background image

SIP

40610.S

Posto interno 7" SIP

SIP 7in inner unit

Poste intérieur 7in SIP

SIP-Inneneinheit 7in

Unidad interna 7in SIP

Posto interno 7" SIP

Εσωτερικός σταθμός 7" SIP

ةيلخادلا 

SIP

 ةدحو ةصوب 7

Manuale installatore - Installer manual

Manuel installateur - Installationsanleitung

Manual del instalador - Manual do instalador

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης - 

بيكرتلاب مئاقلا ليلد

Summary of Contents for Vimar 40610.S

Page 1: ...eneinheit 7in Unidad interna 7in SIP Posto interno 7 SIP Εσωτερικός σταθμός 7 SIP الداخلية SIP وحدة بوصة 7 Manuale installatore Installer manual Manuel installateur Installationsanleitung Manual del instalador Manual do instalador Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης بالتركيب القائم دليل ...

Page 2: ... 2 40610 S ...

Page 3: ...f light so as to avoid annoying glare on the surface of the LCD screen Il est conseillé d installer le dispositif en ayant soin de ne pas l exposer directement à une source d éclairage afin d éviter tout reflet sur l écran LCD Das Gerät sollte keiner direkten Beleuchtung ausgesetzt werden um störende Spiegelungen auf dem LCD Bildschirm zu vermeiden Se recomienda montar el dispositivo comprobando q...

Page 4: ...do com as disposições que regulam a instalação de material elétrico vigentes no país em que os produtos são instalados Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τις ισχύουσες ρυθμιστικές διατάξεις ام ز االلت مع ومعتمدين متخصصني فنيني بل ِ ق من الرتكيب عملية تتم أن يجب األمر لهذا املنظمة الترشيعات بالقواعد Installazione Installation Installation Installation Mo...

Page 5: ...ose Vimar V71303 V71703 vertikal oder horizontal Quadratische Dose British Standard Als Tischgerät mit Tischzubehör 40597 Possibilidade de instalação Na parede com parafusos e buchas diâmetro 6 não fornecidos Instalação em caixa Caixa circular Vimar V71701 Caixa retangular 3 módulos Vimar V71303 V71703 na vertical ou horizontal Caixa quadrada British standard De mesa com acessório base de mesa 405...

Page 6: ... de fonctionnement 5 C 40 C usage intérieur Humidité ambiante de service 10 80 sans condensation Alimentation PoE tension nominale 48 Vcc 210 mA sur alimentation supplémentaire 12 Vcc 850 mA 7 Display Auflösung 1024x600 kapazitivem Touchscreen Video Unterstütztes Video Format H 264 bei der empfohlenen Auflösung 640x480 maximal 1920 x 1080 Kapazitive Touch Tastatur mit hinterbeleuchteten Symbolen M...

Page 7: ...τάση 48 V DC 210 mA από συμπληρωματικό τροφοδοτικό 12 V DC 850 mA باللمس تعمل سعوية شاشة 1024x600 عرض دقة 7 شاشة 1920 أقصى بحد 480 640 بها الموصى بالدقة H 264 المدعوم الفيديو تنسيق الفيديو 1080 اإلضاءة خلفية رموز بها باللمس تعمل سعوية مفاتيح لوحة 20dBm المستلم الناقل على الفيديو إشارة لمستوى األدنى الحد Wi Fi هرتز جيجا 2 4 ـ b g n 802 11 التردد نطاقات ميجاهرتز 2472 2412 التردد نطاق واط مللي ديسيبل...

Page 8: ...tton is pressed a white back light illuminates all buttons for an improved visibility 1 7 Display 1024x600 resolution capacitive touch screen 2 Microphone 1 3 2 4 6 7 5 Pulsanti funzioni predefinite 3 Il pulsante Vivavoce risponde a una chiamata in arrivo chiude una chiamata o chiude uno streaming da telecamera Questo pulsante non può essere configurato 4 Il pulsante Non disturbare DnD se abilitat...

Page 9: ...beleuchtung Beim Drücken einer Taste wird die Sichtbarkeit aller Tasten durch eine Hintergrundbeleuchtung verbessert 1 Écran 7 pouces résolution 1024x600 écran tactile capacitif 2 Microphone Poussoirs fonctions prédéfinies 3 Le poussoir Mains libres répond à un appel entrant conclut un appel ou interrompt les images en direct provenant de la caméra Ce poussoir ne peut pas être configuré 4 Le pouss...

Page 10: ...ta voz responde a uma chamada recebida termina uma chamada ou termina um streaming de câmara Este botão não pode ser configurado 4 O botão Não incomodar DnD se ativado recusa qualquer chamada recebida Se este botão for premido durante 20 segundos é feita uma Reposição das definições de fábrica Este botão não pode ser configurado 5 O botão Chamada do centro de gestão se configurado estabelece uma c...

Page 11: ...εκκινητής κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Εάν δεν έχει διαμορφωθεί το μπουτόν λειτουργεί όπως το μπουτόν ανοίγματος πόρτας κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Το μπουτόν απενεργοποιείται όταν δεν υπάρχουν κλήσεις σε εξέλιξη Λυχνίες λευκός οπίσθιος φωτισμός Όταν πατήσετε ένα μπουτόν ενεργοποιείται ο οπίσθιος φωτισμός όλων των μπουτόν για βέλτιστη ορατότητα باللمس تعمل سعوية شاشة 600 1024 بدقة بوصة 7 شاشة 1 م...

Page 12: ...earth wire if there is one and all the contacts of the network ports including those not used by the PSE or by the device to be installed Installationshinweise Die Netzschnittstelle RJ45 ist ausschließlich an ein Netz SELV Safety Extra Low Voltage anzuschließen Das Netzteil PoE Power over Ethernet PSE Power Sourcing Equipment muss die elektrische Isolierung zwischen jedem zugänglichen Leiter einsc...

Page 13: ...ntactos das portas de rede incluindo os inutilizados pelo PSE ou pelo dispositi vo a instalar Indicaciones de montaje La interfaz de red RJ45 debe conectarse exclusivamente a una red SELV Safety Extra Low Voltage El alimentador PoE Power over Ethernet PSE Power Sourcing Equipment debe suministrar aislamiento eléc trico entre cualquier conductor accesible incluido el con ductor de tierra si lo hay ...

Page 14: ...eräts werden folgende Schritte angefordert Startvorgang ausführen WLAN Netzwerk konfigurieren VoIP Einstellungen konfigurieren Nach diesen Schritten ist der Gerät zum Tätigen und Empfangen von Anrufen bereit Al encender el dispositivo por primera vez hay que realizar los pasos siguientes Siga el procedimiento de puesta en marcha Configure la red Wi Fi Configure los ajustes VoIP Una vez finalizado ...

Page 15: ...guration eingerichtet Erster Schritt Dialogsprache des Geräts wählen Anlagenname wählen Gerätename wählen Puesta en marcha del dispositivo El procedimiento guiado se activa la primera vez que se enciende el dispositivo antes de cualquier otra configuración Se utiliza para configurar los ajustes básicos del dispositivo que van a permitir utilizarlo y configurarlo correctamente Primer paso Seleccion...

Page 16: ...enen zum Zugriff auf die Bildschirmseiten der geschützten Einstellungen sowie auf die Web Benutzeroberfläche Segundo paso Escriba una nueva contraseña Debe tener al menos 4 caracteres Las credenciales se deben utilizar para acceder a las pantallas de los ajustes protegidos y a la interfaz de usuario web Segundo passo Defina uma nova password Deve conter pelo menos 4 caracteres Estas credenciais de...

Page 17: ...tter Schritt Die in den vorherigen Schritten eingegebenen Daten bestätigen Ein Dialogfenster fordert erneut zur Bestätigung der vorherigen Parameter auf Una vez finalizado este procedimiento es posible comenzar a configurar la red Tercer paso Confirme los datos introducidos en los pasos previos Un cuadro de diálogo solicita de nuevo la confirmación de los parámetros anteriores Uma vez concluído es...

Page 18: ...bereit WLAN und Ethernet Es kann jeweils immer nur eine der beiden Schnittstellen aktiviert werden Die beim ersten Start vordefinierte Schnittstelle ist WLAN Tras realizar la selección aparece el resultado de la búsqueda de redes Wi Fi Conexión en red El dispositivo proporciona dos interfaces de red Wi Fi y Ethernet Es posible habilitar solo una de las dos interfaces cada vez La interfaz predefini...

Page 19: ...etzwerks gewählt erscheint ein Dialogfenster Darin das Passwort eingeben und die Option Verbinden wählen Si la red deseada no aparece en la lista ejecute otra búsqueda pulsando el icono Scan arriba a la derecha Al seleccionar el nombre de la red deseada también llamada SSID aparece un cuadro de diálogo donde hay que escribir la Contraseña y luego seleccionar la opción Conectar Se a rede desejada n...

Page 20: ...etzwerkparameter Mit dem Symbol Hinzufügen oben rechts kann dagegen ein WLAN Netzwerk manuell hinzugefügt werden Si la contraseña es correcta el dispositivo se conecta automáticamente a la red En el cuadro de diálogo anterior la opción Mostrar opciones avanzadas permite configurar parámetros de red adicionales mientras que el icono Add arriba a la derecha permite agregar manualmente una red Wi Fi ...

Page 21: ...n parametro facoltativo che può essere lasciato vuoto Password Stringa di password È un parametro obbligatorio Dominio SIP Nome di dominio o indirizzo IP del server SIP È un parametro obbligatorio Protocollo SIP Protocollo di trasporto utilizzato per incapsulare i dati SIP È un pulsante di opzione con i seguenti valori UDP TCP TLS Quando si seleziona questa opzione si stabilisce un canale cifrato ...

Page 22: ...ndos O valor predefinido é de 600 segundos Proxy de saída Nome de domínio ou endereço IP do servidor proxy de saída Configuration des paramètres suivants Identifiant SIP Ligne d identification Ce paramètre est obligatoire Identifiant d authentification Ligne d authentification normalement non exigée par le serveur SIP Ce paramètre est facultatif et peut rester vide Mot de passe Ligne du mot de pas...

Page 23: ...γή δημιουργείται ένα κωδικοποιημένο κανάλι μεταξύ ομότιμων Εμφανίζεται ένα παράθυρο διαλόγου που σας ενημερώνει ότι πρέπει να προστεθούν τα σχετικά πιστοποιητικά μέσω του μενού VoIP στο interface χρήστη Web Θύρα SIP Θύρα IP του διακομιστή SIP Οι έγκυρες τιμές είναι από 1024 έως 65535 Η προκαθορισμένη τιμή είναι 5060 Λήξη καταγραφής SIP Χρόνος που έχει περάσει για την καταγραφή στον διακομιστή SIP ...

Page 24: ... Vimar SpA erklärt dass die Funkanlage der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Die vollständige Fassung der EU Konformitätserklärung steht im Datenblatt des Produkts unter folgender Internetadresse zur Verfügung www vimar com Conformidad a las normas Directiva RED Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos Normas EN 62368...

Page 25: ...t bzw nach Aktivierung des Vorgangs Tastaturreinigung siehe entsprechenden Abschnitt in der Bedienungsanleitung zu erfolgen Advertencias para el usuario No abra ni manipule el aparato En caso de avería acuda a personal especializado Mantenimiento Limpie al aparato con un paño suave No moje el aparato con agua ni utilice ningún tipo de producto químico La limpieza debe realizarse con el aparato apa...

Page 26: ...mpatível contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e sobre a saúde e favorece a reutilização e ou reciclagem dos materiais que compõem o equipamento ΑΗΗΕ Πληροφορίες για τους χρήστες Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου που αναγράφεται στη συσκευή ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά από τα υπόλοιπα απόβλητα στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζω...

Page 27: ... 25 40610 S ...

Page 28: ...49401802A0_MI 01 2206 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com ...

Reviews: