background image

17

Italiano

3.2  Collegamento con 

un’unità di comando DMX

Il proiettore dispone di due contatti XLR di co-
mando a 3 poli: 

 

–  un ingresso DMX (DMX IN)
–  un’uscita DMX (DMX OUT)
Per collegare più apparecchi DMX con un’unità di 
comando DMX, collegarli in serie come una ca-
tena (

 fig . 1) . Per la connessione si dovrebbero 

usare cavi speciali per la trasmissione di segnali 
DMX (p . es . cavi della serie CDMXN) . Nel caso di 
lunghezze oltre i 150 m o del comando di oltre 
32 apparecchi, si consiglia per principio l’impiego 
di un amplificatore DMX (p . es . SR-103DMX) .
1) Collegare l’uscita DMX dell’unità di comando 

con l’ingresso DMX del primo apparecchio DMX .

2) Collegare l’uscita DMX del primo apparecchio 

DMX con l’ingresso DMX del secondo appa-
recchio DMX e l’uscita di quest’ultimo con l’in-
gresso del terzo apparecchio ecc . finché tutti 
gli apparecchi DMX sono collegati formando 
una catena .

3) Per escludere interferenze durante la trasmis-

sione dei segnali, nel caso di cavi lunghi o di un 
gran numero di apparecchi collegati in serie, l’u-
scita DMX dell’ultimo apparecchio della catena 
dovrebbe essere terminata con una resistenza 
120 Ω (> 0,3 W): Inserire un terminatore DMX 
(p . es . DLT-123) nella presa d’uscita .

4  Funzionamento

AVVERTIMENTO

Non guardare direttamente e 
per un certo tempo nella fonte 
di luce per escludere possibili 
danni agli occhi .
Tenete presente che gli effetti 
stroboscopici e i velocissimi 
cambi di luce possono provo-
care attacchi d’epilessia presso 
persone fotosensibili o epilettici!

Per accendere l’apparecchio, collegare il cavo rete 
con una presa di rete (230 V/   50 Hz), per lo spegni-
mento staccare l’apparecchio dalla rete .

Informazione sul ventilatore:

 Il ventilatore interno si 

avvia quando la temperatura all’interno dell’apparecchio 
supera i 58 °C e si spegne, quando è nuovamente tornata 
a  45 °C .

4.1  Comandi del menu

Le impostazioni si fanno attraverso un menu con 
quattro tasti (

 tabella seguente e struttura del 

menu a pagina 19) . Dopo l’accensione dell’apparec-
chio, il display visualizza l’impostazione della voce 
del menu aperta per ultima . Scegliere il modo richie-
sto (

 Capitolo risp . 4 .2 e 4 .3) e eventualmente 

impostare ulteriori funzioni (

 Capitolo 4 .4) . 

Tasti

Funzioni

MENU

–  nel livello più alto del menu: selezione delle 

voci del menu (come con il tasto UP)

–  ritorno al livello precedente del menu 

UP e 
DOWN

–  selezione delle voci del menu
–  modifica delle impostazioni

ENTER

–  apertura di voci del menu
–  salvataggio di tutte le impostazioni

4.2  Funzionamento con 

un’unità di comando DMX

1) Sul proiettore impostare il modo di funziona-

mento “Comando DMX“: scegliere la voce del 
menu 

 (funzionamento a 1 canale) oppure 

la voce del menu 

 (funzionamento a 3 ca-

nali), a seconda del numero dei canali DMX che 
devono comandare il proiettore (funzioni nel 
modo a 1 e 3 canali: 

☞ 

Capitolo 4 .2 .1 e 4 .2 .2) . 

2) Aprire la voce scelta del menu (

 opp . 

)  

e impostare l’indirizzo di start DMX . Per poter 
comandare separatamente tutti gli apparecchi 
DMX, ogni apparecchio deve aver un suo indi-
rizzo di start . Nel modo a 1 canale è l’indirizzo 
con il quale il proiettore è comandato dall’unità 
di comando . Nel modo a 3 canali, il primo canale 

 

 

Apparecchio con 

comando DMX

Apparecchio con 

comando DMX

Apparecchio con 

comando DMX

Apparecchio con 

comando DMX

Unità di  

comando DMX

Uscita 

DMX

Uscita 

DMX

Uscita 

DMX

Uscita 

DMX

Uscita 

DMX

Ingresso 

DMX 

Ingresso 

DMX 

Ingresso 

DMX 

Ingresso 

DMX

Terminatore DMX 

(se necessario)

Summary of Contents for Leuchtkraft PARC-100E/WS

Page 1: ...UNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED Sch...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Espa ol P gina 20 Nederlands Pagina 24 Polski Strona 25 Dansk Sida 26 Svenska Sidan 27 Suomi Sivulta 28...

Page 4: ...em Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt Ein besch digtes Netzkabel darf nur durch eine Fachwerkstatt ersetzt werden Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am St...

Page 5: ...und sehr schnelle Licht wechsel bei Epileptikern und bei fotosensiblen Menschen epilep tische Anf lle ausl sen k nnen Zum Einschalten des Ger ts das Netzkabel mit einer Netzsteckdose 230V 50Hz verbin...

Page 6: ...er ber diesen Men punkt einge stellten Helligkeit ab Um die Helligkeit einzustellen aufrufen und den gew nschten Wert einstellen aus max Helligkeit 4 3 1 Stroboskop Den Men punkt anw hlen Der Scheinwe...

Page 7: ...icht 1 5kg Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG gesch tzt Eine Reproduktion f r eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt UP DOWN MENU E...

Page 8: ...disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning the housing only use a dry soft cloth never use water or chemicals For clean ing the clear plastic in front of the LED a mi...

Page 9: ...terminate the DMX output of the last unit in the chain with a 120 resistor 0 3W Connect a DMX terminating plug e g DLT 123 to the output jack 4 Operation WARNING To prevent damage to your eyes never l...

Page 10: ...tness that has been adjusted via this menu item To set the brightness call up and adjust the desired value off max brightness 4 3 1 Stroboscope Select the menu item The spotlight will flash at a flash...

Page 11: ...UP DOWN MENU ENTER MENU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN DMX start address 3 channel mode DMX start address 1 channel mode Operat...

Page 12: ...l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis Tout cordon secteur endommag ne doit tre remplac que par un technicien...

Page 13: ...lumi re pendant une p riode prolong e cela pourrait causer des troubles de la vision N oubliez pas que des effects stroboscope et des changements tr s rapides de lumi re peuvent d clencher des crises...

Page 14: ...gl e via ce point de menu Pour r gler la luminosit appelez et r glez la valeur voulue teint luminosit maximale 4 3 1 Stroboscope S lectionnez le point de menu Le projec teur met des clairs la fr quen...

Page 15: ...UP DOWN MENU ENTER MENU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN Adresse de d marrage DMX Mode 3 canaux Adresse de d marrage DMX Mode 1 c...

Page 16: ...iato deve essere sostitu ito solo da un laboratorio specializzato Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare mai a...

Page 17: ...to staccare l apparecchio dalla rete Informazione sul ventilatore Il ventilatore interno si avvia quando la temperatura all interno dell apparecchio supera i 58 C e si spegne quando nuovamente tornata...

Page 18: ...opio Scegliere la voce del menu Il proiettore emette lampi con la frequenza impostata con que sta voce del menu La luminosit dipende dall im postazione della voce del menu Per impostare la frequenza d...

Page 19: ...NU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN Indirizzo di start DMX Modo a 3 canali Indirizzo di start DMX Modo a 1 canale Funzionamento se...

Page 20: ...uede repa rarse por el personal cualificado No tire nunca del cable de corriente para desco nectarlo de la toma tire siempre del conector Utilice s lo un pa o suave y seco para limpiar la carcasa no u...

Page 21: ...l ventilador El ventilador in terno empezar a funcionar cuando la temperatura en el interior supere los 58 C y parar cuando caiga hasta los 45 C 4 1 Control del men Los ajustes se realizan mediante un...

Page 22: ...ue se haya ajustado mediante este objeto de men El brillo depende del ajuste del objeto de men Para ajustar la velocidad de destello active y ajuste el valor deseado velocidad de destello m s baja vel...

Page 23: ...ENU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN Direcci n de inicio DMX modo 3 canales Direcci n de inicio DMX modo 1 canal Funcionamiento si...

Page 24: ...kman Een beschadigd netsnoer mag alleen in een werkplaats worden vervangen Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact maar met de stekker zelf Verwijder het stof met een droge zachte doe...

Page 25: ...i specjali cie Wymian uszkodzonego kabla zasilaj cego na le y zleci specjali cie Nie wolno od cza urz dzenia z gniazdka siecio wego ci gn c za kabel zasilania nale y zawsze chwyta za wtyczk Do czyszcz...

Page 26: ...af autoriseret per sonel Et beskadiget netkabel m kun repareres af au toriseret personel Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket Reng r kabinettet med...

Page 27: ...t dra i slad den utan ta tag i kontaktkroppen Reng r huset endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatten vid reng ring F r reng ring av plasten p panelen framf r lysdioden g...

Page 28: ...itint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest Laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen k yt ai noastaan kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett LEDien edess olevan ruu dun puhdistamiseen voi...

Reviews: