background image

Installation av en droppslang (frivilligt, kan 

köpas separat)

En droppslang på 

upp till en meter kan 

skjutas in i de 12 

droppmunstyckena som 

medföljer startpaketet. 

En propp bör sättas 

in i den andra änden 

och stakar kan 

användas för att hålla 

den i läge. Denna 

utformning kan användas för att bevattna större 

områden än vad som kan åstadkomms enbart med 

druppmunstyckena, och är bra för större krukor/

korgar och små rader av plantor då man kommer 

åt värdefulla plantrötter vilket underlättar växt. 

Druppmunstyckena kan placeras i olika höjd men 

vattenslangen måste hållas på samma nivå.

Installation av en mikro-porös slang (frivilligt, 

kan köpas separat)

Mellan 6 och 24 meter 

av mikro-porös slang, 

en eller flera längder, 

kan användas med 

antingen SOL-C12 

eller 24 kontroll 

enheter, beroende 

på hur mycket vatten 

som erfordras.
Den mikro-porösa slangen är lämplig för långa 

rader av blommor och blomrabatter. Man kan lägga 

den på marken och täcka den med kompost eller 

begrava den. Den är också lämplig för häckar. 

Vattennivåsensor (inte tillgänglig på alla 

modeller)

Vattennivåsensorn ska anslutas till 

inloppsröret via det medföljande 

buntbandet, så att proberna i 

rostfritt stål ligger ungefär 2 cm över 

filterlocket. När vattennivån sjunker 

under mätspetsarna för proberna 

upphör konstbevattningen och 

styrenheten indikerar att vattennivån 

är låg, LED-lamporna blinkar snabbare 

och en ljudsignal hörs (endast i 

dagsljus). 

Začínáme

Ovládací jednotka využívá tři nabíjecí baterie typu AA 

(OBVYKLE NEJSOU SOUČÁSTÍ BALENÍ – další informace 

naleznete na obalu). Chcete-li vložit 

baterie, vyjměte všech pět šroubků a 

opatrně odstraňte kryt (dávejte pozor, 

aby nedošlo k odpojení kabelu, který 

jej spojuje s pouzdrem). Vložte baterie 

do pouzdra (obr. 1) a ujistěte se, že 

kladný pól + je ve správné poloze. Následně vraťte kryt 

i šroubky na původní místo.

Připojení ovládací jednotky

OVLÁDACÍ JEDNOTKA by 

měla být připevněna na 

stěnu či sloupek situované 

tak, aby byly vystaveny 

slunečnímu svitu.  

Nachází-li se váš barel 

na vodu ve stínu, může 

být ovládací jednotka umístěna na jiném místě v určité 

vzdálenosti od barelu. Neměla by však být umístěna o 

více než 2 metry výše než dno barelu a ve vzdálenosti 

větší než 20m.

Připojení k barelu na vodu

Do víka barelu na vodu nebo u jeho 

horního okraje navrtejte otvor o 

rozměru 5,5mm tak, aby se nacházel 

nad hladinou vody. Otvorem 

provlékněte část hadice a připojte k ní 

filtr (obr. 2). Upravte polohu hadice tak, 

aby byl filtr zavěšen přibližně 10cm nad 

dnem barelu. Druhý konec přeneste k 

ovládací jednotce, hadici čistým řezem 

upravte na potřebnou délku a připojte 

ji ke vstupu čerpadla – přípojka na levé 

straně označená písmenem I.
Přípojky k čerpadlu by 

měly být rovné (zabráníte 

tím netěsnostem) a 

neměly by ovládací 

jednotku vychylovat ze 

svislé polohy. Hadičku 

je třeba do spojovacího 

otvoru zasunout v délce 

10mm; zajistíte tak správné propojení a zabráníte 

potencionálně vážným problémům. 10mm úsek můžete 

snadno změřit a označit kouskem lepicí pásky.

Zkontrolujte ČERPADLO

Baterie v nové ovládací jednotce mohou být nabité i 

vybité. Jsou-li nabité, nechte jednotku před připojením 

k zavlažovacímu systému zapnutou, dokud nedojde 

k jejímu zastavení. K tomuto účelu použijte kousek 

hadice, který připojíte k vývodu (označen písmenem O) 

a vodu nechte odtékat zpět do barelu.

Připojení k zavlažovacímu systému

Ovládací jednotka je 

navržena pro práci s 6 až 

24 kapkovými zavlažovači. 

Použitím s méně než šesti 

zavlažovači může dojít k 

poškození. S rostoucím 

počtem kapkových 

zavlažovačů se bude 

snižovat množství vody poskytované každým z nich. 

V systému bude navíc nižší zpětný tlak, což jej učiní 

méně odolným vůči výškovým rozdílům. Za běžných 

podmínek může systém pracovat s 12 kapkovými 

zavlažovači umístěnými s výškovým rozdílem 2m.

Zapnutí

Otočte tlačítkem do polohy 3. Pokud se čerpadlo 

nespustí, neznepokojujte se; při dostatečném denním 

světle se tak stane během tří hodin. Vezměte prosím na 

vědomí, že jednotka nebude fungovat za tmy. Pokud 

po 24 hodinách zjistíte, že čerpadlo zalévá příliš, snižte 

jeho výkon; zalévá-li málo, výkon zvyšte. Tento postup 

opakujte, dokud vám míra zavlažování nevyhovuje. V 

ideálním případě má u většiny rostlin po odpoledním 

zalévání za slunného dne dojít k mírnému odtoku z 

květináčů či košů.

Monitorování

K vynulování ovládací jednotky dojde jejím vypnutím a 

opětovným zapnutím. Za denního světla se čerpadlo po 

několika sekundách automatický spustí (jsou-li baterie 

dostatečně nabité) a k jeho spuštění bude následně 

docházet v přibližně tříhodinových intervalech. Dobu 

čerpání určuje množství světla / slunečního svitu, které 

dopadlo na solární panel, a poloha ovládacího tlačítka 

Instalace a ovládání zařízení Irrigatia SOL-C12/24

10MM

Summary of Contents for SOL-C12

Page 1: ...The weather responsive SMART irrigation con t r o l l e r Solar Automatic Watering System Irrigatia SOL C12 24 installation and operation ...

Page 2: ...how much each dripper is delivering IMPORTANT the batteries will NOT charge if the control unit is turned off Pump priming The PUMP is self priming but if the outlet tubes are full of water disconnect it until all of the air has been pumped out of the inlet line as a head of water above the pump can prevent it priming properly In some situations it may be helpful to lower the pump until prime is e...

Page 3: ... citerne d eau et faites fonctionner le module jusqu à ce qu il s arrête Branchement au système d irrigation Le module de commande est conçu pour fonctionner avec 6 à 24 goutteurs Le fonctionnement avec moins de 6 goutteurs causera des dégâts Plus les goutteurs sont nombreux moins chacun émettra d eau En outre il y aura moins de contre pression dans le système si bien qu il tolérera moins les diff...

Page 4: ... sur les goutteurs et les raccords en T pour éviter les fuites Les goutteurs doivent être maintenus en place par des piquets Normalement un kit SOL C12 fournit suffisamment d eau pour 5 corbeilles suspendues de 35 cm bien fournies 12 plants de tomates 20 x pots de 10 litres ou une plate bande de 12 m sur 30cm environ 4m Ces chiffres peuvent cependant varier selon le sol et les types de plantes Un ...

Page 5: ...ls die Pumpe nach 24 Stunden zu stark bewässert hat regeln Sie den Drehknopf herunter falls sie zu wenig bewässert hat regeln Sie ihn herauf Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft bis Sie das gewünschte Ergebnis erzielen Wenn Ihre Töpfe Körbe am Abend nach der Bewässerung an einen sonnigen Nachmittag tropfen ist das normal und entspricht dem Bedarf der meisten Pflanzen Überwachung Der Timer der Pum...

Page 6: ...r bei Tageslicht Aan de slag Voor de bedieningseenheid zijn 3 AA oplaadbare batterijen nodig NORMALITER NIET INBEGREPEN zie doos Om de batterijen te plaatsen moet voorzichtig het deksel worden verwijderd door 5 schroeven los te draaien wees voorzichtig dat u de draad waarmee het deksel aan het kastje is bevestigd niet losmaakt Plaats de batterijen in het deksel afb 1 met de in de juiste richting e...

Page 7: ...m levert doorgaans voldoende water voor 5 hangbakken van 35 cm met volgroeide planten 12 tomatenplanten 20 potten van 10 liter of een bed van 12 m bij 30 cm ongeveer 4 m2 hoewel dit afhankelijk is van de grond en plantensoorten Een SOL C24 systeem levert twee keer zoveel water Installatie van anti hevelvoorziening Wanneer het grondwaterniveau hoger is dan de eerste druppelaar of druppelslang is ee...

Page 8: ...idos unos segundos si queda suficiente carga en las pilas y después a intervalos de 3 horas aproximadamente La duración del bombeo está determinada por la cantidad de luz radiación solar que haya recibido el panel solar y la posición del botón de mando desde la última vez que llovió Si desea saber cuánta agua dispensa cada gotero coloque un gotero en un recipiente y mida el agua acumulada IMPORTAN...

Page 9: ... coperchio e viti Collegamento dell unità di controllo L UNITÀ di CONTROLLO deve essere fissata a una parete o a un palo e rivolta nella direzione soleggiata Se il barile di acqua si trova in ombra collocare l unità di controllo un po distante da esso Non devono tuttavia essere superati 2 metri di altezza dal fondo del barile o 20 m di distanza Collegamento al barile di acqua Praticare un foro di ...

Page 10: ...gli irrigatori a goccia e nei raccordi a T per evitare perdite P1070026 7 Gli irrigatori a goccia devono essere fissati in posizione Un kit SOL C12 è in genere sufficiente a irrigare 5 cesti sospesi grandi da 35 cm 12 piante di pomodori 20 vasi da 10 litri o una striscia di aiuola di 12 m per 30 cm circa 4 m2 anche se le cifre varieranno in base al tipo di suolo e pianta SOL C24 fornirà una quanti...

Page 11: ...r att hålla på beror på hur mycket ljus solsken som skinit på solpanelen samt inställningsknappens läge sedan den sist användes Lägg droppmunstycket i en kanna och se hur mycket det sipprar VIKTIGT batterierna kommer INTE att laddas om styrenheten är avstängd Pumpflöde PUMPEN is är självsugande Men om avledningsröret är fullt med vatten ska du stänga av pumpen tills all luft har pumpats ut från in...

Page 12: ... vodu nebo u jeho horního okraje navrtejte otvor o rozměru 5 5mm tak aby se nacházel nad hladinou vody Otvorem provlékněte část hadice a připojte k ní filtr obr 2 Upravte polohu hadice tak aby byl filtr zavěšen přibližně 10cm nad dnem barelu Druhý konec přeneste k ovládací jednotce hadici čistým řezem upravte na potřebnou délku a připojte ji ke vstupu čerpadla přípojka na levé straně označená písm...

Page 13: ... pro vzrostlou vegetaci v pěti závěsných koších o velikosti 35cm 12 rostlin rajčat 20 desetilitrových květináčů nebo pruh záhonu o rozměrech 12m x 30cm přibližně 4m2 Tyto hodnoty se však budou lišit v závislosti na druhu půdy a rostliny Model SOL C24 zajistí dvojnásobné množství vody Instalace zařízení bránícího zpětnému průtoku V případě kdy je hladina vody ve zdroji výše než první kapkový zavlaž...

Page 14: ...ючения и последующего включения блока В дневное время насос будет запускаться автоматически через несколько секунд при условии достаточного заряда батарей и затем через интервалы времени около 3 часов Длительность работы насоса зависит от количества света попадающего на солнечную панель и положения регулятора управления с момента последней работы насоса Для определения количества воды подаваемой к...

Page 15: ... проложен по поверхности покрыт мульчирующим слоем или закопан в грунт что удобно для выращивания живой изгороди Датчик уровня воды имеется не на всех моделях Датчик уровня воды должен устанавливаться на трубке подачи с использованием прилагаемого кабельного зажима чтобы зонды из нержавеющей стали располагались приблизительно на 2 см выше крышки фильтра Когда уровень воды падает ниже кончиков зонд...

Page 16: ... 3 サイフォン現象防止デバイスをドリッパーに繋がる チューブの端に入れ スクリューで締めます 4 残りの短いチューブをスクリューで締め コントロー ル ユニッ トの吐出口 Oマーク に再接続します ポンプが作動している間はドリッパーは給水チューブが 空になるまで給水し続けますが その後止まります ドリップ チューブ キッ ト オプションです 別途購入 く ださい の設置 スタート キッ トの12本の ドリッパーには各々1m以 内のドリップ チューブ を挿入できます ストッ パーを反対側に差込み 支柱で所定位置に留めま す この方法でドリッパ ー単体よりも広い場所に 給水できるので大きなポッ ト バスケッ ト 種播き後の苗 床 根を植えた後の定期的かん水に便利です ドリッパ ーは異なる高さに設置できますがドリップ チューブの 長さは全て同じでなければなりません 微細孔ホースキッ ト オプシ...

Page 17: ...For further information on this or any of the other products in our range please visit www irrigatia com Irrigatia SOL C12 24 installation and operation ...

Reviews: