Invacare Matrx Kidabra Vi User Manual Download Page 21

6 Efter brug

6.1 Opbevaring

VIGTIGT!

Puder skal opbevares i tørre omgivelser.

Puder skal forsynes med en beskyttende afdækning ved

opbevaring.

Opbevar genstande på et rent og tørt sted, der er

hævet fra gulvet, og hvor der ikke er skarpe hjørner,
for at undgå eventuel beskadigelse.

Opbevar aldrig andre genstande oven på en pude.

Undlad at opbevare puder ved siden af radiatorer eller

andre varmeapparater.

Beskyt puder mod direkte sollys.

1.

Se forhold i forbindelse med opbevaring og transport i afsnittet
7.3 Miljøparametre, side 21.

6.2 Genbrug

Produktet er egnet til gentagen brug. Hvor mange gange det kan
bruges afhænger af, hvor ofte og på hvilken måde produktet anvendes.

1.

Rengør produktet grundigt, inden det tages i brug igen, se afsnittet
5.2 Rengøring og pleje, side 20.

6.3 Bortskaffelse

Bortskaffelse og genbrug af brugte puder og emballage skal ske i
overensstemmelse med gældende lokal lovgivning.

1.

Sørg for, at puden er rengjort inden bortskaffelse for at forhindre
risikoen for forurening.

7 Tekniske data

7.1 Generelle data

Produkt

Kidabra–
Vi-pude

Matrx®
Vi-pude

Matrx®
Vi
slidstærk
pude

Højde i alt [mm]

38

57

57

Bredde i alt [mm]

300 – 360

360 – 510

460 – 760

Dybde i alt [mm]

300, 360

380 – 510

460 – 660

Maks. brugervægt [kg]

68

136

272

Pudens samlede vægt

[kg]

1)

0,5 – 0,7

0,9 – 2,0

1,6 – 4,0

Vægt yderbetræk [kg]

1)

0,19

0,25 – 0,44

0,4 – 1,0

1)

Vægten kan variere alt efter størrelsen på den bestilte pude.

Størrelsesskemaer og lokale krav/certificering fås på forespørgsel hos
Invacare®.

7.2 Materialer

Øverste
skumlag

Højelastisk polyuretanskum

Nederste
skumlag

Højelastisk polyuretanskum

Betræk

Strikket polyamid med antimikrobiel
polyuretanbelægning. Overfladebehandlet
med fluorcarbon for at gøre det modstandsdygtigt
over for vand og stænk.

Alle pudekomponenter er latexfri.

7.3 Miljøparametre

Betjeningstilstande

Omgivende temperatur

10 - 35 °C

Relativ luftfugtighed

30-75 %, ikke-kondenserende

Atmosfærisk tryk

70-106 kPa

Forhold i forbindelse med opbevaring og transport

Omgivende temperatur

-40 - 70 °C

Relativ luftfugtighed

10% - 100%

Atmosfærisk tryk

50-106 kPa

I

no

I

1 Generell informasjon

1.1 Generell informasjon

Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om hvordan
du håndterer produktet. Les bruksanvisningen nøye, og følg
sikkerhetsanvisningene i den, slik at du kan bruke produktet på
en trygg måte. Dersom du ønsker ytterligere informasjon, kan du
kontakte Invacare® i landet ditt (kontaktadressen står på baksiden av
denne bruksanvisningen).

1.2 Symboler i denne bruksanvisningen

Advarslene i denne brukerveiledningen er angitt med symboler.
Advarselsymbolene ledsages av en overskrift som angir
alvorlighetsgraden.

ADVARSEL
Angir en risikofylt situasjon som kan føre til alvorlig
skade eller død dersom den ikke unngås.

FORSIKTIG
Angir en risikofylt situasjon som kan føre til lettere
skade dersom den ikke unngås.

VIKTIG
Angir en risikofylt situasjon som kan føre til skade på
materiell dersom den ikke unngås.

Gir nyttige tips, anbefalinger og opplysninger når det
gjelder effektiv og problemfri bruk.

Dette produktet er i overensstemmelse med direktivet
93/42/EEC for medisinsk utstyr. Lanseringsdatoen for
dette produktet er oppgitt i CE-samsvarserklæringen.

Produsent

1.3 Garanti

Vi gir alltid en produsentgaranti på to år for produktet i samsvar med
våre retningslinjer for forretningsdrift i det aktuelle landet. Garantikrav
kan bare rettes gjennom den aktuelle leverandøren av produktet.

Kvalitet og flammehemmende egenskaper

Kvalitet er grunnleggende for selskapets virksomhet, og selskapet
arbeider innenfor ISO 13485 og ISO 9001.
Invacare® Matrx® Vi-puten er CE-merket i samsvar med EU-direktivet
93/42/EØF om medisinsk utstyr, klasse 1.
Invacare® arbeider kontinuerlig for å sikre at selskapets
miljøpåvirkning, lokalt og globalt, reduseres til et minimum. Vi
bruker kun materialer og komponenter som samsvarer med
REACH-forskriftene.
Skumfyllet og trekket som brukes i produksjonen av Invacare®
Matrx® Vi-puten, er branntestet og sertifisert i samsvar med EN
1021–1 & –2.
Dersom du ønsker ytterligere informasjon, kan du kontakte
Invacare® i landet ditt (kontaktadressen står på baksiden av denne
bruksanvisningen).

1579751-A

21

Summary of Contents for Matrx Kidabra Vi

Page 1: ...urther information please contact Invacare in your country addresses see back page of this manual 1 4 Intended use This product has been designed to deliver effective pressure reduction and postural s...

Page 2: ...sure that all attaching component parts are secure Ensure the seat cushion is properly secured to the wheelchair before using Otherwise injury or damage may occur Make sure that the locking clips are...

Page 3: ...sposal The disposal and recycling of used devices and packaging must comply with the applicable local legal regulations 1 Ensure that the cushion is cleaned prior to disposal to avoid any risk of cont...

Page 4: ...s wenn die Straffheit oder Elastizit t des Schutzbezugs durch Besch digungen vermindert ist 1 5 Produktbeschreibung Das Invacare Matrx Vi und Kidabra Vi Kissen dient zum Hautschutz und zur Positionier...

Page 5: ...5 Wartung 5 1 Inspektion WARNUNG Nach Auftreten von Sch den Problemen darf das Produkt nicht weiter genutzt werden Ihr H ndler f hrt erforderliche Reparaturarbeiten aus oder veranlasst sie 1 Pr fen S...

Page 6: ...n Latex 7 3 Umgebungsbedingungen Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur 10 35 C Relative Luftfeuchtigkeit 30 75 nicht kondensierend Luftdruck 70 106 kPa Transport und Lagerungsbedingungen Umgebungste...

Page 7: ...ci avant leur utilisation N utilisez pas l quipement en cas de dommages Contactez votre revendeur m dical Invacare le transporteur pour conna tre la d marche suivre 2 2 Symboles appos s sur le produit...

Page 8: ...ieure IMPORTANT Risque de d t rioration du coussin Ne retirez pas la protection de la structure en mousse 1 Essuyez la protection int rieure avec un chiffon humide Remplacement de la housse 1 Retirez...

Page 9: ...componenti conformi alla direttiva REACH La gommapiuma e i rivestimenti utilizzati per la produzione del cuscino Invacare Matrx Vi sono stati testati secondo le norme di sicurezza antincendio e certif...

Page 10: ...lizzo di oggetti appuntiti o l esposizione a calore eccessivo o fiamme libere 4 2 Utilizzo del cuscino 1 Rimuovere l imballo prima dell uso 2 Posizionare il cuscino sulla carrozzina o su una sedia con...

Page 11: ...permeabile antimacchia Tutti i componenti del cuscino sono privi di lattice 7 3 Parametri ambientali Condizioni di funzionamento Temperatura ambiente 10 35 C Umidit relativa 30 75 non condensante Pres...

Page 12: ...ujeta a cambios sin previo aviso Compruebe que todas las piezas le hayan sido entregadas en perfecto estado y pru belas antes de usarlas En caso de presentar da os no las utilice P ngase en contacto c...

Page 13: ...eo de la espuma 1 Limpie la funda interior con un pa o h medo Sustituci n de la funda 1 Quite la funda abriendo la cremallera que est en la parte posterior del coj n 2 Coloque una funda nueva en el n...

Page 14: ...utilizamos materiais e componentes que cumprem a directiva REACH A espuma e a capa utilizadas no fabrico da almofada Invacare Matrx Vi s o submetidas a testes de seguran a contra inc ndios e certifica...

Page 15: ...r a almofada 1 Retire todas as embalagens antes da utiliza o 2 Coloque a almofada na cadeira de rodas ou na cadeira normal com a base cinzenta antiderrapante voltada para baixo 5 Manuten o 5 1 Inspec...

Page 16: ...componente da almofada tem l tex 7 3 Par metros ambientais Condi es de funcionamento Temperatura ambiente 10 35 C Humidade relativa 30 75 Sem condensa o Press o atmosf rica 70 106 kPa Condi es de tra...

Page 17: ...NGRIJK De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Controleer en test v r gebruik alle onderdelen op transportschade Gebruik het product niet in geval van schad...

Page 18: ...ekleding voorzichtig door de ritssluiting aan de achterkant van het kussen los te ritsen 2 Plaats een nieuwe bekleding over de schuimkern BELANGRIJK Zorg dat de hoeken van de schuimkern op de juiste m...

Page 19: ...onenter der overholder REACH direktivet Den skum og polstring der anvendes til fremstilling af Invacare Matrx Vi puden er testet og certificeret i overensstemmelse med EN 1021 1 2 Kontakt Invacare i d...

Page 20: ...den brug 2 Anbring puden p k restolen eller stolen med den gr skridsikre flade nedad 5 Vedligeholdelse 5 1 Eftersyn ADVARSEL Forts t ikke med at bruge dette produkt hvis der konstateres problemer Fejl...

Page 21: ...mgivende temperatur 40 70 C Relativ luftfugtighed 10 100 Atmosf risk tryk 50 106 kPa InoI 1 Generell informasjon 1 1 Generell informasjon Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om hvorda...

Page 22: ...f informasjon om hva du skal foreta deg 2 2 Symboler p produktet Se i bruksanvisningen Ikke bruk blekemidler CE merket M ikke strykes T rk i t rketrommel p lav varme 60 Temperatur ved maskinvask maks...

Page 23: ...n 2 Sett et nytt trekk p skumkjernen VIKTIG S rg for at hj rnene p skumkjernen plasseres korrekt i forhold til hj rnene p trekket 6 Etter bruk 6 1 Oppbevaring VIKTIG Oppbevar putene i t rre omgivelser...

Page 24: ...get som anv nds f r att tillverka Invacare Matrx Vi dynan r testade ur brands kerhetssynpunkt och certifierade i enlighet med EN 1021 1 2 Om du vill ha mer information kan du kontakta Invacare i ditt...

Page 25: ...d problem 1 Inspektera visuellt delar som kardborren metalldelar stoppningsmaterial skum om tillg nglig och plastdelar och se om de r deformerade rostiga trasiga slitna eller ihoptryckta och byt ut vi...

Page 26: ...soittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Jos sit ei v ltet se saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman HUOMAUTUS Osoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Jos sit ei v ltet se saattaa aih...

Page 27: ...korjausten ja huoltojen j lkeen ja ennen k ytt ett kaikki kiinnitysosat ovat kiinni Varmista ennen k ytt ett istuinpehmuste on kiinnitetty kunnolla py r tuoliin Muussa tapauksessa seurauksena voi olla...

Page 28: ...s ja kuljetusolosuhteet osiosta 7 3 Ymp rist parametrit sivu 28 6 2 Uudelleenk ytt T t tuotetta voi k ytt uudelleen K ytt kertojen m r n vaikuttavat tuotteen k yt n tiheys ja tapa 1 Puhdista tuote per...

Page 29: ...Notes...

Page 30: ...Notes...

Page 31: ...Notes...

Page 32: ...invacare it Nederland Invacare BV Celsiusstraat 46 NL 6716 BZ Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Portugal Invacare Lda Rua Estrada Velha 949 P 4465 7...

Reviews: