background image

33

@

Ovi proizvodi usaglašeni su sa zahtevima EN149:2001+A1:2009, filtrirajući respiratori za zaštitu od

čestica. Ove proizvode treba koristiti radi zaštite korisnika od odre enih čvrstih i neisparljivih tečnih

čestica u skladu sa njihovom klasifikacijom performansi: FFP2 do 12 x TLV. TLV  MDK,maksimalna

dozvoljna koncentracija. Ovi proizvodi ispunjavaju zahteve EN 14683: 2019 Tip II, Medicinske maske

za lice koje se koriste da ograniče prenošenje zaraznih uzročnika sa osoblja na pacijente. Ovi

proizvodi namenjeni su profesionalnim zdravstvenim radnicima.

Pose no o ratiti  a n u gde  osto e u o oren a.

^

UPOZORENJA

I OGRANIČEN A

Obezbedite da je proizvod:

- odgovarajući za primenu  - korektno namešten  - nošen tokom svog perioda izloženosti   -

zamenjen,kada je neophodno.

Pra i i or, o uka, u otre a i odgo ara u e odr a an e su su tina da  i  roi od  a titio

korisnika od  aga i a a u  a du u.Ako ne sledite s e instrukci e o u otre i o i  res iratora

i ili ne nosite i  toko  s og  erioda i lo enosti,  o e do i do utica a na  dra l e korisnika,

do esti do o ol en a ili stalne nes oso nosti.

 Za odgovarajuću upotrebu sledite lokalnu regulativu i vezu sa svim dostavljenim informacijama.Za

više informacija kontaktirajte lice za bezbednost/3M predstavnika (detalji o lokalnim kontaktima)

 Pre upotrebe, korisnik mora biti obučen za upotrebu proizvoda u skladu sa važećim standardima

za zdravlje i bezbednost/upustvo.

 Ovi proizvodi ne štite od gasova/para takvih kao glutaraldehid.

 Ne koristiti u atmosferi koja sadrži manje od 19,5  kiseonika.( 3M definicija. Zemlje mogu

primenjivati sopstvena ograničenja za deficit kiseonika.Tražite savet, ako ste u nedoumici).

 Ne koristiti za respiratornu zaštitu od atmosferskih zaga ivača/koncentracija koje su nepoznate ili

su trenutno opasne po život i zdravlje (IDLH).

  Ne koristiti ako ste neobrijani jer respirator tada ne može dobro prijanjati na lice.

 Ovaj proizvod ne eliminiše rizik od dobijanja neke bolesti ili infekcije.

 Odmah napustiti kontaminiranu oblast ako:

a) -disanje postano otežano b) Pojavi se nesvestica ili druge neprijatnosti.

 Odbacite i zamenite respirator ako postane kontaminiran krvlju ili drugim infektivnim materijalom,

ukoliko je oštećen, rezistencija disanja postane prekomerna na kraju smene, ili u skladu sa politikom

za kontrolu infekcije Vaše organizacije.

 Filtriranje respiratornih delova lica samo je za jednokratnu upotrebu. Ponovna upotreba ovih

respiratora može izazvati unakrsnu kontaminaciju, ugroziti sigurnost korisnika i opšte performanse

proizvoda.

 Kontaminiranim proizvodima, prilikom odlaganja, treba postupati kao sa opasnim otpadom u

skladu sa nacionalnim propisima.

 Nemojte menjati, modifikovati, čistiti ni popravljati ovaj respirator.

 U slučaju upotrebe u eksplozivnoj sredini, kontaktirajte 3M.

 Pre inicijalne upotrebe ,uvek proverite da je proizvod u periodu za upotrebu (upotrebiti do datuma).

UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE

1802je predložen za većinu korisnika. 1802S je predložen za korisnike sa malim licem.

Pogledaj sliku 1. Ruke moraju biti čiste pre postavljanja proizvoda.

Sve komponente respiratora pre svake upotrebe proveriti. 1. Koristeći obe ruke, postavite prste na

gornji deo i palčeve sa donje strane nosne kopče. Savijte nežno u središnjem delu nosne kopče. 2 .

Raširite respirator otvaranjem gornjeg i donjeg panela tako da se formira oblik šolje. Kaiševe treba

pričvrstiti za gornji panel.  olju respiratora uzeti u jednu ruku sa otvorenom stranom prema licu, u

drugu ruku uzeti obe trake, držati respirator pod bradom (nosna kopča je gore) i staviti trake preko

glave. 3.

4 . Postavite jedan kaiš ispod ušiju, a zatim drugi preko glave. Kaiševi ne smeju biti uvrnuti. Podesite

gornje i donje delove respiratora radi veće udobnosti, vodeći računa da ivice nisu presavijene i da je

donji deo respiratora sigurno ispod brade. Umetci sa strane respiratora (označeni sa "A" na slici 1

korak 2) mogu se koristiti za podešavanje udobnosti respiratora. Upotrebite obe ruke za oblikovanje

nosne kopče za dobro postavljanje i prijanjanje.Ne koristiti samo jednu ruku jer to može

prouzrokovati manju efikasnost respiratora. 5. 6.Prijanjanje respiratora treba proveriti pre ulaska u

radni prostor. .

PROVERA POSTAVLJANJA

1.Pokriti pažljivo respirator sa obe ruke,da se ne pomeri. 2a)respirator BEZ VENTILA-IZDAHNITE

jako  2b)respirator SA VENTILOM-UDAHNITE jako. 3.Ako vazduh izlazi oko nosa, ponovo

prilagodite nosnu kopču da eliminišete  curenje  vazduha i ponovite gornji test. 4.Ako vazduh izlazi

po ivicama respiratora,pomerajte trake da eliminišete  curenje  vazduha i ponovite gornji test.Ako

NE MO ETE postići dobro postavljanje, NE ULAZITE u hazardnu oblast. Obavestite svog

supervizora. po izboru korisnici treba da provere postavljanje u skladu sa nacionalnim zahtevima. Za

informacije u vezi sa procedurama za proveru postavljanja, molimo kontaktirajte 3M.

SKLADIŠTENJE I TRANSPORT

Skladištiti u skladu sa proizvo ačkim upustvom, pogledati pakovanje.

NAPOMENA:

Prosečni uslovi skladištenja mogu odstupati od 25 C / 80  RH ograničeno vreme.

Mogu dostići prosečno 38 C / 85  RH, ali ne duže od 3 meseca u toku skladištenja proizvoda. Kada

skladištite ili transportujete ovaj proizvod , koristite originalno pakovanje. Nemojte čuvati na direktnoj

sunčevoj svetlosti.

ODOBRENJA

Kao lična zaštitna oprema ovi proizvodi svake godine odobravaju i revidiraju: BSI Group, The

Netherlands B.V. Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EPAmsterdam, The Netherlands, broj

notifikacionog tela 2797 i / ili BSIAssurance UK Ltd, Kitemark Court, DavyAvenue, Knowlhill, Milton

Keynes MK5 8PP, UK, broj notifikacionog tela 0086. Ovi proizvodi su u skladu sa zahtevima

evropske regulative (EU) 2016/425 i primenjivim lokalnim zakonodavstvom. Primenjiva evropska /

lokalna legislativa i notifikaciono telo mogu biti odre eni pregledom sertifikata i Deklaracije o

uskla enosti na www.3m.com/Respiratory/certs.

Kao medicinski proizvodi, ovi proizvodi ispunjavaju zahteve iz Priloga VII Direktive Evropske

zajednice 93/42 / EEZ ili Priloga IKS Evropske uredbe (EU) 2017/745 kao ure aje klase 1. Datum

izdavanja:042020

O NAČA AN E   REČNI  PO MO A

Za više informacija pogledajte HCBGregulatory.3M.com

Označava klasifikaciju proizvoda prema efikasnosti filtriranja i

maksimalnom ukupnom propuštanju prema unutra. Izvor: EN

149

klasifikacija

FFPX NR D

(     ,   or 3)

3M Deutschland GmbH,

Carl-Schurz-Str.1,

41453 Neuss, Germany

Označava evropsku adresu za kontakt označenu na proizvodu

u skladu sa zahtevima Uredbe (EU) 2016/425.

3M EUAdresa

Označava proizvo ača medicinskih proizvoda kako je

definisano u direktivama EU 90/385/EEC, 93/42/EECi

.98/79/EC Izvor: IISO 15223, 5.1.1

Proizvo ač

!

Označava ovlašćenog predstavnika u Evropskoj zajednici.

Izvor: ISO 15223, 5.1.2, i2014/35/EU / ili 2014/30/EU

Ovlašćeni

predstavnik u

Evropskoj zajednici

T

Označava entitet koji uvozi medicinski proizvod u EU.

Uvoznik

V

Označava da je predmet medicinski proizvod.

Medicinski aparat

Ukazuje na kataloški broj proizvo ača, tako da se medicinski

ure aj može identifikovati. Izvor: ISO 15223, 5.1.6

<

Kataloški broj

Označava malu veličinu

Odre ivanje

dimenzija

S

>

Ukazuje na šifru / broj serije proizvo ača, tako da se serija ili

partija mogu identifikovati. Izvor: ISO 15223, 5.1.5

Lot/broj serije

)

Označava datum posle kojeg medicinski ure aj ne treba da se

koristi. Izvor: ISO 15223, 5.1.4

Rok trajanja na

polici /

Iskoristiti do datuma

\

Označava temperaturne granice kojima se medicinski ure aj

može sigurno izložiti. Izvor: ISO 15223, 5.3.7

Raspon temperatura

skladištenja /

Ograničenje

temperature

,

Označava medicinski ure aj koji treba biti zaštićen od vlage.

Izvor: ISO 15223, 5.3.4

Maksimalna

relativna vlažnost u

skladištu / Čuvati na

suvom

W

Označava bar kod za skeniranje podataka o proizvodu u

zdravstveni karton pacijenta.

Jedinstveni

identifikator ure aja

Ukazuje na potrebu da korisnik pregleda uputstva za upotrebu

za važna upozorenja kao što su upozorenja i mere

predostrožnosti koje iz različitih razloga ne mogu biti

predstavljene na samom medicinskom ure aju. Izvor: ISO

15223, 5.4.3 i ISO 15223, 5.4.4

Oprez /

Potražite uputstva

za upotrebu

Z

X

Označava da prirodni kaučuk ili suva prirodna guma lateks ne

postoje kao konstrukcijski materijal unutar medicinskog

proizvoda ili ambalaže medicinskog proizvoda. Izvor: ISO

15223, 5.4.5 iAneks B

Prirodni gumeni

lateks nije prisutan

)

Označava medicinski ure aj koji je predvi en za jednu

upotrebu ili za upotrebu na jednom pacijentu tokom jednog

postupka. Izvor: ISO 15223, 5.4.2

Ne upotrebljavati

ponovo

Na i  si ola

Si ol

O is i referenca

CE znak

Označava uskla enost sa svim važećim propisima i

direktivama Evropske unije sa uključenim prijavljenim telom.

Označava finansijski doprinos nacionalnoj kompaniji za

obnovu ambalaže prema Evropskoj direktivi br. 94/62 i

odgovarajućem nacionalnom zakonu. Organizacija za obnovu

ambalaže Evropa.

Zelena tačka

XXXX

Summary of Contents for 3M VFlex

Page 1: ...File No File Name Revision date Revision time Barcode Size BWR Dimensions Folded Size Asset No Structure Spec Version Region itarus Operator Technical Colours UIC Profile Black 191927 104522 Colours...

Page 2: ...aatorid L 3M VFlex vesel bas apr pes respiratori l 3M VFlex Health Care Respirators r 3M VFlex Masti de protectie respiratorie pentru domeniul medical R 3M VFlex J 3M VFlex F Masque de protection resp...

Page 3: ...6 Figure 1 Sch ma 1 Abbildung 1 Figura 1 Figura 1 Afbeelding 1 Figur 1 Figur 1 Figur 1 Kuva 1 Mynd 1 Figura 1 1 Rys 1 1 bra slo 1 Obr zok 1 Slika 1 1 Joonis1 1 att ls 1 pav Figura 1 1 1 Slika1 1 Crte...

Page 4: ...beforeenteringtheworkplace FITCHECK 1 Coverthefrontoftherespiratorwithbothhandsbeingcarefulnottodisturbthefitoftherespirator 2a UNVALVEDrespirator EXHALEsharply 2b VALVEDrespirator INHALEsharply 3 Ifa...

Page 5: ...urassureruneparfaite tanch it etobtenirl efficacit attendue 6 L tanch it dumasque auvisagedevra trev rifi eavantd entrerdanslazonedetravail VERIFICATIONDEL AJUSTEMENT 1 Placerlesdeuxmainsencoquillesur...

Page 6: ...n DICHTSITZKONTROLLE 1 BedeckenSiedenMaskenk rpervorsichtigmitbeidenH nden ohnedasserdabeiverrutscht 2a MaskeohneVentil scharfausatmen2b MaskemitVentil scharfeinatmen3 Beieiner LeckageimNasenbereich p...

Page 7: ...efficienzadelrespiratore 6 Latenutadelrespiratoresulvoltodeveessereverificataprima dientrarenell areadilavoro VERIFICADELLATENUTA 1 Coprirelapartefrontaledelrespiratoreconentrambelemaniassicurandosidi...

Page 8: ...nosefectivo 6 Compruebeelajustefacialantesdeentrarenellugarde trabajo COMPROBACI NDELAJUSTE 1 Cubralapartefrontaldelamascarillaconambasmanos cuidandodenomodificarlaposici nde lamisma 2a MascarillaSINV...

Page 9: ...b MaskerMETuitademventiel Adem krachtigIN3 Alserluchtontsnaptbijdeneus dientudeneusbeugelopnieuwaantedrukkenende testteherhalen 4 Alserluchtaandezijkantenontsnapt dientudebandenopnieuwtepositioneren e...

Page 10: ...2a utanutandningsventil andas utkraftigt 2b medutandningsventil tagettsnabbtochdjuptandetag 3 Oml ckageuppt cksrunt n san korrigeran sbygeln Upprepal ckagetest 4 Oml ckageuppt cksruntmaskenskant korr...

Page 11: ...derudenat ndremaskenspositionp ansigtet 2a Maske udenud ndingsventil UD NDkraftigt 2b Maskemedud ndingsventil IND NDkraftigt 3 Hvis dukanm rkeut thederomkringn sen s just rn seklemmenigen Gentaghereft...

Page 12: ...Trekk pustendypt 3 Hvisduoppdagerlekkasjerundtnesen justerneseb ylenp nyttogforetany lekkasjetest 4 Hvisduoppdagerlekkasjerundtmaskekanten justertilpasningenavmasken og ellerstroppeneogforetanylekkas...

Page 13: ...kuttamastasuojainta 2a Hengityssuojainilmanuloshengitysventtiili hengit voimakkaastiulosp in 2b Hengityssuojain uloshengitysventtiilill hengit voimakkaastisis np in 3 Josilmaavirtaasuojaimenreunanalta...

Page 14: ...ari erinn vinnusta innskalganga rskuggauma tti ndunarhl finnifallir tta andlitinu TTNIPR FUN 1 Leggi b arhenduryfirframhli ndunarhl farinnarogg ti essa f rahanaekki rsta 2a ndunarhl f NLOKA ANDI sn gg...

Page 15: ...dever verificarocorretoajustedam scara VERIFICA ODOAJUSTE 1 Cubratotalmenteapartedafrentedam scaracomambasasm os tendoocuidadoden o alteraroajustedamesma2a M scarasemv lvula EXALEcomfor a 2b M scarac...

Page 16: ...VII 93 42 IV 2017 745 1 04 2020 HCBGregulatory 3M com EN149 P NR D or 3 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany 2016 425 3 90 385 EEC 93 42 EEC 98 79 EC ISO15223 5 1 1 ISO15223 5 1 2...

Page 17: ...skaZ ZAWOREMW DECHOW M wykonajenergicznyWDECH 3 Je elipowietrzeprzeciekaw okolicynosa nale yponowniedopasowa blaszk nosow takabywyeliminowa przeciek Powt rzy ponowniesprawdzeniedopasowaniajakpowy ej 4...

Page 18: ...bel p sel ttellen riznikell I ES ED SE EN R SE 1 Fedjeleal gz sv d tmindk tk zzelvigy zva hogyelnemozd tsahelyzet b l 2a SZELEP N LK LI larc v gezzenER SKIL GZ ST 2b SZELEPES larc v gezzenER S BEL GZ...

Page 19: ...asazen filtra n polomaskynaobli eji ONTRO AT SNOSTINASA EN 1 Ob marukamazakryjtep edn stpolomasky postupujteopatrn abystet mnezm nilipolohu polomasky 2a Filtra n polomaskaBEZVENTILKU prudceV DECHN TE...

Page 20: ...tupomdokontaminovan hoprostredia SK KATESNOSTI 1 Zakrytepredn as respir toradla ami pri omd vajtepozor abystenezmenilipolohu respir tora 2a Respir torybezv dychov hoventilu prudkoV D CHNITE 2b Respir...

Page 21: ...ritinaobrazupredvstopomvdelovnoobmo je TESTPRILEGANJA 1 Pazljivoprekrijtesprednjidelrespiratorjazobemadlanema dapritemnezmotiteprileganje respiratorja 2a respiratorBREZVENTILA hitroIZDIHNITE 2b respir...

Page 22: ...OGLQJ RKQ 0 H QHVSOHLQ 3 PVWHUGDP 6 VVXUDQFH 8 WG LWHPDUN 7KH 1HWKHUODQGV 1RWL HG RG 1R RXUW DY YHQXH QRZOKLOO 0LOWRQ H QHV 0 33 8 1RWL HG RG 1R 8 0086 ZZZ P FRP 5HVSLUDWRU FHUWV VII 8 IV EEC 1 UHJXOD...

Page 23: ...tamistt kohal TIHEDUSEKONTROLL 1 Katkerespiraatoriesiosam lemak ega v ltidessamasrespiraatorilekkimist 2a KLAPITA respiraator hingakes gavaltV LJA 2b KLAPIGArespiraator hingakes gavaltSISSE 3 Kui hkle...

Page 24: ...iekau an sbl vumssejaiirj p rbaudapirmsdo an sdarbazon PIE AU AN SP R AUDE 1 Aizkl jietrespiratorapriek pusiarab mrok m piesardz gineizkustinottonovietas 2a Velkot respiratoruBEZV RSTA straujiIZELPOJI...

Page 25: ...stinesandariaiirb tinepakankamaiveiksmingas 6 Respiratoriaustarpiklis lie iantisveid turib tipatikrintasprie einant darboviet U SID IMOPATI RINIMAS 1 U denkiterespiratoriauspriekin dal abiemrankomis b...

Page 26: ...mastii 5 Folosindambelemaini apasatipedispozitivuldeetansarepenas panaceacestasemuleazapeparteaceamaiingustaanasului asfelincatsaseasigureoetansare buna Apasareapedispozitivuldeetansarepenascuosingura...

Page 27: ...26 R EN149 2001 1 2009 FFP2 12 EN14683 2019TypeII 3 19 5 3 IDLH a b 3 3 1802 1802S 1 1 2 3 4 1 2 5 6 1 2 2b 3 4 3 25 80 38 85...

Page 28: ...ww 3m com Respiratory certs VII 93 42 EEC IV EU 2017 745 1 04 2020 HCBGregulatory 3M com EN149 P NR D or 3 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany 2016 425 3M 90 385 EEC 93 42 EEC 98...

Page 29: ...Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany 2016 425 3M 90 385 EEC 93 42 EEC 98 79 EC ISO15223 5 1 1 ISO15223 5 1 2 2014 35 EU 2014 30 EU T V ISO15223 5 1 6 S ISO15223 5 1 5 ISO15223 5 1 4...

Page 30: ...oup B V Say John Keynesplein9 1066EP 2797 BSIAssuranceUKLtd Kitemark Court DavyAvenue Knowlhill MiltonKeynesMK58PP UK NotifiedBodyNo 0086 2016 425 www 3m com Respiratory certs VII 93 42 IV 2017 745 1...

Page 31: ...piratoranalicetrebaprovjeritiprijeulaskauradni prostor PROVJERAPRIJANJANJA 1 Pa ljivopokritirespiratorsaobjerukedasenepomakne 2a respiratorBEZVENTILA IZDAHNITEjako2b respiratorSAVENTILOM UDAHNITEjako3...

Page 32: ...3 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany 2016 425 3M 90 385 EEC 93 42 EEC 98 79 EC ISO15223 5 1 1 ISO15223 5 1 2 2014 35 EU 2014 30 EU T V ISO15223 5 1 6 S ISO15223 5 1 5 ISO15223 5...

Page 33: ...32 BSIGroup B V SayBuilding 9 1066 2797 BSIAssuranceUKLtd Kitemark Court DavyAvenue Knowlhill MiltonKeynesMK58PP 0086 2016 425 www 3m com Respiratory certs VII 93 42 IV 2017 745 1 04 2020...

Page 34: ...ziokonosa ponovo prilagoditenosnukop udaelimini ete curenje vazduhaiponovitegornjitest 4 Akovazduhizlazi poivicamarespiratora pomerajtetrakedaelimini ete curenje vazduhaiponovitegornjitest Ako NEMO ET...

Page 35: ...n zeiyiceoturupiyibirszdrmazlksa lad ndanemin olacak ekilde herikielinizikullanarakburnunuzabastrn Burunksmn sadecetekelinizle sk trmakmaskeninperformansetkinli ininazalmasnayola abilir 6 Maskeniny z...

Page 36: ...35 K 1 3 7 9 1 D E 0 0 6 E UHJXODWRU 0 FRP 1 3 15 RU 0 HXWVFKODQG PE DUO 6FKXU 6WU 1HXVV HUPDQ 62 62 8 8 T V 62 6 62 62 62 62 W 62 62 Z X 62 62...

Page 37: ...36 6 URXS 6 VVXUDQFH 8 WG LWHPDUN RXUW DY YHQXH QRZOKLOO 0LOWRQ H QHV 0 33 ZZZ P FRP 5HVSLUDWRU FHUWV 9 9...

Page 38: ...theworkplace FITCHECK 1 Coverthefrontoftherespiratorwithbothhandsbeingcarefulnottodisturbthefitoftherespirator 2a UNVALVEDrespirator EXHALEsharply 2b VALVEDrespirator INHALEsharply 3 Ifair leaksaround...

Page 39: ...tzerand Tel 044 724 90 90 3M Hellas MEPE 20 151 25 30 210 68 85 300 3M Espa a S L Sucursal em Portugal Edif cio Of ce Oriente Rua do Mar da China n 3 3 Piso A 1990 138 Lisboa 351 21 313 4500 3M Poland...

Page 40: ...39 34 8725 3068 7 ITA191927 0320 3M...

Reviews: