itarus 3M VFlex Manual Download Page 12

11

N

Disse produktene oppfyller kravene i EN149:2001+A1:2009, støvmaske mot partikler. Disse

produktene vil beskytte brukeren mot enkelte faste- og ikke-flyktige væskeformige partikler i henhold

til beskyttelsesklassifiseringen: FFP2 opp til 10 x Grenseverdi. Disse produktene møter kravene i EN

14683:2019 Type II, medisinske ansiktsmasker for bruk for å begrense overføringen av infektiøse

stoffer fra personale til pasienter. Disse produktene er tiltenkt for bruk for profesjonelt medisinsk

fagpersonell.

Det må vises særlig oppmerksomhet der advarsler forekommer.

^

ADVARSLER OG BEGRENSNINGER

Vær alltid sikker på at produktet:

- er egnet for oppgaven - er riktig tilpasset - blir brukt i hele eksponeringstiden - blir byttet ut når det er

nødvendig

Riktig valg av utstyr og opplæring i bruk og vedlikehold av produktet er viktig for å beskytte

brukeren mot forurensninger i luften. Hvis ikke instruksjonene i bruksanvisningen følges

og/eller utstyret brukes feilaktig eller ikke brukes under hele tiden brukeren er utstatt for

forurensningen, kan dette påvirke brukerens helse, føre til livstruende sykdom eller varige

skader/mèn.

• Følg nasjonale/lokale bestemmelser for riktig og sikker bruk, og les gjennom all informasjon som

følger produktet. For ytterligere informasjon, kontakt verneleder eller 3M.

• Brukeren må få opplæring i riktig bruk og vedlikehold av produktet.

• Disse produktene beskytter ikke mot gasser/damper som for eksempel glutaraldehyde.

• Må ikke brukes i områder som inneholder mindre enn 19,5% oksygen (3M definisjon).

• Må ikke brukes til åndedrettsbeskyttelse mot ukjente forurensninger, ukjente konsentrasjoner eller i

områder hvor det er umiddelbar fare for liv og helse (IDLH).

• Skjegg eller annet hår som kommer mellom tetningen og ansiktet vil medføre dårlig tetning og gi

redusert beskyttelse.

• Dette produktet vil ikke eliminere risikoen for sykdom eller infeksjon.

• Forlat det forurensede området umiddelbart hvis:

a) Du får pustevanskeligheter. b) Du merker svimmelhet eller ubehag.

• Rapporter alvorlige hendelser som oppstår i tilknytning til dette produktet til 3M og den kompetente,

lokale myndigheten (EU), eller annen lokal myndighet.

• Masken må byttes ut med en ny hvis: - den er forurenset med blod eller andre smittsomme stoffer -

den er ødelagt - pustemotstanden blir for stor - arbeidsskiftet er over eller i henhold til kontrollrutinene

for infeksjon utarbeidet av egen organisasjon.

• Åndedrettsvern med filter for ansiktet er kun for engangsbruk. Gjenbruk av disse maskene kan føre

til krysskontaminasjon, kompromittere brukerens sikkerhet og gå utover produktets generelle kvalitet.

• Forurensede produkter må behandles som spesialavfall i tråd med nasjonale lover og forskrifter.

• Ikke forsøk å endre, rengjøre eller reparere dette åndedrettsvernet.

• Hvis dette produktet skal benyttes i et eksplosjonsfarlig område, kontakt 3M.

• Kontroller at produktet er innenfor utløpsdatoen før det taes i bruk.

TILPASNINGSINSTRUKSJONER

1802 er anbefalt for de fleste brukere. 1802S er anbefalt for de som har mindre ansikter.

Se figur. 1. Sørg for å ha rene hender før du tar på deg masken.

Kontroller masken for eventuelle skader før bruk. 1. Bruk begge hender, plasser fingrene på

oversiden av nesebøylen og tommelene på undersiden av nesebøylen. Bøy forsiktig midten av

nesebøylen. 2 . Åpne masken ved å dra øvre og nedre panel ut for å få den koppformet. Strikkene

skal holdes på det øvre panelet. 3. Legg masken i den ene hånden med innsiden mot ansiktet. Ta

begge stroppene i den andre hånden, og hold masken under haken med nesebøylen opp. Legg

masken over ansiktet og trekk stroppene over hodet.

4 . Fest en strikk under ørene og en strikk over issen. Pass på at strikkene ikke er vridd. Juster nedre

og øvre panel for komfortabel tilpasning, og sørg for at kantene ikke er brettet og at det nedre

panelet sitter godt under haken. Grepene på siden av masken (merket 'A' på figur 1, trinn 2) kan

benyttes for å justere masken. 5. Bruk begge hender for å forme nesebøylen rundt neseryggen for å

sikre god tilpasning og tetning. 6. Maskens tetning og tilpasning til ansiktet må kontrolleres før man

går inn i det forurensede området.

LEKKASJETEST

1. Dekk maskens forside med begge hender. Vær forsiktig slik at maskens tilpasning til ansiktet ikke

endres. 2a) Maske uten utåndingsventil - Pust KRAFTIG ut. 2b) Maske med utåndingsventil - Trekk

pusten dypt. 3. Hvis du oppdager lekkasje rundt nesen, juster nesebøylen på nytt og foreta ny

lekkasjetest. 4. Hvis du oppdager lekkasje rundt maskekanten, juster tilpasningen av masken

og/eller stroppene og foreta ny lekkasjetest. Hvis du IKKE oppnår korrekt tilpasning til masken, må

du IKKE gå inn i det forurensede området. Kontakt verneleder. Brukere, sammen med valgt produkt,

skal tilpasningstestes i henhold til eventuelt nasjonale og/eller lokale krav. For informasjon om

gjennomføring av tilpasningstesting, kontakt 3M.

LAGRING OG TRANSPORT

Oppbevares i henhold til produsentens instruksjoner, se forpakningen.

MERK:

Gjennomsnittlige lagringsforhold kan overskride 25° C / 80% relativ luftfuktighet i kortere

perioder. Produktene kan nå et gjennomsnitt på 38° C / 85% relativ luftfuktighet gitt at dette ikke er

mer enn 3 måneder av produktenes lagringstid. Det anbefales å benytte originalemballasje ved

transport. Ikke lagre produktet i direkte sollys.

GODKJENNINGER

Som verneutstyr er disse produktene typegodkjent og gjennomgås årlig: BSI Group, The

Netherlands B.V. Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EPAmsterdam, The Netherlands,

Akkreditert Sertifiseringsinstitutt nr. 2797 og / eller BSIAssurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy

Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK,Akkreditert Sertifiseringsinstitutt nr. 0086. Disse

produktene møter kravene i den Europeiske Forordningen (EU) 2016/425 og aktuell lokal lovgivning.

Aktuell Europeisk/lokal lovgivning, og henvisning tilAkkreditert Sertifiseringsinstitutt, er tilgjengelig på

Sertifikatet og Samsvarserklæringen som finnes på www.3m.com/Respiratory/certs.

Som medisinske enheter møter disse produktene kravene i Tillegg VII av European Community

direktiv 93/42/EEC eller Tillegg IV av Europe Forskrift (EU) 2017/745 som en klasse 1-enhet

Utgivelsesdato:04-2020

MERKING/ORDLISTETABELL

For mer informasjon, se HCBGregulatory.3M.com

Indikerer produktets klassifisering. Kilde: EN 149

Klassifisering

FFPX NR D

(X = 1, 2 or 3)

3M Deutschland GmbH,

Carl-Schurz-Str.1,

41453 Neuss, Germany

Indikerer den europeiske kontaktadressen skrevet på

produktet møter kravene i PPE-forskriften (EU) 2016/425.

EU-adresse til 3M

Indikerer produsenten av den medisinske enheten som

definert i EU-direktiver

90/385/EEC,93/42/EECog98/79/ECKilde:ISO 15223, 5.1.1

Produsent

!

Indikerer den autoriserte representanten i European

Community. Kilde: ISO 15223, 5.1.2, 2014/35/EUog/eller

2014/30/EU

Autorisert

representant i

European

Community

T

Indikerer enheten som importerer produktet til EU.

Importør

V

Indikerer at produktet er en medisinsk enhet

Medisinsk enhet

Indikerer produsentens katalognummer slik at den medisinske

enheten kan identifiseres. Kilde: ISO 15223, 5.1.6

<

Katalognummer

Indikerer liten (small) størrelse

Størrelser

S

>

Indikerer produsentens partikode/lotnummer slik at partiet eller

loten an identifiseres. Kilde: ISO 15223, 5.1.5

Lot /

batch nummer

)

Indikerer datoen den medisinske enheten utløper og ikke skal

brukes etter. Kilde: ISO 15223, 5.1.4

Siste bruksdato /

Utløpsdato

\

Indikerer temperaturgrensene den medisinske enheten trygt

kan eksponeres for. Kilde: ISO 15223, 5.3.7

Temperaturområde /

Temperaturgrense

,

Indicates a medical device that needs to be protected from

moisture. Source: ISO 15223, 5.3.4

Maksimal relativ

luftfuktighet /

Holdes tørr

W

Indikerer strekkoden som brukes til å lese av

produktinformasjonen og legge den inn i pasientjournalen.

Enhetens unike

identifikator

Indikerer at det er nødvendig for brukeren å lese

instruksjonene for bruk for viktig forsiktighetsinformasjon slik

som advarsler og forholdsregler som ikke kan, av ulike

grunner, oppgis direkte på den medisinske enheten. Kilde:ISO

15223, 5.4.3ogISO 15223, 5.4.4

Forsiktig /

Les instruksjonene

for bruk

Z

X

Indikerer at den medisinske enheten ikke består av eller at

emballasjen til produktet ikke består av naturlig gummilateks

eller tørr naturlig gummilateks. Kilde: ISO 15223, 5.4.5og

TilleggB

Naturlig

gummilateks er ikke

i produktet

)

Indikerer en medisinsk enhet som er ment for bruk én gang

eller for bruk på én enkelt pasient i løpet av én prosedyre. Kilde

ISO 15223, 5.4.2

Må ikke gjenbrukes

Symboltittel

Symbol

Beskrivelse og referanse

CE merke

Indikerer samsvar med alle relevante EU-forskrifter og

direktiver tilknyttet varslede organer.

Direktiv Nr. 94/62 og korresponderende nasjonal lov.

Packaging Recovery Organization Europe.

Grønn prikk

XXXX

Summary of Contents for 3M VFlex

Page 1: ...File No File Name Revision date Revision time Barcode Size BWR Dimensions Folded Size Asset No Structure Spec Version Region itarus Operator Technical Colours UIC Profile Black 191927 104522 Colours...

Page 2: ...aatorid L 3M VFlex vesel bas apr pes respiratori l 3M VFlex Health Care Respirators r 3M VFlex Masti de protectie respiratorie pentru domeniul medical R 3M VFlex J 3M VFlex F Masque de protection resp...

Page 3: ...6 Figure 1 Sch ma 1 Abbildung 1 Figura 1 Figura 1 Afbeelding 1 Figur 1 Figur 1 Figur 1 Kuva 1 Mynd 1 Figura 1 1 Rys 1 1 bra slo 1 Obr zok 1 Slika 1 1 Joonis1 1 att ls 1 pav Figura 1 1 1 Slika1 1 Crte...

Page 4: ...beforeenteringtheworkplace FITCHECK 1 Coverthefrontoftherespiratorwithbothhandsbeingcarefulnottodisturbthefitoftherespirator 2a UNVALVEDrespirator EXHALEsharply 2b VALVEDrespirator INHALEsharply 3 Ifa...

Page 5: ...urassureruneparfaite tanch it etobtenirl efficacit attendue 6 L tanch it dumasque auvisagedevra trev rifi eavantd entrerdanslazonedetravail VERIFICATIONDEL AJUSTEMENT 1 Placerlesdeuxmainsencoquillesur...

Page 6: ...n DICHTSITZKONTROLLE 1 BedeckenSiedenMaskenk rpervorsichtigmitbeidenH nden ohnedasserdabeiverrutscht 2a MaskeohneVentil scharfausatmen2b MaskemitVentil scharfeinatmen3 Beieiner LeckageimNasenbereich p...

Page 7: ...efficienzadelrespiratore 6 Latenutadelrespiratoresulvoltodeveessereverificataprima dientrarenell areadilavoro VERIFICADELLATENUTA 1 Coprirelapartefrontaledelrespiratoreconentrambelemaniassicurandosidi...

Page 8: ...nosefectivo 6 Compruebeelajustefacialantesdeentrarenellugarde trabajo COMPROBACI NDELAJUSTE 1 Cubralapartefrontaldelamascarillaconambasmanos cuidandodenomodificarlaposici nde lamisma 2a MascarillaSINV...

Page 9: ...b MaskerMETuitademventiel Adem krachtigIN3 Alserluchtontsnaptbijdeneus dientudeneusbeugelopnieuwaantedrukkenende testteherhalen 4 Alserluchtaandezijkantenontsnapt dientudebandenopnieuwtepositioneren e...

Page 10: ...2a utanutandningsventil andas utkraftigt 2b medutandningsventil tagettsnabbtochdjuptandetag 3 Oml ckageuppt cksrunt n san korrigeran sbygeln Upprepal ckagetest 4 Oml ckageuppt cksruntmaskenskant korr...

Page 11: ...derudenat ndremaskenspositionp ansigtet 2a Maske udenud ndingsventil UD NDkraftigt 2b Maskemedud ndingsventil IND NDkraftigt 3 Hvis dukanm rkeut thederomkringn sen s just rn seklemmenigen Gentaghereft...

Page 12: ...Trekk pustendypt 3 Hvisduoppdagerlekkasjerundtnesen justerneseb ylenp nyttogforetany lekkasjetest 4 Hvisduoppdagerlekkasjerundtmaskekanten justertilpasningenavmasken og ellerstroppeneogforetanylekkas...

Page 13: ...kuttamastasuojainta 2a Hengityssuojainilmanuloshengitysventtiili hengit voimakkaastiulosp in 2b Hengityssuojain uloshengitysventtiilill hengit voimakkaastisis np in 3 Josilmaavirtaasuojaimenreunanalta...

Page 14: ...ari erinn vinnusta innskalganga rskuggauma tti ndunarhl finnifallir tta andlitinu TTNIPR FUN 1 Leggi b arhenduryfirframhli ndunarhl farinnarogg ti essa f rahanaekki rsta 2a ndunarhl f NLOKA ANDI sn gg...

Page 15: ...dever verificarocorretoajustedam scara VERIFICA ODOAJUSTE 1 Cubratotalmenteapartedafrentedam scaracomambasasm os tendoocuidadoden o alteraroajustedamesma2a M scarasemv lvula EXALEcomfor a 2b M scarac...

Page 16: ...VII 93 42 IV 2017 745 1 04 2020 HCBGregulatory 3M com EN149 P NR D or 3 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany 2016 425 3 90 385 EEC 93 42 EEC 98 79 EC ISO15223 5 1 1 ISO15223 5 1 2...

Page 17: ...skaZ ZAWOREMW DECHOW M wykonajenergicznyWDECH 3 Je elipowietrzeprzeciekaw okolicynosa nale yponowniedopasowa blaszk nosow takabywyeliminowa przeciek Powt rzy ponowniesprawdzeniedopasowaniajakpowy ej 4...

Page 18: ...bel p sel ttellen riznikell I ES ED SE EN R SE 1 Fedjeleal gz sv d tmindk tk zzelvigy zva hogyelnemozd tsahelyzet b l 2a SZELEP N LK LI larc v gezzenER SKIL GZ ST 2b SZELEPES larc v gezzenER S BEL GZ...

Page 19: ...asazen filtra n polomaskynaobli eji ONTRO AT SNOSTINASA EN 1 Ob marukamazakryjtep edn stpolomasky postupujteopatrn abystet mnezm nilipolohu polomasky 2a Filtra n polomaskaBEZVENTILKU prudceV DECHN TE...

Page 20: ...tupomdokontaminovan hoprostredia SK KATESNOSTI 1 Zakrytepredn as respir toradla ami pri omd vajtepozor abystenezmenilipolohu respir tora 2a Respir torybezv dychov hoventilu prudkoV D CHNITE 2b Respir...

Page 21: ...ritinaobrazupredvstopomvdelovnoobmo je TESTPRILEGANJA 1 Pazljivoprekrijtesprednjidelrespiratorjazobemadlanema dapritemnezmotiteprileganje respiratorja 2a respiratorBREZVENTILA hitroIZDIHNITE 2b respir...

Page 22: ...OGLQJ RKQ 0 H QHVSOHLQ 3 PVWHUGDP 6 VVXUDQFH 8 WG LWHPDUN 7KH 1HWKHUODQGV 1RWL HG RG 1R RXUW DY YHQXH QRZOKLOO 0LOWRQ H QHV 0 33 8 1RWL HG RG 1R 8 0086 ZZZ P FRP 5HVSLUDWRU FHUWV VII 8 IV EEC 1 UHJXOD...

Page 23: ...tamistt kohal TIHEDUSEKONTROLL 1 Katkerespiraatoriesiosam lemak ega v ltidessamasrespiraatorilekkimist 2a KLAPITA respiraator hingakes gavaltV LJA 2b KLAPIGArespiraator hingakes gavaltSISSE 3 Kui hkle...

Page 24: ...iekau an sbl vumssejaiirj p rbaudapirmsdo an sdarbazon PIE AU AN SP R AUDE 1 Aizkl jietrespiratorapriek pusiarab mrok m piesardz gineizkustinottonovietas 2a Velkot respiratoruBEZV RSTA straujiIZELPOJI...

Page 25: ...stinesandariaiirb tinepakankamaiveiksmingas 6 Respiratoriaustarpiklis lie iantisveid turib tipatikrintasprie einant darboviet U SID IMOPATI RINIMAS 1 U denkiterespiratoriauspriekin dal abiemrankomis b...

Page 26: ...mastii 5 Folosindambelemaini apasatipedispozitivuldeetansarepenas panaceacestasemuleazapeparteaceamaiingustaanasului asfelincatsaseasigureoetansare buna Apasareapedispozitivuldeetansarepenascuosingura...

Page 27: ...26 R EN149 2001 1 2009 FFP2 12 EN14683 2019TypeII 3 19 5 3 IDLH a b 3 3 1802 1802S 1 1 2 3 4 1 2 5 6 1 2 2b 3 4 3 25 80 38 85...

Page 28: ...ww 3m com Respiratory certs VII 93 42 EEC IV EU 2017 745 1 04 2020 HCBGregulatory 3M com EN149 P NR D or 3 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany 2016 425 3M 90 385 EEC 93 42 EEC 98...

Page 29: ...Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany 2016 425 3M 90 385 EEC 93 42 EEC 98 79 EC ISO15223 5 1 1 ISO15223 5 1 2 2014 35 EU 2014 30 EU T V ISO15223 5 1 6 S ISO15223 5 1 5 ISO15223 5 1 4...

Page 30: ...oup B V Say John Keynesplein9 1066EP 2797 BSIAssuranceUKLtd Kitemark Court DavyAvenue Knowlhill MiltonKeynesMK58PP UK NotifiedBodyNo 0086 2016 425 www 3m com Respiratory certs VII 93 42 IV 2017 745 1...

Page 31: ...piratoranalicetrebaprovjeritiprijeulaskauradni prostor PROVJERAPRIJANJANJA 1 Pa ljivopokritirespiratorsaobjerukedasenepomakne 2a respiratorBEZVENTILA IZDAHNITEjako2b respiratorSAVENTILOM UDAHNITEjako3...

Page 32: ...3 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany 2016 425 3M 90 385 EEC 93 42 EEC 98 79 EC ISO15223 5 1 1 ISO15223 5 1 2 2014 35 EU 2014 30 EU T V ISO15223 5 1 6 S ISO15223 5 1 5 ISO15223 5...

Page 33: ...32 BSIGroup B V SayBuilding 9 1066 2797 BSIAssuranceUKLtd Kitemark Court DavyAvenue Knowlhill MiltonKeynesMK58PP 0086 2016 425 www 3m com Respiratory certs VII 93 42 IV 2017 745 1 04 2020...

Page 34: ...ziokonosa ponovo prilagoditenosnukop udaelimini ete curenje vazduhaiponovitegornjitest 4 Akovazduhizlazi poivicamarespiratora pomerajtetrakedaelimini ete curenje vazduhaiponovitegornjitest Ako NEMO ET...

Page 35: ...n zeiyiceoturupiyibirszdrmazlksa lad ndanemin olacak ekilde herikielinizikullanarakburnunuzabastrn Burunksmn sadecetekelinizle sk trmakmaskeninperformansetkinli ininazalmasnayola abilir 6 Maskeniny z...

Page 36: ...35 K 1 3 7 9 1 D E 0 0 6 E UHJXODWRU 0 FRP 1 3 15 RU 0 HXWVFKODQG PE DUO 6FKXU 6WU 1HXVV HUPDQ 62 62 8 8 T V 62 6 62 62 62 62 W 62 62 Z X 62 62...

Page 37: ...36 6 URXS 6 VVXUDQFH 8 WG LWHPDUN RXUW DY YHQXH QRZOKLOO 0LOWRQ H QHV 0 33 ZZZ P FRP 5HVSLUDWRU FHUWV 9 9...

Page 38: ...theworkplace FITCHECK 1 Coverthefrontoftherespiratorwithbothhandsbeingcarefulnottodisturbthefitoftherespirator 2a UNVALVEDrespirator EXHALEsharply 2b VALVEDrespirator INHALEsharply 3 Ifair leaksaround...

Page 39: ...tzerand Tel 044 724 90 90 3M Hellas MEPE 20 151 25 30 210 68 85 300 3M Espa a S L Sucursal em Portugal Edif cio Of ce Oriente Rua do Mar da China n 3 3 Piso A 1990 138 Lisboa 351 21 313 4500 3M Poland...

Page 40: ...39 34 8725 3068 7 ITA191927 0320 3M...

Reviews: