Invacare Matrx Kidabra Vi User Manual Download Page 19

7.3 Omgevingsparameters

Bedrijfsomstandigheden

Omgevingstemperatuur

10 - 35 °C

Relatieve vochtigheid

30% - 75% zonder condensvorming

Atmosferische druk

70 - 106 kPa

Voorschriften voor opslag en transport

Omgevingstemperatuur

-40 - 70 °C

Relatieve vochtigheid

10% - 100%

Atmosferische druk

50 - 106 kPa

I

da

I

1 Generelt

1.1 Generelle oplysninger

Denne brugsanvisning indeholder vigtige anvisninger om håndtering af
produktet. For at garantere sikkerheden ved brug af produktet skal
brugsanvisningen læses omhyggeligt, og sikkerhedsanvisningerne skal
følges. Kontakt Invacare® i dit land for at få yderligere oplysninger (se
bagsiden på denne brugsanvisning for adresser).

1.2 Symboler i denne brugsanvisning

Advarsler vises i denne brugsanvisning med symboler.
Advarselssymbolerne ledsages af en overskrift, der viser, hvor alvorlig
faren er.

ADVARSEL
Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den
ikke undgås, kan resultere i alvorlig kvæstelse eller død.

FORSIGTIG
Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke
undgås, kan resultere i en mindre eller lille kvæstelse.

VIGTIGT
Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den
ikke undgås, kan resultere i beskadigelse af ejendom.

Giver nyttige tips, anbefalinger og oplysninger, der
sikrer en effektiv, problemfri anvendelse.

Dette produkt overholder EU-direktivet 93/42/EØF
om medicinsk udstyr. Lanceringsdatoen for dette
produkt fremgår af CE-overensstemmelseserklæringen.

Producent

1.3 Garanti

Vi yder en producentgaranti på to år på produktet i overensstemmelse
med vores almindelige forretningsbetingelser og vilkår i de respektive
lande. Der kan kun rejses garantikrav igennem den forhandler, som
produktet er købt hos.

Kvalitet og flammehæmmende egenskaber

Kvalitet er afgørende for virksomhedens virke, og vi arbejder ud fra
ISO 13485 og ISO 9001.
Invacare® Matrx® Vi-puden er CE-mærket i overensstemmelse med
direktivet om medicinsk udstyr 93/42/EØF klasse 1.
Invacare® arbejder løbende på at sikre, at virksomhedens
påvirkning af miljøet, lokalt og globalt, reduceres til et minimum. Vi
anvender udelukkende materialer og komponenter, der overholder
REACH-direktivet.
Den skum og polstring, der anvendes til fremstilling af Invacare®
Matrx® Vi-puden, er testet og certificeret i overensstemmelse med
EN 1021–1 & –2.
Kontakt Invacare® i dit land for at få yderligere oplysninger (se
bagsiden på denne brugsanvisning for adresser).

1.4 Tiltænkt anvendelse

Dette produkt er designet til at yde effektiv trykreduktion og støtte
til at sidde for brugere. Normal brug defineres af Invacare Ltd som
brug, hvor produktet placeres mellem brugeren og støttefladen uden
yderligere polstring. Udskift betrækket, hvis det er beskadiget, så det
ikke sidder stramt, eller beskyttelsesbarrieren er mindre elastisk.

1.5 Produktbeskrivelse

Invacare® Matrx® Vi- og Kidabra-Vi-puden er designet til at
positionere og beskytte huden hos personer med middel til høj risiko
for nedbrydning af huden. Den tredelte skumkonstruktion beskytter
huden der, hvor det er mest påkrævet, og giver stabilitet, støtte og
komfort.

2 Sikkerhed

2.1 Sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL!

Undlad at bruge dette produkt eller nogen former

for ekstraudstyr uden først at have læst og forstået
denne vejledning og andet instruktionsmateriale
som f.eks. brugsanvisninger, servicemanualer
eller instruktionsblade, der leveres sammen med
dette produkt eller ekstraudstyret. Invacare®s
produktvejledninger fås på www.invacare.dk. Hvis du
ikke kan forstå advarslerne, forsigtighedsanvisningerne
eller instruktionerne, bedes du kontakte en behandler,
forhandler eller et depot, inden du forsøger at tage
produktet i brug – i modsat fald kan der opstå person-
eller produktskade.

ADVARSEL!

Invacare®-produkter er udviklet og fremstillet specifikt til
brug sammen med tilbehør fra Invacare®. Tilbehør, der
er udviklet af andre producenter, er ikke blevet testet af
Invacare® og kan ikke anbefales til brug sammen med
Invacare®-produkter.

VIGTIGT!

Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden
forudgående varsel.

Kontrollér alle dele for transportskader, og test dem

inden brug.

Undlad at tage udstyret i brug, hvis det er beskadiget.

Kontakt Invacare®/transportfirmaet for at få yderligere

anvisninger.

2.2 Symboler på produktet

Se brugsanvisning

Må ikke bleges

CE-overens-
stemmelse

Må ikke stryges

Tørretumbling ved
lav varme

60°

Maskinvaske-
temperatur maks.
60 °C

Må ikke renses
kemisk

1579751-A

19

Summary of Contents for Matrx Kidabra Vi

Page 1: ...urther information please contact Invacare in your country addresses see back page of this manual 1 4 Intended use This product has been designed to deliver effective pressure reduction and postural s...

Page 2: ...sure that all attaching component parts are secure Ensure the seat cushion is properly secured to the wheelchair before using Otherwise injury or damage may occur Make sure that the locking clips are...

Page 3: ...sposal The disposal and recycling of used devices and packaging must comply with the applicable local legal regulations 1 Ensure that the cushion is cleaned prior to disposal to avoid any risk of cont...

Page 4: ...s wenn die Straffheit oder Elastizit t des Schutzbezugs durch Besch digungen vermindert ist 1 5 Produktbeschreibung Das Invacare Matrx Vi und Kidabra Vi Kissen dient zum Hautschutz und zur Positionier...

Page 5: ...5 Wartung 5 1 Inspektion WARNUNG Nach Auftreten von Sch den Problemen darf das Produkt nicht weiter genutzt werden Ihr H ndler f hrt erforderliche Reparaturarbeiten aus oder veranlasst sie 1 Pr fen S...

Page 6: ...n Latex 7 3 Umgebungsbedingungen Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur 10 35 C Relative Luftfeuchtigkeit 30 75 nicht kondensierend Luftdruck 70 106 kPa Transport und Lagerungsbedingungen Umgebungste...

Page 7: ...ci avant leur utilisation N utilisez pas l quipement en cas de dommages Contactez votre revendeur m dical Invacare le transporteur pour conna tre la d marche suivre 2 2 Symboles appos s sur le produit...

Page 8: ...ieure IMPORTANT Risque de d t rioration du coussin Ne retirez pas la protection de la structure en mousse 1 Essuyez la protection int rieure avec un chiffon humide Remplacement de la housse 1 Retirez...

Page 9: ...componenti conformi alla direttiva REACH La gommapiuma e i rivestimenti utilizzati per la produzione del cuscino Invacare Matrx Vi sono stati testati secondo le norme di sicurezza antincendio e certif...

Page 10: ...lizzo di oggetti appuntiti o l esposizione a calore eccessivo o fiamme libere 4 2 Utilizzo del cuscino 1 Rimuovere l imballo prima dell uso 2 Posizionare il cuscino sulla carrozzina o su una sedia con...

Page 11: ...permeabile antimacchia Tutti i componenti del cuscino sono privi di lattice 7 3 Parametri ambientali Condizioni di funzionamento Temperatura ambiente 10 35 C Umidit relativa 30 75 non condensante Pres...

Page 12: ...ujeta a cambios sin previo aviso Compruebe que todas las piezas le hayan sido entregadas en perfecto estado y pru belas antes de usarlas En caso de presentar da os no las utilice P ngase en contacto c...

Page 13: ...eo de la espuma 1 Limpie la funda interior con un pa o h medo Sustituci n de la funda 1 Quite la funda abriendo la cremallera que est en la parte posterior del coj n 2 Coloque una funda nueva en el n...

Page 14: ...utilizamos materiais e componentes que cumprem a directiva REACH A espuma e a capa utilizadas no fabrico da almofada Invacare Matrx Vi s o submetidas a testes de seguran a contra inc ndios e certifica...

Page 15: ...r a almofada 1 Retire todas as embalagens antes da utiliza o 2 Coloque a almofada na cadeira de rodas ou na cadeira normal com a base cinzenta antiderrapante voltada para baixo 5 Manuten o 5 1 Inspec...

Page 16: ...componente da almofada tem l tex 7 3 Par metros ambientais Condi es de funcionamento Temperatura ambiente 10 35 C Humidade relativa 30 75 Sem condensa o Press o atmosf rica 70 106 kPa Condi es de tra...

Page 17: ...NGRIJK De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Controleer en test v r gebruik alle onderdelen op transportschade Gebruik het product niet in geval van schad...

Page 18: ...ekleding voorzichtig door de ritssluiting aan de achterkant van het kussen los te ritsen 2 Plaats een nieuwe bekleding over de schuimkern BELANGRIJK Zorg dat de hoeken van de schuimkern op de juiste m...

Page 19: ...onenter der overholder REACH direktivet Den skum og polstring der anvendes til fremstilling af Invacare Matrx Vi puden er testet og certificeret i overensstemmelse med EN 1021 1 2 Kontakt Invacare i d...

Page 20: ...den brug 2 Anbring puden p k restolen eller stolen med den gr skridsikre flade nedad 5 Vedligeholdelse 5 1 Eftersyn ADVARSEL Forts t ikke med at bruge dette produkt hvis der konstateres problemer Fejl...

Page 21: ...mgivende temperatur 40 70 C Relativ luftfugtighed 10 100 Atmosf risk tryk 50 106 kPa InoI 1 Generell informasjon 1 1 Generell informasjon Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om hvorda...

Page 22: ...f informasjon om hva du skal foreta deg 2 2 Symboler p produktet Se i bruksanvisningen Ikke bruk blekemidler CE merket M ikke strykes T rk i t rketrommel p lav varme 60 Temperatur ved maskinvask maks...

Page 23: ...n 2 Sett et nytt trekk p skumkjernen VIKTIG S rg for at hj rnene p skumkjernen plasseres korrekt i forhold til hj rnene p trekket 6 Etter bruk 6 1 Oppbevaring VIKTIG Oppbevar putene i t rre omgivelser...

Page 24: ...get som anv nds f r att tillverka Invacare Matrx Vi dynan r testade ur brands kerhetssynpunkt och certifierade i enlighet med EN 1021 1 2 Om du vill ha mer information kan du kontakta Invacare i ditt...

Page 25: ...d problem 1 Inspektera visuellt delar som kardborren metalldelar stoppningsmaterial skum om tillg nglig och plastdelar och se om de r deformerade rostiga trasiga slitna eller ihoptryckta och byt ut vi...

Page 26: ...soittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Jos sit ei v ltet se saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman HUOMAUTUS Osoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Jos sit ei v ltet se saattaa aih...

Page 27: ...korjausten ja huoltojen j lkeen ja ennen k ytt ett kaikki kiinnitysosat ovat kiinni Varmista ennen k ytt ett istuinpehmuste on kiinnitetty kunnolla py r tuoliin Muussa tapauksessa seurauksena voi olla...

Page 28: ...s ja kuljetusolosuhteet osiosta 7 3 Ymp rist parametrit sivu 28 6 2 Uudelleenk ytt T t tuotetta voi k ytt uudelleen K ytt kertojen m r n vaikuttavat tuotteen k yt n tiheys ja tapa 1 Puhdista tuote per...

Page 29: ...Notes...

Page 30: ...Notes...

Page 31: ...Notes...

Page 32: ...invacare it Nederland Invacare BV Celsiusstraat 46 NL 6716 BZ Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Portugal Invacare Lda Rua Estrada Velha 949 P 4465 7...

Reviews: