background image

21

Español

3.2  Conexión a un controlador DMX

El proyector está equipado con dos conexiones de 
control XLR de 3 polos: 
– una entrada DMX (DMX IN) 
– una salida DMX (DMX OUT) .
Para conectar varios aparatos controlados por DMX 
a un controlador DMX, conecte los aparatos en 
cadena (

 fig . 1) . Para la conexión, utilice cables 

especiales para transmitir señales DMX (p . ej . cables 
de la gama CDMXN) . Para cableados de más de 
150 m o para el control de más de 32 aparatos, se 
recomienda insertar un amplificador de nivel DMX 
adecuado (p . ej . SR-103DMX) .
1) Conecte la salida DMX del controlador a la en-

trada DMX del primer aparato controlado por 
DMX .

2) Conecte la salida DMX del primer aparato con-

trolado por DMX a la entrada DMX del segundo . 
Proceda del mismo modo para conectar la salida 
del segundo aparato a la entrada del tercero, 
etc ., hasta que todos los aparatos controlados 
por DMX estén conectados en cadena .

3) Para evitar interferencias en la transmisión de 

señal, en cableados largos o para un gran nú-
mero de aparatos conectados en serie, termine 
la salida DMX del último aparato de la cadena 
con un resistor de 120 Ω (> 0,3 W): Conecte un 
tapón DMX (p . ej . DLT-123) a la toma de salida .

4  Funcionamiento

ADVERTENCIA

Para prevenir daños oculares, no 
mire nunca directamente hacia la 
fuente de luz durante un periodo 
prolongado .
Tenga en cuenta que los efectos 
estroboscópicos y los cambios rápi-
dos de iluminación pueden provo-
car ataques epilépticos en perso-
nas fotosensibles o con epilepsia .

Para conectar el aparato, conecte el cable de co-
rriente a una toma de corriente (230 V/  50 Hz); 
para la desconexión, desconecte el aparato de la 
corriente . 

Información referente al ventilador:

 El ventilador in-

terno empezará a funcionar cuando la temperatura en 
el interior supere los 58 ºC y parará cuando caiga hasta 
los  45 ºC .

4.1  Control del menú

Los ajustes se realizan mediante un menú que 
se controla con cuatro botones (

 tabla a con-

tinuación y estructura del menú en la página 23) . 
Cuando se haya conectado el aparato, el visualiza-
dor mostrará el ajuste del último objeto de menú 
activado . Seleccione el modo de funcionamiento 
deseado (

 apartado 4 .2 ó 4 .3) y ajuste las funcio-

nes adicionales, si es necesario (

 apartado 4 .4) .

Botones Funciones

MENU

–  en el nivel de menú superior: Para selec-

cionar objetos de menú (misma función 
que el botón UP)

–  para volver al nivel previo del menú 

UP y 
DOWN

–  para seleccionar objetos de menú
–  para cambiar ajustes

ENTER

–  para activar objetos de menú
–  para guardar todos los ajustes 

4.2  Funcionamiento con un 

controlador DMX

1) Ajuste el proyector en el modo de funciona-

miento “DMX control“: Dependiendo del nú-
mero de canales DMX que haya que utilizar para 
controlar el proyector, seleccione el objeto de 
menú 

 (modo 1 canal) o bien el objeto de 

menú 

 (modo 3 canales) . Funciones en el 

modo 1 canal y modo 3 canales: 

 apartado 

4 .2 .1 y 4 .2 .2 .

2) Active el objeto de menú seleccionado (

 o 

) y ajuste la dirección de inicio DMX . Para 

el control separado de todos los aparatos con-
trolados por DMX, cada aparato debe tener su 
propia dirección de inicio . En el modo 1 canal, 
la dirección de inicio se utiliza para controlar 
el proyector desde el controlador . En el modo 
3 canales, la dirección de inicio se utiliza para 
controlar el primer canal DMX del proyector . Los 

 

 

Aparato contro-

lado por DMX

Aparato contro-

lado por DMX

Aparato contro-

lado por DMX

Aparato contro-

lado por DMX

Controlador 

DMX

Salida 

DMX

Salida 

DMX

Salida 

DMX

Salida 

DMX

Salida 

DMX

Entrada 

DMX 

Entrada 

DMX 

Entrada 

DMX 

Entrada 

DMX

Tapón DMX  

(si es necesario)

Summary of Contents for Leuchtkraft PARC-100E/WS

Page 1: ...UNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED Sch...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Espa ol P gina 20 Nederlands Pagina 24 Polski Strona 25 Dansk Sida 26 Svenska Sidan 27 Suomi Sivulta 28...

Page 4: ...em Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt Ein besch digtes Netzkabel darf nur durch eine Fachwerkstatt ersetzt werden Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am St...

Page 5: ...und sehr schnelle Licht wechsel bei Epileptikern und bei fotosensiblen Menschen epilep tische Anf lle ausl sen k nnen Zum Einschalten des Ger ts das Netzkabel mit einer Netzsteckdose 230V 50Hz verbin...

Page 6: ...er ber diesen Men punkt einge stellten Helligkeit ab Um die Helligkeit einzustellen aufrufen und den gew nschten Wert einstellen aus max Helligkeit 4 3 1 Stroboskop Den Men punkt anw hlen Der Scheinwe...

Page 7: ...icht 1 5kg Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG gesch tzt Eine Reproduktion f r eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt UP DOWN MENU E...

Page 8: ...disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning the housing only use a dry soft cloth never use water or chemicals For clean ing the clear plastic in front of the LED a mi...

Page 9: ...terminate the DMX output of the last unit in the chain with a 120 resistor 0 3W Connect a DMX terminating plug e g DLT 123 to the output jack 4 Operation WARNING To prevent damage to your eyes never l...

Page 10: ...tness that has been adjusted via this menu item To set the brightness call up and adjust the desired value off max brightness 4 3 1 Stroboscope Select the menu item The spotlight will flash at a flash...

Page 11: ...UP DOWN MENU ENTER MENU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN DMX start address 3 channel mode DMX start address 1 channel mode Operat...

Page 12: ...l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis Tout cordon secteur endommag ne doit tre remplac que par un technicien...

Page 13: ...lumi re pendant une p riode prolong e cela pourrait causer des troubles de la vision N oubliez pas que des effects stroboscope et des changements tr s rapides de lumi re peuvent d clencher des crises...

Page 14: ...gl e via ce point de menu Pour r gler la luminosit appelez et r glez la valeur voulue teint luminosit maximale 4 3 1 Stroboscope S lectionnez le point de menu Le projec teur met des clairs la fr quen...

Page 15: ...UP DOWN MENU ENTER MENU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN Adresse de d marrage DMX Mode 3 canaux Adresse de d marrage DMX Mode 1 c...

Page 16: ...iato deve essere sostitu ito solo da un laboratorio specializzato Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare mai a...

Page 17: ...to staccare l apparecchio dalla rete Informazione sul ventilatore Il ventilatore interno si avvia quando la temperatura all interno dell apparecchio supera i 58 C e si spegne quando nuovamente tornata...

Page 18: ...opio Scegliere la voce del menu Il proiettore emette lampi con la frequenza impostata con que sta voce del menu La luminosit dipende dall im postazione della voce del menu Per impostare la frequenza d...

Page 19: ...NU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN Indirizzo di start DMX Modo a 3 canali Indirizzo di start DMX Modo a 1 canale Funzionamento se...

Page 20: ...uede repa rarse por el personal cualificado No tire nunca del cable de corriente para desco nectarlo de la toma tire siempre del conector Utilice s lo un pa o suave y seco para limpiar la carcasa no u...

Page 21: ...l ventilador El ventilador in terno empezar a funcionar cuando la temperatura en el interior supere los 58 C y parar cuando caiga hasta los 45 C 4 1 Control del men Los ajustes se realizan mediante un...

Page 22: ...ue se haya ajustado mediante este objeto de men El brillo depende del ajuste del objeto de men Para ajustar la velocidad de destello active y ajuste el valor deseado velocidad de destello m s baja vel...

Page 23: ...ENU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN Direcci n de inicio DMX modo 3 canales Direcci n de inicio DMX modo 1 canal Funcionamiento si...

Page 24: ...kman Een beschadigd netsnoer mag alleen in een werkplaats worden vervangen Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact maar met de stekker zelf Verwijder het stof met een droge zachte doe...

Page 25: ...i specjali cie Wymian uszkodzonego kabla zasilaj cego na le y zleci specjali cie Nie wolno od cza urz dzenia z gniazdka siecio wego ci gn c za kabel zasilania nale y zawsze chwyta za wtyczk Do czyszcz...

Page 26: ...af autoriseret per sonel Et beskadiget netkabel m kun repareres af au toriseret personel Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket Reng r kabinettet med...

Page 27: ...t dra i slad den utan ta tag i kontaktkroppen Reng r huset endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatten vid reng ring F r reng ring av plasten p panelen framf r lysdioden g...

Page 28: ...itint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest Laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen k yt ai noastaan kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett LEDien edess olevan ruu dun puhdistamiseen voi...

Reviews: