imtech iMatJet Instructions For Use Manual Download Page 8

Cher/chère client(e),

les informations fournies dans ce manuel vous aideront à 
utiliser, à faire fonctionner et, si nécessaire, à éliminer la 

télécommande de l’iMatJet® en toute sécurité et 

conformément à leur utilisation prévue.

Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante du produit. Lisez

-

le attentivement et suivez toutes les instructions afin de 
garantir une longue durée de vie et une utilisation fiable. 
Conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 
Remettez ce manuel à des tiers lorsque vous leur 

transmettez l’appareil. Consultez les images figurant sur la 

dernière page. 

Déclaration de conformité

Produit : télécommande. 

L’appareil répond aux 

exigences de base des directives suivantes :

EN 55032, EN 55035, EN 61000 et 2011/65/EU 

RoHS

Procédure de réclamation

La société imtech GmbH & Co. KG exerce l’obligation légale 

de garantie pour ce produit. Ce service s’applique aux 

défauts de matériel et de fabrication. La preuve d’achat doit 

être conservée pour déterminer la période de garantie. 

Cette garantie ne s’appliquera pas en cas

: de non-respect du 

manuel d’utilisation, d’une manipulation, d’une installation ou 

d’une application inadéquate ou inappropriée, ainsi que des 
dommages, des éraflures ou de l’usure. Il en 

va de même 

pour les modifications non autorisées, l’ouverture du boîtier, 

les interventions ou réparations ainsi que les dommages 

causés par d’autres dispositifs, les événements de force 

majeure ou le transport.

Si vous avez des réclamations, veuillez nous envoyer une 

description exacte de l’erreur et vos coordonnées pour toute 

demande de renseignements par e-mail à 

[email protected] - Nous vous informerons ensuite des 

prochaines étapes.

Utilisation conforme à la destination

Cette télécommande est exclusivement destinée à contrôler 

l’iMatJet®. 

Aptitude de l’utilisateur

Les enfants ne doivent avoir accès à l’appareil que lorsqu’ils 

sont surveillés. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas 

avec l’appareil. Cet ap

pareil peut être utilisé par des 

personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou 
mentales réduites si elles sont instruites et supervisées.

Consignes de sécurité 

à ne pas faire 

Ne démontez pas l’appareil. N’essayez pas 

de le réparer vous-même. Il ne contient 

aucune pièce nécessitant un entretien. 

Consignes de sécurité 

à faire 

Veillez à charger complètement les batteries 

avant de les utiliser. Utilisez uniquement le

câble de charge USB fourni.

Consigne de sécurité

pour les personnes 

portant un stimulateur cardiaque

: L’appareil 

fonctionne à une fréquence comprise entre 

2,420 et 2,461 GHz

Conditions d’utilisation, entretien et stockage

Bien que le boîtier soit étanche, vous ne devez pas 

délibérément maintenir 

l’appareil sous l’eau pendant de 

longues périodes. Utilisez uniquement un chiffon humide 

pour nettoyer l’appareil. Si vous n’utilisez pas la 

télécommande pendant une longue période, rangez-la dans 

un endroit sec.

Élimination et recyclage

En tant que consommateur, vous êtes 
légalement tenu de vous débarrasser de vos 
anciens appareils électriques de manière 
professionnelle. Il en va de même pour les 
batteries.

Recharge de la télécommande

Branchez uniquement le câble de charge USB 

fourni à la 

télécommande. Connectez maintenant le port USB avec 

un adaptateur à une source d’alimentation de 12

volts, par 

exemple une prise électrique. L’autonomie de la batterie est 
d’environ 8 heures, le temps de charge est d’environ 

2 heures. Lorsque la batterie est complètement chargée, le 
voyant de droite 

est 

vert

.

Vérification de la liaison radio avec l’iMatJet®

Démarrez brièvement le moteur en mettant la télécommande 
sur : 

« ON »

. L’antenne 

est déjà fixée sur le côté 

intérieur gauche du matelas pneumatiqu

e iMatJet® à l’aide 

d’une fermeture velcro. Si le voyant

 rouge

 de connectivité

clignote rapidement, cela signifie : pas de liaison à 

l’iMatJet®. S’il clignote lentement, cela signifie

: la liaison 

est établie.

Contrôle à distance de l’iMatJet®

Avec les deux 

leviers de commande, vous actionnez 

séparément les deux dispositifs d’entraînement de 
l’iMatJet®. L’accélération, la vitesse et le rayon de braquage 

peuvent varier en fonction des vitesses, des angles de 

braquage et de l’état de l’eau. 

Si vous souhaitez seulement vous détendre et ne pas 
conduire pendant un certain temps, vous pouvez fixer la 
télécommande sur le côté supérieur du matelas pneumatique 

sous l’accoudoir droit à l’aide de la fermeture velcro. Vous 

avez la possibilité de lire l

’état actuel de la batterie 

de 

votre iMatJet® sur la télécommande. Si cinq barres rouges 

s’allument, cela signifie que les batteries du dispositif 
d’entraînement sont complètement chargées. Moins il y a de 
barres visibles, plus l’énergie a déjà été conso

mmée.

Un signal sonore et un clignotement sur la télécommande 
vous informeront du moment où il est temps de regagner la 
rive. Veuillez acquérir votre propre expérience pour cela.

Summary of Contents for iMatJet

Page 1: ...tions for Use Bedienungsanleitung DE Upute za upotrebu HR Instrucciones de uso SP hier bitte das freigestellte Bild von der Fernbedienung Instru es de Utiliza o PT Mode d emploi FR Istruzioni per l us...

Page 2: ...puede usarlo Advertencias de seguridad Condiciones de funcionamiento cuidados y almacenamiento Eliminaci n de desechos y reciclaje Carga del control remoto Comprobaci n de la conexi n inal mbrica Man...

Page 3: ...ety instructions Dos Make sure to fully charge the batteries before use Use only the provided USB charging cable for this Safety information for people with pacemakers The device operates at a frequen...

Page 4: ...e Gebote Achten Sie darauf die Akkus vor Gebrauch komplett aufzuladen Nutzen Sie hierf r ausschlie lich das vorgesehene USB Ladekabel Sicherheitshinweis f r Menschen mit Herzschritt macher Das Ger t a...

Page 5: ...dnje Pazite da potpuno napunite baterije prije upotrebe Za to upotrijebite isklju ivo predvi eni USB kabel za punjenje Sigurnosna napomena za osobe s elektrostimulatorom srca Ure aj radi na frekvencij...

Page 6: ...una pieza que requiera mantenimiento especial Advertencias de seguridad Recomendaciones Procure cargar por completo las bater as antes de usar el dispositivo Para la carga utilice exclusivamente el ca...

Page 7: ...aterias antes de as utilizar Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido Indica es de seguran a para pessoas com pacemakers O dispositivo funciona a uma frequ ncia entre 2 420 e 2 461 GHz Cond...

Page 8: ...les batteries avant de les utiliser Utilisez uniquement le c ble de charge USB fourni Consigne de s curit pour les personnes portant un stimulateur cardiaque L appareil fonctionne une fr quence compr...

Page 9: ...rtenze di sicurezza Obblighi Prima dell uso assicurarsi che le batterie siano completamente cariche A tale proposito utilizzare esclusivamente il cavetto di ricarica USB fornito nella confezione Avvis...

Page 10: ...iMatJet EN 55032 EN 55035 EN 61000 2011 65 RoHS imtech GmbH Co KG service imatjet com iMatJet USB 2 420 2 461 GHz USB USB 12 volt 8 2 iMatJet ON iMatJet iMatJet iMatJet iMatJet iMatJet 10...

Page 11: ...acak herhangi bir par a yoktur G venlik uyar lar neriler Kullanmadan nce ak lerin tamamen arj edildi inden emin olun Bunun i in yaln zca ng r len USB arj kablosunu kullan n Kalp pili ta yan ki iler i...

Page 12: ...iMatJet EN 55032 EN 55035 EN 61000 2011 65 EU RoHS imtech GmbH Co KG service imatjet com iMatJet USB 2 420 2 461 USB USB 12 8 2 iMatJet ON iMatJet iMatJet iMatJet iMatJet iMatJet 12...

Page 13: ...iMatJet EN 55032 EN 55035 EN 61000 2011 65 EU RoHS Imtech GmbH Co KG service imatjet com iMatJet USB 2 420 2 461 USB USB 12 8 2 iMatJet iMatJet iMatJet iMatJet iMatJet iMatJet 13...

Page 14: ...eite Doseg Alcance Alcance Port e Portata Performans Battery status indicator Akkustatus Anzeige Prikaz stanja baterije Indicador de nivel de la bater a Indicador de estado da bateria T moin de charge...

Page 15: ...control remoto Material fornecido 1 manual de utiliza o 1 cabo de carregamento USB para o telecomando com duas luzes de informa o vermelhas Indicador de carga e Indicador de conectividade Interruptor...

Page 16: ...05 2020 Art Nr 2019 787 04 Platzierung Abst nde zum Rand usw wie bei Batteries info imatjet com sales imatjet com service imatjet com presse imatjet com Stand Information 05 2020 Art Nr 2019 787 04 Th...

Reviews: