Immergas VICTRIX ZEUS 26 2 ERP Instruction And Recommendation Booklet Download Page 3

Firma Immergas S.p.A. uchyla się od odpowiedzialności spowodowanej błędami w druku lub odpisu, zachowując prawo do nanoszenia, bez uprzedzenia, 

wszelkich zmian we własnych broszurach technicznych i handlowych.

Szanowny Kliencie,

Gratulujemy wyboru wysokiej jakości produktu Immergas, który na długi okres jest w stanie zapewnić Ci dobre samopoczucie i bezpieczeństwo.

 

Jako Klient 

Immergas, będziesz mógł zawsze liczyć na pomoc wykwalifikowanego personelu Autoryzowanego Serwisu Technicznego, wyszkolonego w celu zagwarantowania 

nieustannej wydajności Twojego kotła. Prosimy o uważne przeczytanie poniższych stron: można w nich znaleźć przydatne wskazówki dotyczące prawidłowej 

eksploatacji urządzenia, których przestrzeganie potwierdzi satysfakcję z produktu Immergas.
Prosimy o natychmiastowe zwrócenie się do naszego lokalnego Autoryzowanego Centrum Serwisowego z prośbą o dokonanie wstępnej kontroli działania.
Nasz technik sprawdzi stan działania, dokona koniecznych regulacji kalibrowania i zademonstruje właściwą eksploatację generatora.
W celu ewentualnych prac i regularnej konserwacji prosimy o zwrócenie się do Autoryzowanych Punktów Serwisowych: dysponują one oryginalnymi częściami 

i specjalnym przygotowaniem pod bezpośrednim nadzorem producenta.

Ogólne ostrzeżenia

Wszystkie produkty firmy Immergas są zabezpieczone opakowaniem odpowiednim do transportu. 
Materiał musi być przechowywany w suchym środowisku, zabezpieczonym przed złymi warunkami atmosferycznymi.
Instrukcja obsługi stanowi integralną i istotną część produktu i należy ją przekazać nowemu użytkownikowi w przypadku przekazania własności lub przejęcia.
Należy się z nią uważnie zapoznać i zachować ją na przyszłość, ponieważ wszystkie uwagi w niej zawarte dostarczają ważnych wskazówek dotyczących 

bezpieczeństwa podczas instalacji, eksploatacji i konserwacji.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje techniczne dotyczące montażu kotłów firmy Immergas. Co do innych tematów związanych z montażem 

samych kotłów (na przykład: bezpieczeństwo w miejscu pracy, ochrona środowiska, zapobieganie wypadkom), należy przestrzegać wytycznych obowiązujących 

przepisów i zasad dobrej techniki.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami, instalacje muszą być projektowane przez upoważnionych fachowców, w zakresie ograniczeń wymiarowych ustalonych 

przez Prawo. Instalację i konserwację należy przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami, według wskazówek producenta i musi ją 

wykonać upoważniony personel, t.j. osoby posiadające wiedzę techniczną z zakresu instalacji.
Nieprawidłowy montaż urządzenia i/lub komponentów, akcesoriów, zestawów dodatkowych i przyrządów firmy Immergas może być przyczyną 

nieprzewidywalnych problemów w stosunku do osób, zwierząt i rzeczy. W celu wykonania poprawnego montażu produktu należy dokładnie przeczytać 

instrukcje do niego załączone.
Konserwację powinien przeprowadzić wykwalifikowany personel techniczny, a Autoryzowany Serwis Techniczny jest w takim przypadku gwarancją kwalifikacji 

i profesjonalizmu.
Urządzenie można wykorzystać wyłącznie do celu, do którego zostało zaprojektowane. Jakiekolwiek inne użycie należy uważać za niewłaściwe i w konsekwencji 

potencjalnie niebezpieczne. 
W przypadku błędów podczas konstrukcji, eksploatacji lub prac konserwacyjnych, spowodowanych nieprzestrzeganiem obowiązującego prawodawstwa 

technicznego, przepisów lub wytycznych zawartych w niniejszej instrukcji (lub innych, dostarczonych przez producenta), producent uchyla się od jakiejkolwiek 

odpowiedzialności kontraktowej lub poza-kontraktowej za powstałe szkody i gwarancja dotycząca urządzenia traci ważność. 
Więcej informacji na temat przepisów dotyczących montażu gazowych generatorów ciepła jest dostępnych na stronie Immergas: www.immergas.com

Mauro Guareschi

Dyrektor Badań i Rozwoju

Podpis:

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

 (zgodnie z ISO/IEC 17050-1)

Spółka 

IMMERGAS S.p.A.

, z siedzibą przy via Cisa Ligure 95, 42041 Brescello (RE), w której proces projektowania, produkcji i obsługi posprzedażnej 

spełnia wymagania normy 

UNI EN ISO 9001: 2008 

,

DEKLARUJE, że:

Kocioł model Victrix Zeus 26 2 ErP jest zgodny z dyrektywami europejskimi i delegowanymi rozporządzeniami europejskimi wymienionymi poniżej: 

Dyrektywa "ekoprojekt" 2009/125/WE, dyrektywa "etykietowanie energetyczne" 2010/30/WE, rozporządzenie UE 811/2013, rozporządzenie UE 813/2013, 

dyrektywa "Urządzenia gazowe" 2009/142/WE, dyrektywa "Kompatybilność elektromagnetyczna" 2004/108/WE, dyrektywa "Osiągi" 92/42/WE oraz 

dyrektywa "Niskonapięciowa" 2006/95/WE.

Immergas S.p.A. aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid als gevolg van druk- of transcriptiefouten en behoudt zich het recht voor om zonder vooraf-

gaande kennisgeving haar technische en commerciële folders te wijzigen.

Beste klant, 

Wij feliciteren u voor het kiezen van een Immergas product van hoge kwaliteit, dat u een lange tijd welzijn en veiligheid zal verzekeren.

 

Als klant van Immergas 

zult u steeds kunnen rekenen op een gekwalificeerde erkende assistentie, die over de nodige kennis en vaardigheid beschikt om een constante efficiëntie van 

uw ketel te garanderen.  Lees aandachtig de volgende pagina's: u zult er nuttig advies vinden voor het correcte gebruik van het apparaat. Indien u dit advies 

in acht neemt, zult u tevreden blijven met uw Immergas product.
Wend u onmiddellijk tot een erkend servicecentrum voor een controle bij het eerste gebruik.
Onze technicus zal de goede bedrijfsomstandigheden nagaan, de vereiste instellingen uitvoeren en uw op de hoogte stellen van het correcte gebruik van de generator.
Neem contact op met de technici van een erkend servicecentrum voor interventies en gewoon onderhoud: zij beschikken over originele wisselstukken en specifieke 

kennis, daar ze rechtstreeks door de fabrikant werden opgeleid.

Algemeen advies

Alle producten van Immergas worden in een geschikte verpakking getransporteerd.  
Het materiaal moet op een droge plaats, beschermd tegen weersomstandigheden, opgeslagen worden.
De instructiehandleiding is een integrerend deel van het product en moet in geval van overdracht aan de nieuwe gebruiker overhandigd worden. 
De handleiding moet zorgvuldig bewaard worden en met aandacht geraadpleegd worden daar er belangrijk veiligheidsadvies in staat i.v.m. de installatie, het 

gebruik en het onderhoud.
Deze instructiehandleiding bevat technische informatie m.b.t. de installatie van Immergas ketels. Wat de andere onderwerpen betreft, i.v.m. de installatie van 

de ketel, (bijvoorbeeld: de veiligheid op het werk, de bescherming van het milieu, het voorkomen van ongevallen) moet u de van kracht zijnde normen en de 

goede praktijkcodes in acht nemen.
Krachtens de geldende wetsbepalingen moeten de installaties door erkende deskundigen ontworpen worden, binnen de grenzen bepaald door de wet. De installatie 

en het onderhoud moeten overeenkomstig met de geldende voorschriften uitgevoerd worden, volgens de instructies van de fabrikant en door gekwalificeerd 

personeel, wat betekent personeel met specifieke deskundigheid op het gebied van installaties, zoals voorzien door de wet.
Een verkeerde installatie of montage van het apparaat, de onderdelen, hulpstukken, pakketten en inrichtingen van Immergas, kan leiden tot niet voorzienbare 

problemen en schade aan personen, dieren en voorwerpen. Lees aandachtig de meegeleverde instructies voor een correcte installatie van het product.
Het onderhoud moet door bevoegd technisch personeel uitgevoerd worden. De erkende technische service is een garantie voor bevoegdheid en deskundigheid.
Het apparaat mag enkel gebruikt worden voor het doel waarvoor het werd ontworpen. Elk ander gebruik moet als oneigenlijk en dus gevaarlijk beschouwd worden. 
In geval van fouten bij de installatie, de bediening of het onderhoud, als gevolg van het niet in acht nemen van de geldende technische voorschriften, normen 

of instructies in deze handleiding (of geleverd door de fabrikant), zal elke contractuele en extracontractuele aansprakelijkheid van de fabrikant voor eventuele 

schade uitgesloten worden en vervalt de garantie van het apparaat. 
Voor meer informatie over de wettelijke bepalingen met betrekking tot de installatie van gasketels, raadpleeg de website van Immergas: www.immergas.com

Mauro Guareschi

Directeur Onderzoek & Ontwikkeling

Handtekening:

EG-CONFORMITEITVERKLARING

 (volgens ISO/IEC 17050-1)

Het bedrijf 

IMMERGAS S.p.A.

, gevestigd te via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE), waarvan de processen voor ontwerp, fabricatie, en dienst na verkoop 

in overeenstemming zijn met de vereisten van de norm 

UNI EN ISO 9001:2008

,

VERKLAART dat:

De ketel model Victrix Zeus 26 2 ErP in overeenstemming is met de Europese richtlijnen en met de Europese gedelegeerde reglementen zoals hierna 

opgesomd: 

Richtlijn “eco-design” 2009/125/EG, Richtlijn “enrgie-etikettering” 2010/30/EG, Reglement EU 811/2013, Reglement EU 813/2013, Richtlijn“Gastoestellen” 

2009/142/EG, Richtlijn “Elektromagnetische compatibiliteit” 2004/108/EG, Richtlijn “Rendementen” 92/42/EG en Richtlijn “Laagspanning” 2006/95/EG.

Immergas S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'erreurs d'impression ou de transcription et se réserve le droit de modifier, sans préavis, les projets 

techniques et commerciaux.

Cher Client,

Nous Vous félicitons d'avoir choisi un produit Immergas de haute qualité capable de vous assurer bien-être et sécurité pendant une longue période.

 

Tout 

client d'Immergas pourra toujours faire confiance à un Service qualifié d'Assistance Autorisé, préparé et mis à jour pour garantir une efficacité constante à 

sa chaudière. Lisez avec attention les pages qui suivent : vous pourrez y trouver des suggestions utiles sur l'utilisation correcte de l'appareil, et leur respect 

confirmera votre satisfaction pour le produit Immergas.
Contactez en temps utile notre centre d'assistance autorisé local pour demander la vérification initiale de fonctionnement.
Notre technicien vérifiera les bonnes conditions de fonctionnement, effectuera les réglages nécessaires d'étalonnage et vous montrera l'utilisation correcte du 

générateur.
Adressez-vous, en cas de besoin d'intervention et d'entretien ordinaire, aux centres autorisés : ils disposent de composants originaux et se vantent d’une 

préparation spécifique soignée directement par le constructeur.

Avertissements généraux

Tous les produits Immergas sont protégés avec un emballage de transport adéquat. 
Le matériel doit être stocké dans un lieu sec et à l'abri des intempéries.
Le manuel d'instructions fait partie intégrante et essentielle du produit et devra être remis au nouvel utilisateur même en cas de passage de propriété ou d'entrée.
Il devra être conservé avec soin et consulté attentivement, en effet tous les avertissements fournissent des indications importantes sur la sécurité pour les phases 

d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Ce manuel d'instructions contient des informations techniques relatives à l'installation des chaudières Immergas. En ce qui concerne les autres thèmes liés 

à l'installation des chaudières (par exemple : sécurité sur les lieux de travail, sauvegarde de l'environnement, prévention des accidents), il est nécessaire de 

respecter les directives des normes en vigueur et les règles de la bonne technique.
Aux sens de la loi en vigueur, les installations doivent être étudiées par des professionnels qualifiés, dans les limites dimensionnelles établies par la Loi. L'installation 

et l'entretien doivent être effectués en respectant les normes en vigueur, selon les instructions du fabricant et par un personnel qualifié pas seulement au niveau 

professionnel, mais aussi avec une compétence spécifique technique dans le secteur des installations, comme il est prévu par la Loi.
L'installation ou le montage impropre de l'appareil et/ou des composants, accessoires, kits et dispositifs Immergas pourrait procurer des problèmes non prévisibles 

à priori aux personnes, animaux et objets. Lire attentivement les instructions qui accompagnent le produit pour son installation correcte.
L'entretien doit être effectué par un personnel technicien qualifié, le service d'Assistance Technique Autorisé représente dans ce sens une garantie de qualification 

et de professionnalisme.
L'appareil devra être destiné uniquement à l'usage pour lequel il a été exclusivement prévu. Tout autre usage est à considérer impropre et donc potentiellement 

dangereux. 
En cas d'erreurs lors de l'installation, dans l'exercice ou dans l'entretien, dues à l'inobservation de la législation technique en vigueur, de la règlementation ou 

des instructions contenues dans ce manuel (ou de toute façon fournies par le fabricant), toute responsabilité contractuelle et extra-contractuelle du fabricant 

est exclue pour les éventuels dommages et par conséquent, la garantie de l'appareil déchoit. 
Pour avoir plus d'informations sur les dispositions des règlementations concernant l'installation des générateurs de chaleur à gaz, consulter le site Immergas 

à l'adresse suivante : www.immergas.com

Mauro Guareschi

Directeur de recherche & de développement

Signature :

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

 (selon ISO/IEC 17050-1)

La société 

IMMERGAS S.p.A.

, ayant son siège à via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) dont les procédés de conception, fabrication et d'assistance 

après-vente sont conforme aux exigences de la norme 

UNI EN ISO 9001:2008

,

DÉCLARE que :

La chaudière modèle Victrix Zeus 26 2 ErP est conforme aux Directives européennes et aux Règlements Délégués européens listés ci-dessous : 

Directive « eco-design » 2009/125/CE, Directive « étiquetage énergétique » 2010/30/CE, Règlement UE 811/2013, Règlement UE 813/2013, Directive 

« Appareils à Gaz » 2009/142/CE, Directive  « Compatibilité Électromagnétique » 2004/108/CE, Directive « Rendements » 92/42/CE et Directive « Basse 

Tension » 2006/95/CE.

Immergas S.p.A. declines all liability due to printing or transcription errors, reserving the right to make any modifications to its technical and commercial 

documents without prior notice.

Dear Customer,

Our compliments for having chosen a top-quality Immergas product, able to assure well-being and safety for a long period of time.

 

As an Immergas customer 

you can also count on a qualified after-sales service, prepared and updated to guarantee constant efficiency of your boiler. Read the following pages carefully: you 

will be able to draw useful suggestions regarding the correct use of the appliance, the respect of which, will confirm your satisfaction for the Immergas product.
Contact our area authorised after-sales centre as soon as possible to request commissioning.
Our technician will verify the correct functioning conditions; he will perform the necessary calibrations and will demonstrate the correct use of the generator.
For assistance and scheduled maintenance contact Authorised After-Sales centres: they have original spare parts and are specifically trained directly by the 

manufacturer. 

General recommendations

All Immergas products are protected with suitable transport packaging. 
The material must be stored in dry environments protected against bad weather.
The instruction book is an integral and essential part of the product and must be consigned to the new user also in the case of transfer or succession of ownership.
It must be stored with care and consulted carefully, as all of the warnings provide important safety indications for installation, use and maintenance stages.
This instructions manual provides technical information for installing Immergas boilers. As for the other issues related to boiler installation (e.g. safety in the work 

site, environment protection, injury prevention), it is necessary to comply with the provisions specified in the regulations in force and principles of good practice.
In compliance with legislation in force, the systems must be designed by qualified professionals, within the dimensional limits established by the Law. Installation 

and maintenance must be performed in compliance with the regulations in force, according to the manufacturer's instructions and by professionally qualified 

staff, intending staff with specific technical skills in the plant sector, as envisioned by the Law.
Improper installation or assembly of the Immergas appliance and/or components, accessories, kit and devices can cause unexpected problems to people, animals 

and objects. Read the instructions provided with the product carefully to ensure a proper installation.
Maintenance must be carried out by skilled technical staff. The Authorised After-sales Service represents a guarantee of qualifications and professionalism.
The appliance must only be destined for the use for which it has been expressly declared. Any other use will be considered improper and therefore potentially 

dangerous. 
If errors occur during installation, operation and maintenance, due to non compliance with technical laws in force, standards or instructions contained in this 

book (or however supplied by the manufacturer), the manufacturer is excluded from any contractual and extra-contractual liability for any damages and the 

appliance warranty is invalidated. 
For further information regarding legislative and statutory provisions relative to the installation of gas heat generators, consult the Immergas site at the 

following address: www.immergas.com

Mauro Guareschi

Research & Development Director

Signature:

CE DECLARATION OF CONFORMITY

 (according to ISO/IEC 17050-1)

The company 

IMMERGAS S.p.A.

, with registered office in via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) whose design, manufacturing, and after sale assistance 

processes comply with the requirements of standard 

UNI EN ISO 9001:2008

,

DECLARES that:

The boiler model Victrix Zeus 26 2 ErP complies with European Directives and Delegated European Regulations listed below: 

“Eco-design” Directive 2009/125/EC, “Energy labelling” Directive 2010/30/EC, EU Regulation 811/2013, EU Regulation 813/2013, “Gas Appliance” Direc-

tive 2009/142/EC, “Electromagnetic Compatibility” Directive 2004/108/EC, “Performance” Directive 92/42/EC and “Low Voltage” Directive 2006/95/EC.

Společnost Immergas S.p.A nenese jakoukoliv odpovědnost za tiskové chyby nebo chyby v přepisu a vyhrazuje si právo na provádění změn ve své technické 

a obchodní dokumentaci bez předchozího upozornění.

Vážený zákazníku,

Blahopřejeme Vám k zakoupení vysoce kvalitního výrobku firmy Immergas, který Vám na dlouhou dobu zajistí spokojenost a bezpečí.

 

Jako zákazník firmy 

Immergas se můžete za všech okolností spolehnout na odborný servis firmy, který je vždy dokonale připraven zaručit Vám stálý výkon Vašeho kotle. Pečlivě 

si přečtěte následující stránky: můžete v nich najít užitečné rady ke správnému používání přístroje, jejichž dodržování Vám zajistí ještě větší spokojenost s 

výrobkem Immergasu.
Navštivte včas náš oblastní servis a žádejte úvodní přezkoušení chodu kotle.
Náš technik ověří správné podmínky provozu, provede nezbytné nastavení a regulaci a vysvětlí Vám správné používání kotle.
Pro jakoukoli potřebu zásahu a běžné údržby kontaktujte oprávněná střediska společnosti: mají originální náhradní díly a specifickou přípravu zajišťovanou 

přímo výrobcem.

Všeobecná upozornění

Všechny výrobky Immergas jsou chráněny vhodným přepravním obalem. 
Materiál musí být uskladňován v suchu a chráněn před povětrnostními vlivy.
Návod k použití je nedílnou a důležitou součástí výrobku a musí být předán uživateli i v případě jeho dalšího prodeje.
Návod je třeba pozorně pročíst a pečlivě uschovat, protože všechna upozornění obsahují důležité informace pro Vaši bezpečnost ve fázi instalace i používání 

a údržby.
Tento návod obsahuje technické informace vztahující se k instalaci kotlů Immergas S ohledem na další problémy týkající se instalace samotných kotlů (např.: 

bezpečnost při práci, ochrany životního prostředí, předcházení nehodám), je nutné respektovat předpisy současné legislativy a zásady dobré techniky.
Zařízení musí být projektována kvalifikovaními odborníky v souladu s platnými předpisy a v rozměrových limitech stanovených Zákonem. Instalaci a údržbu 

smí provádět v souladu s platnými normami a podle pokynů výrobce pouze odborně vyškolení pracovníci, kterými se v tomto případě rozumí pracovníci s 

odbornou technickou kvalifikací v oboru těchto zařízení, jak je to stanoveno Zákonem.
Nesprávná instalace nebo montáž zařízení a/nebo součástí, příslušenství, sad a zařízení Immergas může vést k nepředvídatelným problémům, pokud jde o 

osoby, zvířata, věci. Pečlivě si přečtěte pokyny provázející výrobek pro jeho správnou instalaci.
Údržbu musí vždy provádět kvalifikovaný technický personál. Zárukou kvalifikace a odbornosti je v tomto případě autorizované servisní středisko.
Přístroj se smí používat pouze k účelu, ke kterému byl výslovně určen. Jakékoli jiné použití je považováno za nevhodné a potenciálně nebezpečné. 
Na chyby v instalaci, provozu nebo údržbě, které jsou způsobeny nedodržením platných technických zákonů, norem a předpisů uvedených v tomto návodu 

(nebo poskytnutých výrobcem), se v žádném případě nevztahuje smluvní ani mimosmluvní odpovědnost výrobce za případné škody, a příslušná záruka na 

přístroj zaniká. 
Pro získání dalších informací o předpisech týkajících se instalace tepelných a plynových kotlů konzultujte internetovú stránku Immergasu na nasledovní 

stránce: www.immergas.com

Mauro Guareschi

Ředitel výzkumu & vývoje

Podpis:

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

 (dle ISO/IEC 17050-1)

Společnost 

IMMERGAS S.p.A.

, se sídlem via Cisa Ligure 95 42041 Brescello (RE) jejíž procesy projektování, výroby a poprodejního servisu jsou v souladu 

s požadavky normy 

UNI EN ISO 9001:2008

,

PROHLAŠUJE, že:

Kotel model Victrix Zeus 26 2 ErP je v souladu s evropskými směrnicemi a ustanoveními, které jsou uvedeny níže: 

Směrnice “ekodesign” 2009/125/ES, Směrnice “energetické štítky” 2010/30/ES, Nařízení EU 811/2013, Nařízení EU 813/2013, Směrnice “Spotřebiče 

plynných paliv” 2009/142/ES, Směrnice “Elektromagnetická kompatibilita” 2004/108/ES, Směrnice “Energetická účinnost” 92/42/ES a Směrnice “Nízké 

napětí” 2006/95/ES.

Summary of Contents for VICTRIX ZEUS 26 2 ERP

Page 1: ...s ugi i uwagi PL 1 037936POL Handleiding met instructies en waarschuwingen BE 1 037936BE2 Manuel d instructions et d avertissements BE 1 037936BE1 Instruction and recommendation booklet IE 1 037936ENG...

Page 2: ...het geheel van de installatie CONDITIONS INH RENTES LA GARANTIE CONVENTIONNELLE IMMERGAS La garantie conventionnelle Immergas respecte tous les termes de la garantie l gale et se r f re la conformit...

Page 3: ...d entretien Ce manuel d instructions contient des informations techniques relatives l installation des chaudi res Immergas En ce qui concerne les autres th mes li s l installation des chaudi res par...

Page 4: ...23Mise en fonction de la chaudi re allumage 17 1 24Chauffe eau de l eau chaude sanitaire 17 1 25Kits disponibles sur demande 17 1 26Pompe de circulation 18 1 27Composants de la chaudi re 20 INDEX UTIL...

Page 5: ...au dessus et en dessous de la chaudi re pour permettre l intervention sur les branchements hydrauliques et sur les tuyaux d vacuation des fum es Aucun objet inflammable doit se trou ver aux alentours...

Page 6: ...changeur ni d autres composants de la chaudi re Le liquide anti gel ne doit pas nuire la sant Il faut suivre scrupuleusement les instructions du fabricant du m me liquide en ce qui concerne le pour ce...

Page 7: ...ent chimique de l eau de l installation thermique selon la r glementation technique en vigueur afin de pr server l installation et l appareil contre les incrustations par exemple d p ts de calcaire co...

Page 8: ...s de la pi ce chauffer de fa on obtenir la valeur de temp rature ambiante souhait e avec une extr me pr cision et donc avec une conomie vidente sur les frais de gestion Le CARV2 est aliment directeme...

Page 9: ...uation des fum es un Facteur de R sistance obtenu par des essais exp rimentaux et report sur le tableau suivant Le Facteur de R sistance du simple composant est ind pendant du type de chaudi re sur le...

Page 10: ...3 2 5 m Aspiration 18 7 m vacuation 4 9 m 7 7 m vacuation 13 6 m Terminal d aspiration va cuation concentrique vertical 60 100 Aspiration et vacuation 9 1 4 m Aspiration 10 3 m vacuation 2 7 m 4 3 m v...

Page 11: ...ration le bouchon et le joint pr sent Installer la bride 80 d vacuation sur le trou plus l int rieur de la chaudi re en interposant le joint pr sent dans le kit et serrer avec les vis fournies Positio...

Page 12: ...rer avec les vis pr sentes dans le kit Raccorder le tuyau terminal concentrique 60 100 3 avec le c t m le lisse sur le c t femelle du coude 2 jusqu la but e en s assurant d avoir d j ins r la rosace c...

Page 13: ...all e dans les zones o l on peut atteindre des temp ratures tr s rudes un kit sp cial antigel pouvant tre install comme alternative celui standard est disponible Rallonges pour kit vertical 60 100 Fig...

Page 14: ...ller la bride 4 surletroucentraldelachaudi reeninterposant le joint 1 en le positionnant avec les saillies cir culaires vers le bas en contact avec la bride de la chaudi re et serrer avec les vis t te...

Page 15: ...e la chaudi re et le coude du syst me de tubage Pr disposer le tuyau d vacuation des fum es delachaudi reencalculantqueletuyauinterne du kit concentrique devra se raccorder jusqu la but e sur le coude...

Page 16: ...ourir sur la partie verticale tub e 80 flexible est gale 30 m Cette longueur est obtenue en consid rant le terminalcompletd aspiration 80 1mdetuyau 80 en vacuation les deux coudes 90 80 en sortie dela...

Page 17: ...e r f rer la r glementation technique en vigueur Celle ci subdivise les installations et donc les op rations de mise en service en trois cat gories installations nouvelles installations modifi es inst...

Page 18: ...du mode de fonctionnement Pour voir le mode de fonctionnement actuel il suffit d effectuer une simple pression sur le bouton 1 Pour changer le mode de fonctionnement ap puyer sur le bouton de 2 10 sec...

Page 19: ...Debiet l h Prevalentie kPa INSTALLATEUR UTILISATEUR AGENT D ENTRETIEN Hauteur manom trique disponible sur l installation L gende Vn Hauteur manom trique disponible An Puissance absorb e par le circul...

Page 20: ...lectrode d allumage 13 Module condensation 14 Tuyau d aspiration de l air 15 Thermofusible s curit des fum es 16 Points de pr l vement air A fum es F 17 Prise de pression signal n gatif 18 Br leur 19...

Page 21: ...u contr le de l efficacit des conduits ou des dispositifs Ne pas effectuer les nettoyages de l appareil ou de ses partiesavecdessubstancesfacilementinflammables Ne pas laisser des conteneurs ou des su...

Page 22: ...s que le br leur s allume s affiche l cran le symbole correspondant de pr sence de flamme l indication de la puissance distribu e par le br leur et la temp rature de refoulement associ es au symbole r...

Page 23: ...e chauffe eau 2 10 PROTECTION ANTIGEL La chaudi re s rie Victrix Zeus 26 2 ErP est quip e d une fonction antigel qui allume automatiquement le br leur lorsque la temp rature descend en dessous de 4 C...

Page 24: ...uation ne soient pas obstru s v rifier l intervention des organes de r glage sceller les dispositifs de r glage du d bit de gaz si les r glages ont chang v rifier la production de l eau chaude sanitai...

Page 25: ...ux fuites des tuyaux dans le circuit de gaz Il faut v rifier l tanch it du circuit d amen e de gaz Blocages r p t s l allumage Peut tre caus par une alimentation lectrique incorrecte v rifier le respe...

Page 26: ...ange de type de gaz en phase d entretien extraordinaire avec remplacement de la carte lectronique des composants des circuits de l air gaz ou en cas d installations de tuyau d vacuation des fum es aya...

Page 27: ...que la transformation a t ex cut e avec le gicleur du diam tre prescrit pour le type de gaz en usage et que l talonnage soit fait lapression tablie ilfauts assurerquelaflamme du br leur ne soit pas tr...

Page 28: ...le cas contraire les remplacer En tout cas ces joints doivent tre remplac s au moins tous les deux ans ind pendamment de leur tat d usure V rifier que le br leur est intact n est pas de d formations o...

Page 29: ...il est possible de d monter compl tement l enveloppe en suivant ces instructions Fig 3 5 Desserrer les deux vis de fixation du tableau de bord et l ouvrir en le faisant basculer vers soi Desserrer le...

Page 30: ...9 35 6 2 53 4 96 50 6 1 63 3 52 35 9 1 60 4 63 47 2 19 0 16340 2 07 3 18 32 4 2 41 4 49 45 8 1 55 3 20 32 6 1 52 4 21 42 9 18 0 15480 1 96 2 87 29 3 2 28 4 04 41 2 1 46 2 89 29 5 1 44 3 82 38 9 17 0 1...

Page 31: ...uteur manom trique disponible avec d bit de 1000 l h kPa m H2 O 17 94 1 80 Puissance thermique utile production d eau chaude kW kcal h 26 0 22360 Temp rature r glable eau chaude sanitaire C 20 60 Limi...

Page 32: ...Num ro de s rie CHK Check contr le Code PIN Code PIN Type Type d installation r f CEN TR 1749 Qnw min D bit thermique minimum sanitaire Qn min D bit thermique minimum chauffage Qnw max D bit thermique...

Page 33: ...puissance thermique nomi nale un r gime de basse temp rature P1 7 1 kW 30 de la puissance thermique nomi nale un r gime de basse temp rature 1 97 2 Consommation auxiliaire d lectricit Autres l ments p...

Page 34: ...all es avec metteurs de chaleur basse temp rature 35 C partir de la fiche de la pompe chaleur Il est possible que le rendement nerg tique de l ensemble des produits indiqu dans cette fiche ne correspo...

Page 35: ...a valeur plus basse Chaudi re et pompe chaleur suppl mentaire install e avec des metteurs de chaleur basse temp rature 35 C partir de la fiche de la pompe chaleur Il est possible que le rendement nerg...

Page 36: ...d 0 2 x Plus chaud 0 4 x Profil de charge d clar Contribution solaire partir de la fiche du dispositif solaire 1 I 2 1 1 x I 10 x II III I lectricit auxiliaire 3 G F G D C B A A A A 27 27 27 28 27 27...

Page 37: ...spositif solaire 1 _____ 2 1 1 x _____ 10 x _____ ____ ______ lectricit auxiliaire 3 G F G D C B A A A A 27 27 27 28 27 27 27 28 30 30 30 32 33 34 35 36 36 37 38 40 39 50 55 60 65 75 80 85 100 115 123...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...truction booklet is made of ecological paper Cod 1 037936BE2 rev ST 001313 000 03 15 Olandese per BELGIO BE This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 037936BE1 rev ST 001313 000 03 15...

Reviews: