background image

Op pagina 2 vindt u een overzicht van alle bedie-
ningselementen en de aansluitingen.

1

Overzicht van de bedienings-
elementen en aansluitingen

1.1 TWIST-20LED

1

Display

2

LED DMX licht op, als er op de ingang DMX
INPUT (15) DMX-besturingssignalen beschik-
baar zijn

3

LED MASTER licht op in de mastermodus
(Bediening zonder DMX-besturingsapparaat of
met de afstandsbediening LC-3)

4

Toets MENU om het instelmenu op te roepen en
de menu-items te selecteren

5

Toetsen DOWN en UP om een instelling in het
menu te wijzigen

6

Toets ENTER voor het activeren van een menu-
item en voor het opslaan van een instelling

7

De LED SOUND licht kort op, als het apparaat
door een geluid dat via de ingebouwde micro-
foon (16) is geregistreerd, de kleur, het lichtpa-
troon of de beweging wijzigt

8

LED SLAVE licht op in de slavemodus
(Besturing door een extra TWIST-20LED)

9

Zwenkkop

10

Lens, kan worden gedraaid om de beeldscherpte
te regelen

11

Draaiarm

12

Houder voor de netzekering
Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door
een zekering van hetzelfde type.

13

Netsnoer voor aansluiting op een stopcontact
(230 V/50 Hz)

14

Aansluitjack voor de afstandsbediening LC-3

15

DMX-signaalingang (3-polige XLR) voor het aan-
sluiten van een lichtregelaar;
pen 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

16

Microfoon voor muzieksturing

17

DMX-signaaluitgang (3-pol. XLR) voor de aan-
sluiting op de DMX-ingang van een ander licht-
effectapparaat; 
pen 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

18

Regelaar SENSITIVITY voor de aanspreekge-
voeligheid bij de muzieksturing via de microfoon
(16)

1.2 Afstandsbediening LC-3

De afstandsbediening LC-3 is als toebehoren ver-
krijgbaar en is niet in de levering van de TWIST-
20LED inbegrepen.

19

Toets STAND BY voor de rustmodus:
De zwenkkop gaat naar de uitgangspositie en de
lichtbundel wordt uitgeschakeld. De LED naast
de toets licht op ter controle.

20

Toets FUNCTION voor verschillende functies
afhankelijk van de bedrijfsmodus die met de
toets MODE werd geselecteerd (hoofdstuk 6.5)

21

Toets MODUS voor het wisselen tussen:

Stroboscoopmodus; 
De LED naast de toets MODE licht niet op

Showmodus;
LED naast de toets MODE knippert

handmatige kleur- en lichtpatroonselectie;
LED naast de toets MODE licht continu op

Opmerking:

Voor de besturing via de afstandsbe-

diening mag er geen DMX-signaal naar de ingang
DMX INPUT (15) worden gestuurd.

2

Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste
EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met

.

Let eveneens op het volgende:

Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis; vermijd druip- en spatwater, plaatsen
met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme
plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbe-
reik: 0 – 40 °C).

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.

Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar

beschadigd is,

2. wanneer er een defect zou kunnen optreden

nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,

3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden hersteld
door een gekwalificeerd vakman.

Een beschadigd netsnoer mag alleen in een
erkende werkplaats worden vervangen.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf.

Neem het apparaat tijdens het transport alleen aan
het onderste gedeelte vast. Draag het apparaat in
geen geval aan de zwenkkop (9) of draaiarm (11).

Verwijder het stof van de behuizing met een droge,
zachte doek. Gebruik zeker geen water of chemi-
caliën. Voor de lens kunt u ook een in de handel
verkrijgbaar detergent voor glas gebruiken.

WAARSCHUWING

De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet voor
ingrepen die niet in de handlei-
ding zijn beschreven, en zorg
dat u niets in de ventilatieope-
ningen steekt! U loopt het risico
van een elektrische schok.

Todos los elementos de funcionamiento y las
conexiones que se describen pueden encon-
trarse en la página 2.

1

Elementos de Funcionamiento y
Conexiones

1.1 TWIST-20LED

1

Visualizador

2

LED DMX; se ilumina cuando hay señales de
control DMX en la entrada DMX INPUT (15)

3

LED MASTER; se ilumina en el modo Master
(funcionamiento sin controlador DMX o con el
control remoto LC-3)

4

Botón MENU para abrir el menú de ajustes y
seleccionar los objetos del menú

5

Botones DOWN y UP para cambiar un ajuste del
menú

6

Botón ENTER para activar un objeto del menú y
memorizar un ajuste

7

El LED SOUND se ilumina brevemente cuando
el aparato cambia el color, el dibujo, o el movi-
miento por el sonido captado mediante el micró-
fono (16)

8

LED SLAVE, se ilumina con el modo Slave
(control mediante otro TWIST-20LED)

9

Cabeza giratoria

10

Lente, puede moverse para ajustar el enfoque

11

Brazo rotatorio

12

Soporte para el fusible de corriente
Cambie solamente un fusible fundido por otro del
mismo tipo.

13

Cable de corriente para conectar a una toma
(230 V~/50 Hz)

14

Toma de conexión para el control remoto LC-3 

15

Entrada de señal DMX (XLR 3 polos) para
conectar un controlador;
Pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

16

Micrófono para el control por música

17

Salida de señal DMX (XLR 3 polos) para conec-
tar a la entrada DMX de otro aparato de efectos
de luces; Pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

18

Control SENSITIVITY para la sensibilidad de
repuesta en caso de control por música
mediante el micrófono (16)

1.2 Control remoto LC-3

El control remoto LC-3 está disponible como acce-
sorio y no se entrega con el TWIST-20LED.

19

Botón STAND BY para modo Sleep:
La cabeza giratoria pasa a la posición inicial y se
apaga el haz de luz. El LED junto al botón se ilu-
mina como comprobación.

20

Botón FUNCTION para seleccionar varias fun-
ciones dependiendo del modo de funciona-
miento seleccionado con el botón MODE (apar-
tado 6.5)

21

Botón MODE para conmutar entre:

Modo estroboscopio:
El LED junto al botón MODE no se ilumina.

Modo Show;
El LED junto al botón MODE parpadea 

Selección manual de color y dibujo;
El LED junto al botón MODE se ilumina conti-
nuadamente

Nota:

Para el manejo mediante el control remoto, no

puede haber ninguna señal DMX en la entrada DMX
INPUT (15).

2

Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas requeri-
das por la UE y por lo tanto está marcado con el sím-
bolo

.

Preste atención a los siguientes puntos bajo cual-
quier circunstancia:

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en
interiores. Protéjalo de goteos y salpicaduras, ele-
vada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

No coloque ningún recipiente con líquido encima
del aparato, p. ej. un vaso.

No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. Existe algún daño visible en el aparato o en el

cable de corriente.

2. El aparato ha sufrido daños después de una

caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el apa-
rato bajo cualquier circunstancia.

Un cable de corriente dañado sólo puede repa-
rarse por el personal cualificado.

No tire nunca del cable de corriente para desco-
nectar el enchufe de la toma de corriente, tire
siempre del enchufe.

Durante el transporte del aparato, agárrelo sólo por
la parte inferior del aparato. No tire del aparato por
la cabeza giratoria (9) o por el brazo rotatorio (11).

ADVERTENCIA

El aparato está alimentado con
un voltaje peligroso (230 V~).
Deje el mantenimiento en manos
del personal cualificado. No haga
nunca ninguna modificación en
el aparato que no se describa en
este manual de instrucciones y
no introduzca nada por las rejillas
de ventilación; de lo contrario
podría sufrir una descarga.

16

E

NL

B

Summary of Contents for TWIST-20LED

Page 1: ...UNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED MOVIN...

Page 2: ...E SOUND DMX MASTER Function Display ENTER UP DOWN D optionale Fernbedienung GB Optional remote control F T l commande en option I Telecomando opzionale NL Optionele afstandsbediening E Control remoto...

Page 3: ...ara su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n err...

Page 4: ...hock D A CH 4 GB Auf der Seite 2 finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente und Anschl sse 1 bersicht der Bedienelemente und Anschl sse 1 1 TWIST 20LED 1 Display 2 LED DMX leuchtet wenn am Eingang D...

Page 5: ...ured e g by a safety rope fasten the safety rope in such a way that the falling distance of the unit may not exceed 20 cm If the unit is to be put out of operation de finitively take it to a local rec...

Page 6: ...between Show 1 to Show 4 4 To memorize press the button ENTER The dis play will show for a few seconds Then the show programme number will reappear and the programme sequence will start D A CH 6 GB M...

Page 7: ...cor responding terminating plug e g DLT 123 from img Stage Line D A CH 7 GB 6 4 Zusammenschalten mehrerer TWIST 20LED Es lassen sich mehrere Ger te zusammenschalten um ber das Mikrofon des Hauptger t...

Page 8: ...D A CH 8 GB 7 2 Startadresse einstellen Um das Lichteffektger t mit einem Lichtsteuerger t bedienen zu k nnen muss die DMX Startadresse f r den ersten DMX Kanal eingestellt werden Ist z B am Steuerger...

Page 9: ...uftempo langsam schnell 182 189 Lichtstrahl konstant eingeschaltet 190 231 Der Lichtstrahl wird langsam dunkel und schaltet dann auf hell zur ck Ablauftempo langsam schnell 232 239 Lichtstrahl konstan...

Page 10: ...ilation Une mauvaise manipulation pourrait g n rer une d charge lectrique A pagina 2 trovate tutti gli elementi di comando e collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 TWIST 20LED...

Page 11: ...dapt e pour contribuer son limination non polluante Per la pulizia del contenitore usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua Per la lente si pu usare a...

Page 12: ...roulement du programme d bute Display on o off Con il tasto DOWN o UP 5 scegliere Il display 1 sempre acceso Il display si spegne dopo 60 sec ca dall ul tima pressione di un tasto Con la succes siva p...

Page 13: ...utilisez un bouchon correspondant par exemple DLT 123 de img Stage Line 6 4 Collegamento di pi TWIST 20LED Si possono collegare pi apparecchi per coman dare per mezzo del microfono dell apparecchio pr...

Page 14: ...t au mode de fonctionnement pr c dent 7 2 Impostare l indirizzo di start Per poter comandare l unit per effetti di luce con un unita di comando occorre impostare l indirizzo di start DMX per il primo...

Page 15: ...3 effet scintillement sans gobo 74 82 effet scintillement avec gobo 1 83 91 effet scintillement avec gobo 2 92 100 effet scintillement avec gobo 3 101 110 effet scintillement avec gobo 4 111 119 effet...

Page 16: ...het apparaat niet voor ingrepen die niet in de handlei ding zijn beschreven en zorg dat u niets in de ventilatieope ningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok Todos los elementos de fu...

Page 17: ...or milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf Utilice s lo un pa o suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni productos qu micos ni agua Para la lente puede utilizarse u...

Page 18: ...p het display verschijnt de melding gedu rende enkele seconden Daarna verschijnt opnieuw het showprogrammanummer het pro gramma wordt afgespeeld Utilice el bot n DOWN o UP 5 para seleccionar direcci n...

Page 19: ...de weerstand vast aan de pin nen 2 en 3 van een XLR stekker en plug de stek ker in de DMX uitgang of gebruik een overeen komstige afsluitstekker b v DLT 123 van img Stage Line 6 4 Interconexi n de var...

Page 20: ...n naar een vastge legde uitgangspositie Tegelijk verschijnt de mel ding op het display Daarna schakelt het apparaat terug naar de vorige bedrijfsmodus 7 2 Ajuste de la direcci n de inicio Para utiliza...

Page 21: ...36 gobo 3 37 46 gobo 4 47 55 gobo 5 56 63 gobo 6 64 73 waggeleffect zonder gobo 74 82 waggeleffect met gobo 1 83 91 waggeleffect met gobo 2 92 100 waggeleffect met gobo 3 101 110 waggeleffect met gob...

Page 22: ...na zastosowa standardowe rodki do czysz czenia szyb i luster G Producent ani dostawca nie ponosz odpowie dzialno ci za wynik e uszkodzenia sprz tu lub obra enia u ytkownika w przypadku gdy urz dzenie...

Page 23: ...anego programu 6 4 czenie kilku urz dze TWIST 20LED Pojedyncze urz dzenia mog zosta po czone w celu r wnoczesnego sterowania wszystkich urz dze podrz dnych zgodnie z rytmem nadrz dnego poprzez wbudowa...

Page 24: ...re a systemu operacyjnego urz dzenia Wcisn przycisk ENTER 6 aby wybra polecenie na wy wietlaczu pojawi si odpowiednia informacja Po 8 sekundach urz dzenie powr ci do poprzed niego trybu pracy 8 3 Test...

Page 25: ...ller denna Reng r endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatten vid reng ring Linsen kan reng ras med vanligt f nsterputsmedel Om enheten anv nds f r andra ndam l n avsett om...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0896 99 02 11 2011...

Reviews: