DE – Deutsch
29
HINWEIS:
Die MAYFIELD Ultra Basiseinheit ist mit einer einstellbaren linken
Endhalterung ausgestattet, die nach Bedarf neu positioniert werden
kann.
2. Den Einstellschlüssel aus der Buchse durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn nehmen.
3. Den Einstellschlüssel in die Einstellschraube an der linken
Endhalterung einführen (Abb. 1).
4. Den Einstellschlüssel einmal ganz entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen, damit die linke Endhalterung sich leicht auf das
Verbindungsrohr in die erforderliche Position schieben lässt.
5. Die Endhalterung in die Steckbuchsen im Operationstisch einführen
und die Feststellschrauben an den Steckbuchsen festziehen.
VORSICHT:
Überprüfen, dass die Basiseinheit korrekt am Operationstisch
befestigt ist.
6. Die Einstellschraube an der linken Endhalterung von Hand
anziehen, bis sie festsitzt.
VORSICHT:
Nicht zu fest mit dem Einstellschlüssel anziehen. Die
Einstellschraube kann fest genug von Hand angezogen
werden.
HINWEIS:
Die Einstellschraube ragt auch dann noch über die Endhalterung
hinaus, wenn sie fest genug angezogen ist. Vergewissern Sie sich, dass
die Einstellschraube wieder in die Nut des Anschlussrohrs eingreift,
damit sich die Endhalterung nicht frei um das Verbindungsrohr dreht.
7. Ziehen Sie den Verriegelungshebel hoch, um die Basiseinheit zu
entriegeln und wie gewünscht zu positionieren.
8. Drücken Sie den Verriegelungshebel, um die Basiseinheit
vollständig zu sichern.
VORSICHT:
Nach den Einstellungen stets überprüfen, dass die
Verriegelungsmechanismen gesichert sind.
Änderung des Übergangsarms
1. Den Verriegelungshebel (Abb. 5) nach oben ziehen, um das System
zu entsperren.
2. Halten Sie den Übergangsarm in einer Hand und den Basisgriff mit
der entgegengesetzten Hand. Den Übergangsarm vom Basisgriff
wegziehen und gleichzeitig den Übergangsarm mit dem Daumen
drücken, um ihn von seiner Buchse zu lösen.
HINWEIS:
Der Übergangsarm kann einfacher gelöst und abgenommen werden,
wenn er während dieses Schritts nach oben oder unten gedreht wird.
3. Den gewünschten Übergangsarm in eine der beiden Seiten des
Basisgriffs einschieben, bis er hörbar einrastet.
VORSICHT:
Der Übergangsarm kann aus dem Basisgriff herausrutschen,
wenn er nicht ganz eingerastet ist.
VORSICHT:
Mit dieser Einheit keine Übergangsarme älterer
Ausführung verwenden. Diese alten Übergangsarme rasten
möglicherweise nicht sicher in einer entsperrten Position ein.
4. Die MAYFIELD Ultra Basiseinheit wie gewünscht positionieren
und den Verriegelungshebel zur Sicherung des Systems
herunterdrücken.
Reinigung und Sterilisation
Nach jedem Gebrauch die Basiseinheit gründlich reinigen und mit
einer antiseptischen Lösung abwischen.
NICHT MIT DAMPF STERILISIEREN!
Hitze kann die Plastikteile beschädigen.
Handwäsche
VORSICHT
• Alkalische und hoch saure Reinigungsmittel und Lösungen
verursachen Schäden an den Geräten.
• Die sich auf dem Gerät befindlichen Kanäle und Spalten müssen
mit besonderer Aufmerksamkeit gereinigt werden.
• Die sich auf dem Gerät befindlichen Kanäle und Spalten müssen
mit besonderer Aufmerksamkeit gereinigt werden.
Einschränkungen bei der Aufbereitung
• Wiederholte Aufbereitung hat minimale Auswirkungen auf diese
Geräte. Die Produktlebensdauer wird normalerweise durch
Verschleiß und Beschädigung beim Gebrauch bestimmt.
• Es ist wichtig, dass Integra NeuroSpecialists routinemäßige
Inspektionen durchführen (zweimal jährlich wird empfohlen).
Siehe Kontaktinformationen unten.
ANWEISUNGEN
Eindämmung / Transport
• Das Krankenhausprotokoll einhalten, damit das Gerät sicher
eingedämmt und in die Dekontaminationsumgebung
transportiert werden kann.
• Es wird empfohlen, die Geräte sofort nach Gebrauch zu reinigen.
Vorbereitung zur Reinigung
• Die Geräte müssen auseinandergenommen werden.
Ausrüstung
auseinandernehmen
Auf Sauberkeit
hin überprüfen
Die Einheit entriegeln und den
Übergangsarm abnehmen.
Den Griff NUR sperren, wenn
der Übergangsarm sich an Ort
und Stelle befindet.
Achten Sie genau auf
den Bereich um den
Verriegelungsmechanismus
und die Verzahnung des
Zahnradkranzes.
Summary of Contents for MAYFIELD A2101
Page 2: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK...
Page 10: ...FR Fran ais 8 CETTE PAGE EST LAISS E INTENTIONNELLEMENT VIDE...
Page 11: ...FR Fran ais 9 Unit de base Ultra MAYFIELD A2101 et A2102 Mode d emploi...
Page 18: ...IT Italiano 16 QUESTA PAGINA STATA LASCIATA INTENZIONALMENTE IN BIANCO...
Page 19: ...IT Italiano 17 MAYFIELD Unit Ultra Base A2101 A2102 Manuale di istruzioni...
Page 26: ...DE Deutsch 24 DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH FREI GELASSEN...
Page 27: ...DE Deutsch 25 MAYFIELD Ultra Basiseinheit A2101 und A2102 Bedienungsanleitung...
Page 34: ...ES Espa ol 32 P GINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO...
Page 35: ...ES Espa ol 33 Unidad Ultrabase MAYFIELD A2101 y A2102 Manual de instrucciones...
Page 42: ...NL Nederlands 40 DEZE PAGINA IS BEWUST LEEG GELATEN...
Page 43: ...NL Nederlands 41 MAYFIELD Ultra basisunit A2101 A2102 Instructiehandleiding...
Page 50: ...SV Svenska 48 DENNA SIDA HAR AVSIKTLIGEN L MNATS BLANK...
Page 51: ...SV Svenska 49 MAYFIELD Ultra basenhet A2101 A2102 Instruktionshandbok...
Page 58: ...SV Svenska 56 DENNA SIDA HAR AVSIKTLIGEN L MNATS BLANK...
Page 59: ...SV Svenska 57 DENNA SIDA HAR AVSIKTLIGEN L MNATS BLANK...