background image

Getting Started  

The control unit requires 3 x AA rechargeable 

batteries (NOT NORMALLY INCLUDED – please 

check the box). To insert batteries 

remove the lid carefully by removing 

5 screws (taking care not to detach 

the wire connecting it to the case). 

Insert the batteries into the case 

ensuring the + is in the correct 

position, then replace the lid and screws. 

Attaching the control unit 

The CONTROL UNIT 

should be fixed to a wall 

or post facing in a sunny 

direction. If your water 

barrel is in a shady 

position, the control 

unit may be sited some 

distance from the water barrel. It should be no more 

than 2 metres higher than the bottom of the barrel 

or more than 20m distant. 

Connect to the water barrel 

Drill a 5.5mm hole in the lid, or near 

the top of the water barrel, above 

the water line. Thread some tubing 

through the hole and attach the 

filter to it. Adjust the tubing so the 

filter hangs about 10cm above the 

bottom of the barrel. The other end 

of the tube should be taken to the 

control unit, cut cleanly to length and 

attached to the pump inlet – the left 

hand connector marked I.  

The connections to 

the pump should be 

straight (to avoid 

leakage) and should 

not pull the control 

unit out of vertical. 

10mm of tube needs 

pushing into the connector port to ensure a good 

connection and avoid potentially serious problems. 

You can easily measure, then mark 10mm with a 

piece of tape.  

Check the PUMP

In a new control unit the batteries may be charged 

or flat. If they have charge in them, before 

connecting to the irrigation system, using a piece of 

tube connected to the outlet (marked O) discharging 

back to the water barrel, allow the unit to run until 

it stops. 

Connect to the irrigation system

The control unit is designed to work with between 

6 and 24 drippers. Using less than 6 may cause 

damage. As you increase the number of drippers, 

less water will be emitted by each one, additionally 

there will be less back-pressure in the system so it 

will become less tolerant of height differences. With 

12 drippers in place height differences of 2m are 

normally ok. 

Switch on 

Turn the knob to 3. Do 

not worry if the pump 

does not start it should 

start itself after 3 hours 

in good daylight. Please 

note the unit will not run 

in the dark. If after 24h 

the pump has watered too much, turn in down, or if 

too little turn it up. Repeat until you are happy.  

If your pots/baskets drain a little after the afternoon 

watering on a sunny day, this is about right for  

most plants. 

Monitoring

The timer on the control unit is zeroed by turning 

the unit off and on again. In daylight the pump will 

start automatically after a few seconds (if there 

is sufficient battery charge) and thereafter at 

roughly 3 hour intervals. The duration of pumping is 

determined by how much light/sunshine has fallen 

on the solar panel and the position of the control 

knob since it last ran. Put a dripper in a jug to see 

how much each dripper is delivering. 

IMPORTANT – the batteries will NOT charge if 

the control unit is turned off. 

 

Pump priming

The PUMP is self-priming, but if the outlet tubes 

are full of water disconnect it until all of the air 

has been pumped out of the inlet line, as a head 

of water above the pump can prevent it priming 

properly. In some situations it may be helpful to 

lower the pump until prime is established. 

Control unit status indications 

•  LED on continuously – pump running 
•   LED charge rate indication – flashes per 5 

second cycle – corresponds to switch position 

number. 

  1 = 20%
  2 = 40% 
  3 = 60% 
  4 = 80% 
  5 = 100%

 

•   LED flashes 10x per second and warning bleep 

sounds – water sensor detects low water. (Unit 

also stops watering) 

•   LED flashes 10x per second, then off 1 

second. Soil moisture sensor (not included & 

not available with all models) detects soil wet 

enough. (unit stops watering) 

•   LED flashes once every 10 seconds – night 

mode, pump will not run and bleeper will not 

sound 

Maintenance  

Keep the control unit in a frost-free place in winter.  
Battery life is typically around 1 – 2 years but 

will vary considerably depending on the nature of 

usage. For peace of mind if the batteries are more 

than 1 year old, put in new batteries before going 

away on holiday then use the old ones up when you 

come back. 
 

Laying the irrigation tubes 

A typical layout is shown in fig5. The tube can be 

cut and joined in any way you wish to reach your 

plants. The highest dripper should be no more than 

5m higher than the water source or 2m higher 

than the lowest dripper. 

Branches leading to 

groups of drippers are 

no problem and extra 

drippers can be put in 

bigger pots/baskets. 

The tube must be 

pushed/screwed right onto the drippers and tees to 

avoid leakage. Drippers should be staked in place. 

Typically a SOL-C12 

kit will supply enough 

water for 5 well grown 

35cm hanging baskets, 

12 tomato plants, 20 x 

10 litre pots or a 12m 

by 30cm strip (about 4m2) of bed, though these 

figures will vary depending on soil and plant types. 

A SOL-C24 will supply twice as much water. 
 

Installation of anti-siphon 

device

Where the level of the source 

water is higher than the 

first dripper or seep hose, 

an air release device will be 

required to prevent siphoning. 
1.   Remove the outlet tube 

from the control unit. 

2.   Cut tube 5 – 10cm from the end. 
3.   Screw the anti-siphon device onto the end of the 

tube leading to the drippers. 

4.   Screw the remaining short piece of tube on, then 

reconnect to the control unit outlet (marked O). 

When the pump has been running, the drippers will 

continue to drip for a short time while the delivery 

tube drains, but should then stop. 

Installation of optional seep-hose kit 

(available 

to purchase separately) 
Up to a metre of seep hose can be pushed onto 

each of the 12 drippers supplied with the starter kit. 

A stopper should be put in the other end and stakes 

can be used to hold it in position. This arrangement 

can be used to spread water over a larger area 

than the dripper alone and is useful for large pots/

baskets, germinating short rows of seedlings, 

Irrigatia SOL-C12/24 installation and operation

10MM

Summary of Contents for SOL-C12

Page 1: ...The weather responsive SMART irrigation con t r o l l e r Solar Automatic Watering System Irrigatia SOL C12 24 installation and operation ...

Page 2: ...how much each dripper is delivering IMPORTANT the batteries will NOT charge if the control unit is turned off Pump priming The PUMP is self priming but if the outlet tubes are full of water disconnect it until all of the air has been pumped out of the inlet line as a head of water above the pump can prevent it priming properly In some situations it may be helpful to lower the pump until prime is e...

Page 3: ... citerne d eau et faites fonctionner le module jusqu à ce qu il s arrête Branchement au système d irrigation Le module de commande est conçu pour fonctionner avec 6 à 24 goutteurs Le fonctionnement avec moins de 6 goutteurs causera des dégâts Plus les goutteurs sont nombreux moins chacun émettra d eau En outre il y aura moins de contre pression dans le système si bien qu il tolérera moins les diff...

Page 4: ... sur les goutteurs et les raccords en T pour éviter les fuites Les goutteurs doivent être maintenus en place par des piquets Normalement un kit SOL C12 fournit suffisamment d eau pour 5 corbeilles suspendues de 35 cm bien fournies 12 plants de tomates 20 x pots de 10 litres ou une plate bande de 12 m sur 30cm environ 4m Ces chiffres peuvent cependant varier selon le sol et les types de plantes Un ...

Page 5: ...ls die Pumpe nach 24 Stunden zu stark bewässert hat regeln Sie den Drehknopf herunter falls sie zu wenig bewässert hat regeln Sie ihn herauf Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft bis Sie das gewünschte Ergebnis erzielen Wenn Ihre Töpfe Körbe am Abend nach der Bewässerung an einen sonnigen Nachmittag tropfen ist das normal und entspricht dem Bedarf der meisten Pflanzen Überwachung Der Timer der Pum...

Page 6: ...r bei Tageslicht Aan de slag Voor de bedieningseenheid zijn 3 AA oplaadbare batterijen nodig NORMALITER NIET INBEGREPEN zie doos Om de batterijen te plaatsen moet voorzichtig het deksel worden verwijderd door 5 schroeven los te draaien wees voorzichtig dat u de draad waarmee het deksel aan het kastje is bevestigd niet losmaakt Plaats de batterijen in het deksel afb 1 met de in de juiste richting e...

Page 7: ...m levert doorgaans voldoende water voor 5 hangbakken van 35 cm met volgroeide planten 12 tomatenplanten 20 potten van 10 liter of een bed van 12 m bij 30 cm ongeveer 4 m2 hoewel dit afhankelijk is van de grond en plantensoorten Een SOL C24 systeem levert twee keer zoveel water Installatie van anti hevelvoorziening Wanneer het grondwaterniveau hoger is dan de eerste druppelaar of druppelslang is ee...

Page 8: ...idos unos segundos si queda suficiente carga en las pilas y después a intervalos de 3 horas aproximadamente La duración del bombeo está determinada por la cantidad de luz radiación solar que haya recibido el panel solar y la posición del botón de mando desde la última vez que llovió Si desea saber cuánta agua dispensa cada gotero coloque un gotero en un recipiente y mida el agua acumulada IMPORTAN...

Page 9: ... coperchio e viti Collegamento dell unità di controllo L UNITÀ di CONTROLLO deve essere fissata a una parete o a un palo e rivolta nella direzione soleggiata Se il barile di acqua si trova in ombra collocare l unità di controllo un po distante da esso Non devono tuttavia essere superati 2 metri di altezza dal fondo del barile o 20 m di distanza Collegamento al barile di acqua Praticare un foro di ...

Page 10: ...gli irrigatori a goccia e nei raccordi a T per evitare perdite P1070026 7 Gli irrigatori a goccia devono essere fissati in posizione Un kit SOL C12 è in genere sufficiente a irrigare 5 cesti sospesi grandi da 35 cm 12 piante di pomodori 20 vasi da 10 litri o una striscia di aiuola di 12 m per 30 cm circa 4 m2 anche se le cifre varieranno in base al tipo di suolo e pianta SOL C24 fornirà una quanti...

Page 11: ...r att hålla på beror på hur mycket ljus solsken som skinit på solpanelen samt inställningsknappens läge sedan den sist användes Lägg droppmunstycket i en kanna och se hur mycket det sipprar VIKTIGT batterierna kommer INTE att laddas om styrenheten är avstängd Pumpflöde PUMPEN is är självsugande Men om avledningsröret är fullt med vatten ska du stänga av pumpen tills all luft har pumpats ut från in...

Page 12: ... vodu nebo u jeho horního okraje navrtejte otvor o rozměru 5 5mm tak aby se nacházel nad hladinou vody Otvorem provlékněte část hadice a připojte k ní filtr obr 2 Upravte polohu hadice tak aby byl filtr zavěšen přibližně 10cm nad dnem barelu Druhý konec přeneste k ovládací jednotce hadici čistým řezem upravte na potřebnou délku a připojte ji ke vstupu čerpadla přípojka na levé straně označená písm...

Page 13: ... pro vzrostlou vegetaci v pěti závěsných koších o velikosti 35cm 12 rostlin rajčat 20 desetilitrových květináčů nebo pruh záhonu o rozměrech 12m x 30cm přibližně 4m2 Tyto hodnoty se však budou lišit v závislosti na druhu půdy a rostliny Model SOL C24 zajistí dvojnásobné množství vody Instalace zařízení bránícího zpětnému průtoku V případě kdy je hladina vody ve zdroji výše než první kapkový zavlaž...

Page 14: ...ючения и последующего включения блока В дневное время насос будет запускаться автоматически через несколько секунд при условии достаточного заряда батарей и затем через интервалы времени около 3 часов Длительность работы насоса зависит от количества света попадающего на солнечную панель и положения регулятора управления с момента последней работы насоса Для определения количества воды подаваемой к...

Page 15: ... проложен по поверхности покрыт мульчирующим слоем или закопан в грунт что удобно для выращивания живой изгороди Датчик уровня воды имеется не на всех моделях Датчик уровня воды должен устанавливаться на трубке подачи с использованием прилагаемого кабельного зажима чтобы зонды из нержавеющей стали располагались приблизительно на 2 см выше крышки фильтра Когда уровень воды падает ниже кончиков зонд...

Page 16: ... 3 サイフォン現象防止デバイスをドリッパーに繋がる チューブの端に入れ スクリューで締めます 4 残りの短いチューブをスクリューで締め コントロー ル ユニッ トの吐出口 Oマーク に再接続します ポンプが作動している間はドリッパーは給水チューブが 空になるまで給水し続けますが その後止まります ドリップ チューブ キッ ト オプションです 別途購入 く ださい の設置 スタート キッ トの12本の ドリッパーには各々1m以 内のドリップ チューブ を挿入できます ストッ パーを反対側に差込み 支柱で所定位置に留めま す この方法でドリッパ ー単体よりも広い場所に 給水できるので大きなポッ ト バスケッ ト 種播き後の苗 床 根を植えた後の定期的かん水に便利です ドリッパ ーは異なる高さに設置できますがドリップ チューブの 長さは全て同じでなければなりません 微細孔ホースキッ ト オプシ...

Page 17: ...For further information on this or any of the other products in our range please visit www irrigatia com Irrigatia SOL C12 24 installation and operation ...

Reviews: