background image

Estimado/a cliente/a:

La información incluida en el presente documento le servirá para 
utilizar el control remoto de su iMatJet® de manera apropiada y 
segura, así como a desecharlo correctamente.

Estas instrucciones de uso forman parte integral del producto. Le 
recomendamos que las lea con detenimiento y respete todas las 
indicaciones, así disfrutará de la máxima fiabilidad y vida útil del 
producto. Consérvelas por si necesita consultarlas más adelante. Si 
presta o transfiere el producto a terceras personas, entrégueles 
también estas instrucciones de uso. Consulte los esquemas y 
diagramas que figuran en la última página. 

Declaración de conformidad

Producto: control remoto. Este elemento cumple con los 

requisitos estipulados por las siguientes Directivas:
EN 55032, EN 55035, EN 61000 y también 2011/65/UE 

Normativa de restricción de sustancias peligrosas

Procedimiento para reclamaciones

La empresa imtech GmbH & Co. KG asume la responsabilidad legal 

derivada de las obligaciones de garantía de este producto. Dicha 
responsabilidad cubre los defectos de materiales y fabricación. Para 
solicitar un servicio de garantía dentro del plazo correspondiente, es 
necesario conservar el comprobante de compra. 

La garantía no cubrirá los siguientes casos: Incumplimiento de las 
indicaciones del manual de instrucciones, uso inapropiado o 

indebido, instalación o aplicación no adecuada del producto, así 
como daños sufridos, desgaste o arañazos. Igualmente, se considera 

la garantía extinguida en caso de detectarse alteraciones sin 
autorización, aperturas de la carcasa, manipulaciones o reparaciones 
por cuenta propia, así como desperfectos provocados por otros 
dispositivos, fuerza excesiva o sufridos durante el transporte.

Si desea presentar una reclamación, envíenos por correo electrónico 
una descripción detallada del problema y sus datos de contacto para 

poder comunicarnos con usted a la siguiente página: 
[email protected]. Una vez recibida su solicitud, le informaremos 
sobre qué pasos debe dar a continuación.

Usos apropiados

Este control remoto está concebido exclusivamente para controlar el 
iMatJet®. 

¿Quién puede usarlo?

No deben utilizar este aparato niños sin supervisión de adultos. 
Cerciórese de que los niños no jueguen con este dispositivo. 
Aquellas personas que sufran algún tipo de discapacidad sensorial, 
motora o intelectual pueden usar también este colchón neumático, 
siempre que sea bajo supervisión.

Advertencias de seguridad 

Prohibiciones 

No desmonte el dispositivo ni separe los 
componentes que lo conforman. No intente 

efectuar reparaciones por su cuenta y riesgo. Este 
dispositivo no contiene ninguna pieza que requiera 
mantenimiento especial. 

Advertencias de seguridad 

Recomendaciones 

Procure cargar por completo las baterías antes de 

usar el dispositivo. Para la carga, utilice 
exclusivamente el cable de carga USB incluido.

Advertencia

para personas con marcapasos: este 

dispositivo funciona en una frecuencia entre 

2,420 y 

2,461 GHz

Condiciones de funcionamiento, cuidados y almacenamiento

El control remoto dispone de una carcasa estanca, pero le 
aconsejamos que procure no mantenerlo sumergido voluntariamente 
durante períodos prolongados. Para limpiarlo, utilice solamente un 

paño húmedo. Si no va a utilizarlo durante un período de tiempo 
prolongado, guárdelo en un lugar seco.

Reciclaje y eliminación de desechos

Como consumidor/a, tiene usted la obligación de 
deshacerse de los aparatos eléctricos de acuerdo 
con las normas correspondientes. Esto afecta 
también a baterías.

Carga del control remoto

Utilice exclusivamente el cable de carga USB incluido 

para 

conectar el control remoto 

. A continuación, enchufe el cable USB 

por medio del adaptador a una fuente de alimentación de 12 voltios, 
como una toma de corriente. Su batería tiene una autonomía de 
aprox. 8 horas y tarda unas 2 horas en cargarse. Cuando la batería 
esté completamente cargada, se encenderá el indicador luminoso 
derecho 

en 

verde

.

Comprobación de la conexión inalámbrica con el iMatJet®

Espere a que el motor funcione durante unos instantes y, a 
continuación, encienda el control remoto: 

«ON»

. La antena 

está unida al colchón neumático iMatJet® mediante un soporte 
adhesivo situado en el lado interior izquierdo. Si el indicador luminoso 
de conectividad parpadea rápidamente con luz

 roja

, indica que 

no hay una conexión establecida con el iMatJet®. Si parpadea 
lentamente, significa que sí se ha establecido la conexión.

Manejo del iMatJet® mediante control remoto

Las dos palancas de control 

permiten regular individualmente el 

funcionamiento de los dos propulsores del iMatJet®. La aceleración, 
la velocidad al virar y el radio de las viradas pueden variar de acuerdo 
con circunstancias como la velocidad, el ángulo e incluso las 
condiciones del agua. 

Cuando no desee más que descansar tranquilamente sin desplazarse, 
puede sujetar el control remoto en la parte superior del colchón 
neumático, con la ayuda del soporte adhesivo situado bajo el 
reposabrazos derecho. El control remoto también indica cuál es el 
nivel de carga actual de las baterías 

del iMatJet®. Si ve 

encendidas cinco barras en rojo, señala que las baterías del motor 
están completamente cargadas. A medida que se consuma la 
energía, irán desapareciendo las barras.

Cuando sea el momento de regresar a la orilla, el control remoto 
emitirá una advertencia por medio de señales acústicas y parpadeos. 
También debe confiar en su propia experiencia para saber cuándo 
debe regresar.

6

Summary of Contents for iMatJet

Page 1: ...tions for Use Bedienungsanleitung DE Upute za upotrebu HR Instrucciones de uso SP hier bitte das freigestellte Bild von der Fernbedienung Instru es de Utiliza o PT Mode d emploi FR Istruzioni per l us...

Page 2: ...puede usarlo Advertencias de seguridad Condiciones de funcionamiento cuidados y almacenamiento Eliminaci n de desechos y reciclaje Carga del control remoto Comprobaci n de la conexi n inal mbrica Man...

Page 3: ...ety instructions Dos Make sure to fully charge the batteries before use Use only the provided USB charging cable for this Safety information for people with pacemakers The device operates at a frequen...

Page 4: ...e Gebote Achten Sie darauf die Akkus vor Gebrauch komplett aufzuladen Nutzen Sie hierf r ausschlie lich das vorgesehene USB Ladekabel Sicherheitshinweis f r Menschen mit Herzschritt macher Das Ger t a...

Page 5: ...dnje Pazite da potpuno napunite baterije prije upotrebe Za to upotrijebite isklju ivo predvi eni USB kabel za punjenje Sigurnosna napomena za osobe s elektrostimulatorom srca Ure aj radi na frekvencij...

Page 6: ...una pieza que requiera mantenimiento especial Advertencias de seguridad Recomendaciones Procure cargar por completo las bater as antes de usar el dispositivo Para la carga utilice exclusivamente el ca...

Page 7: ...aterias antes de as utilizar Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido Indica es de seguran a para pessoas com pacemakers O dispositivo funciona a uma frequ ncia entre 2 420 e 2 461 GHz Cond...

Page 8: ...les batteries avant de les utiliser Utilisez uniquement le c ble de charge USB fourni Consigne de s curit pour les personnes portant un stimulateur cardiaque L appareil fonctionne une fr quence compr...

Page 9: ...rtenze di sicurezza Obblighi Prima dell uso assicurarsi che le batterie siano completamente cariche A tale proposito utilizzare esclusivamente il cavetto di ricarica USB fornito nella confezione Avvis...

Page 10: ...iMatJet EN 55032 EN 55035 EN 61000 2011 65 RoHS imtech GmbH Co KG service imatjet com iMatJet USB 2 420 2 461 GHz USB USB 12 volt 8 2 iMatJet ON iMatJet iMatJet iMatJet iMatJet iMatJet 10...

Page 11: ...acak herhangi bir par a yoktur G venlik uyar lar neriler Kullanmadan nce ak lerin tamamen arj edildi inden emin olun Bunun i in yaln zca ng r len USB arj kablosunu kullan n Kalp pili ta yan ki iler i...

Page 12: ...iMatJet EN 55032 EN 55035 EN 61000 2011 65 EU RoHS imtech GmbH Co KG service imatjet com iMatJet USB 2 420 2 461 USB USB 12 8 2 iMatJet ON iMatJet iMatJet iMatJet iMatJet iMatJet 12...

Page 13: ...iMatJet EN 55032 EN 55035 EN 61000 2011 65 EU RoHS Imtech GmbH Co KG service imatjet com iMatJet USB 2 420 2 461 USB USB 12 8 2 iMatJet iMatJet iMatJet iMatJet iMatJet iMatJet 13...

Page 14: ...eite Doseg Alcance Alcance Port e Portata Performans Battery status indicator Akkustatus Anzeige Prikaz stanja baterije Indicador de nivel de la bater a Indicador de estado da bateria T moin de charge...

Page 15: ...control remoto Material fornecido 1 manual de utiliza o 1 cabo de carregamento USB para o telecomando com duas luzes de informa o vermelhas Indicador de carga e Indicador de conectividade Interruptor...

Page 16: ...05 2020 Art Nr 2019 787 04 Platzierung Abst nde zum Rand usw wie bei Batteries info imatjet com sales imatjet com service imatjet com presse imatjet com Stand Information 05 2020 Art Nr 2019 787 04 Th...

Reviews: