6
C =
30 Nm
±
10%
4. Serrer l’écrou M12 pour bloquer l’axe
moteur du Power Moller
®
.
4. Ziehen Sie die M12 Schraube fest, um die Moto-
rachse des Power Moller
®
zu blockieren.
4. The Power Moller® shaft is secure by
accurately tightening the M12 nut.
4. Apretar la tuerca M12 para bloquear el eje
motor del Power Moller
®
.
4. Ajuster la plaque de xation, puis serrer
les écrous M5 pour bloquer l’axes du Power
Moller
®
.
4. Richten Sie die Drehmomentstütze aus, und
ziehen Sie die M5 Schrauben fest, um die Moto-
rachse des Power Moller
®
zu blockieren.
4. Adjust the motor bracket, secure the
Power Moller
®
shaft by accurately tightening
the M5 nut.
4. Ajustar los soportes de jación y mantener
apretadas las tuercas M5 para bloquear el eje
motor del Power Moller
®
.
M5
C = 6 Nm
±
10%
Plaque ref. P-0B1 ou ref. P-0C1
Plate ref. P-0B1 or P-0C1
Halterungsplatte Ref.P-0B1 oder P-0C1
Placa ref. P-0B1 o ref. P-0C1
Plaque ref. A-071-G ou ref. A-081-G
Bracket ref. A-071-G or A-081-G
Halterungsplatte Ref.A-071-G oder A-081-G
Placa ref. A-071-G o ref. A-081-G
M12 P1,25
M12 P1,25
Ref : P-0B1
Ref : P-0C1
19
8
Ref : A-081-G
Ref : A-071-G
U1.2