33
@
Ovi proizvodi usaglašeni su sa zahtevima EN149:2001+A1:2009, filtrirajući respiratori za zaštitu od
čestica. Ove proizvode treba koristiti radi zaštite korisnika od odre enih čvrstih i neisparljivih tečnih
čestica u skladu sa njihovom klasifikacijom performansi: FFP2 do 12 x TLV. TLV MDK,maksimalna
dozvoljna koncentracija. Ovi proizvodi ispunjavaju zahteve EN 14683: 2019 Tip II, Medicinske maske
za lice koje se koriste da ograniče prenošenje zaraznih uzročnika sa osoblja na pacijente. Ovi
proizvodi namenjeni su profesionalnim zdravstvenim radnicima.
Pose no o ratiti a n u gde osto e u o oren a.
^
UPOZORENJA
I OGRANIČEN A
Obezbedite da je proizvod:
- odgovarajući za primenu - korektno namešten - nošen tokom svog perioda izloženosti -
zamenjen,kada je neophodno.
•
Pra i i or, o uka, u otre a i odgo ara u e odr a an e su su tina da i roi od a titio
korisnika od aga i a a u a du u.Ako ne sledite s e instrukci e o u otre i o i res iratora
i ili ne nosite i toko s og erioda i lo enosti, o e do i do utica a na dra l e korisnika,
do esti do o ol en a ili stalne nes oso nosti.
•
Za odgovarajuću upotrebu sledite lokalnu regulativu i vezu sa svim dostavljenim informacijama.Za
više informacija kontaktirajte lice za bezbednost/3M predstavnika (detalji o lokalnim kontaktima)
•
Pre upotrebe, korisnik mora biti obučen za upotrebu proizvoda u skladu sa važećim standardima
za zdravlje i bezbednost/upustvo.
•
Ovi proizvodi ne štite od gasova/para takvih kao glutaraldehid.
•
Ne koristiti u atmosferi koja sadrži manje od 19,5 kiseonika.( 3M definicija. Zemlje mogu
primenjivati sopstvena ograničenja za deficit kiseonika.Tražite savet, ako ste u nedoumici).
•
Ne koristiti za respiratornu zaštitu od atmosferskih zaga ivača/koncentracija koje su nepoznate ili
su trenutno opasne po život i zdravlje (IDLH).
•
Ne koristiti ako ste neobrijani jer respirator tada ne može dobro prijanjati na lice.
•
Ovaj proizvod ne eliminiše rizik od dobijanja neke bolesti ili infekcije.
•
Odmah napustiti kontaminiranu oblast ako:
a) -disanje postano otežano b) Pojavi se nesvestica ili druge neprijatnosti.
•
Odbacite i zamenite respirator ako postane kontaminiran krvlju ili drugim infektivnim materijalom,
ukoliko je oštećen, rezistencija disanja postane prekomerna na kraju smene, ili u skladu sa politikom
za kontrolu infekcije Vaše organizacije.
•
Filtriranje respiratornih delova lica samo je za jednokratnu upotrebu. Ponovna upotreba ovih
respiratora može izazvati unakrsnu kontaminaciju, ugroziti sigurnost korisnika i opšte performanse
proizvoda.
•
Kontaminiranim proizvodima, prilikom odlaganja, treba postupati kao sa opasnim otpadom u
skladu sa nacionalnim propisima.
•
Nemojte menjati, modifikovati, čistiti ni popravljati ovaj respirator.
•
U slučaju upotrebe u eksplozivnoj sredini, kontaktirajte 3M.
•
Pre inicijalne upotrebe ,uvek proverite da je proizvod u periodu za upotrebu (upotrebiti do datuma).
UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE
1802je predložen za većinu korisnika. 1802S je predložen za korisnike sa malim licem.
Pogledaj sliku 1. Ruke moraju biti čiste pre postavljanja proizvoda.
Sve komponente respiratora pre svake upotrebe proveriti. 1. Koristeći obe ruke, postavite prste na
gornji deo i palčeve sa donje strane nosne kopče. Savijte nežno u središnjem delu nosne kopče. 2 .
Raširite respirator otvaranjem gornjeg i donjeg panela tako da se formira oblik šolje. Kaiševe treba
pričvrstiti za gornji panel. olju respiratora uzeti u jednu ruku sa otvorenom stranom prema licu, u
drugu ruku uzeti obe trake, držati respirator pod bradom (nosna kopča je gore) i staviti trake preko
glave. 3.
4 . Postavite jedan kaiš ispod ušiju, a zatim drugi preko glave. Kaiševi ne smeju biti uvrnuti. Podesite
gornje i donje delove respiratora radi veće udobnosti, vodeći računa da ivice nisu presavijene i da je
donji deo respiratora sigurno ispod brade. Umetci sa strane respiratora (označeni sa "A" na slici 1
korak 2) mogu se koristiti za podešavanje udobnosti respiratora. Upotrebite obe ruke za oblikovanje
nosne kopče za dobro postavljanje i prijanjanje.Ne koristiti samo jednu ruku jer to može
prouzrokovati manju efikasnost respiratora. 5. 6.Prijanjanje respiratora treba proveriti pre ulaska u
radni prostor. .
PROVERA POSTAVLJANJA
1.Pokriti pažljivo respirator sa obe ruke,da se ne pomeri. 2a)respirator BEZ VENTILA-IZDAHNITE
jako 2b)respirator SA VENTILOM-UDAHNITE jako. 3.Ako vazduh izlazi oko nosa, ponovo
prilagodite nosnu kopču da eliminišete curenje vazduha i ponovite gornji test. 4.Ako vazduh izlazi
po ivicama respiratora,pomerajte trake da eliminišete curenje vazduha i ponovite gornji test.Ako
NE MO ETE postići dobro postavljanje, NE ULAZITE u hazardnu oblast. Obavestite svog
supervizora. po izboru korisnici treba da provere postavljanje u skladu sa nacionalnim zahtevima. Za
informacije u vezi sa procedurama za proveru postavljanja, molimo kontaktirajte 3M.
SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Skladištiti u skladu sa proizvo ačkim upustvom, pogledati pakovanje.
NAPOMENA:
Prosečni uslovi skladištenja mogu odstupati od 25 C / 80 RH ograničeno vreme.
Mogu dostići prosečno 38 C / 85 RH, ali ne duže od 3 meseca u toku skladištenja proizvoda. Kada
skladištite ili transportujete ovaj proizvod , koristite originalno pakovanje. Nemojte čuvati na direktnoj
sunčevoj svetlosti.
ODOBRENJA
Kao lična zaštitna oprema ovi proizvodi svake godine odobravaju i revidiraju: BSI Group, The
Netherlands B.V. Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EPAmsterdam, The Netherlands, broj
notifikacionog tela 2797 i / ili BSIAssurance UK Ltd, Kitemark Court, DavyAvenue, Knowlhill, Milton
Keynes MK5 8PP, UK, broj notifikacionog tela 0086. Ovi proizvodi su u skladu sa zahtevima
evropske regulative (EU) 2016/425 i primenjivim lokalnim zakonodavstvom. Primenjiva evropska /
lokalna legislativa i notifikaciono telo mogu biti odre eni pregledom sertifikata i Deklaracije o
uskla enosti na www.3m.com/Respiratory/certs.
Kao medicinski proizvodi, ovi proizvodi ispunjavaju zahteve iz Priloga VII Direktive Evropske
zajednice 93/42 / EEZ ili Priloga IKS Evropske uredbe (EU) 2017/745 kao ure aje klase 1. Datum
izdavanja:042020
O NAČA AN E REČNI PO MO A
Za više informacija pogledajte HCBGregulatory.3M.com
Označava klasifikaciju proizvoda prema efikasnosti filtriranja i
maksimalnom ukupnom propuštanju prema unutra. Izvor: EN
149
klasifikacija
FFPX NR D
( , or 3)
3M Deutschland GmbH,
Carl-Schurz-Str.1,
41453 Neuss, Germany
Označava evropsku adresu za kontakt označenu na proizvodu
u skladu sa zahtevima Uredbe (EU) 2016/425.
3M EUAdresa
Označava proizvo ača medicinskih proizvoda kako je
definisano u direktivama EU 90/385/EEC, 93/42/EECi
.98/79/EC Izvor: IISO 15223, 5.1.1
Proizvo ač
!
Označava ovlašćenog predstavnika u Evropskoj zajednici.
Izvor: ISO 15223, 5.1.2, i2014/35/EU / ili 2014/30/EU
Ovlašćeni
predstavnik u
Evropskoj zajednici
T
Označava entitet koji uvozi medicinski proizvod u EU.
Uvoznik
V
Označava da je predmet medicinski proizvod.
Medicinski aparat
Ukazuje na kataloški broj proizvo ača, tako da se medicinski
ure aj može identifikovati. Izvor: ISO 15223, 5.1.6
<
Kataloški broj
Označava malu veličinu
Odre ivanje
dimenzija
S
>
Ukazuje na šifru / broj serije proizvo ača, tako da se serija ili
partija mogu identifikovati. Izvor: ISO 15223, 5.1.5
Lot/broj serije
)
Označava datum posle kojeg medicinski ure aj ne treba da se
koristi. Izvor: ISO 15223, 5.1.4
Rok trajanja na
polici /
Iskoristiti do datuma
\
Označava temperaturne granice kojima se medicinski ure aj
može sigurno izložiti. Izvor: ISO 15223, 5.3.7
Raspon temperatura
skladištenja /
Ograničenje
temperature
,
Označava medicinski ure aj koji treba biti zaštićen od vlage.
Izvor: ISO 15223, 5.3.4
Maksimalna
relativna vlažnost u
skladištu / Čuvati na
suvom
W
Označava bar kod za skeniranje podataka o proizvodu u
zdravstveni karton pacijenta.
Jedinstveni
identifikator ure aja
Ukazuje na potrebu da korisnik pregleda uputstva za upotrebu
za važna upozorenja kao što su upozorenja i mere
predostrožnosti koje iz različitih razloga ne mogu biti
predstavljene na samom medicinskom ure aju. Izvor: ISO
15223, 5.4.3 i ISO 15223, 5.4.4
Oprez /
Potražite uputstva
za upotrebu
Z
X
Označava da prirodni kaučuk ili suva prirodna guma lateks ne
postoje kao konstrukcijski materijal unutar medicinskog
proizvoda ili ambalaže medicinskog proizvoda. Izvor: ISO
15223, 5.4.5 iAneks B
Prirodni gumeni
lateks nije prisutan
)
Označava medicinski ure aj koji je predvi en za jednu
upotrebu ili za upotrebu na jednom pacijentu tokom jednog
postupka. Izvor: ISO 15223, 5.4.2
Ne upotrebljavati
ponovo
Na i si ola
Si ol
O is i referenca
CE znak
Označava uskla enost sa svim važećim propisima i
direktivama Evropske unije sa uključenim prijavljenim telom.
Označava finansijski doprinos nacionalnoj kompaniji za
obnovu ambalaže prema Evropskoj direktivi br. 94/62 i
odgovarajućem nacionalnom zakonu. Organizacija za obnovu
ambalaže Evropa.
Zelena tačka
XXXX