background image

4

Deutsch

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Nederlands
Nederlands Pagina

Español
Español Página

Polski
Polski Strona

DMX-LED-Scheinwerfer

Diese Anleitung richtet sich an den Installateur des 
Geräts und an den Bediener mit Grundkenntnissen 
in der DMX-Steuerung . Bitte lesen Sie die Anleitung 
vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie 
für ein späteres Nachlesen auf .

1  Einsatzmöglichkeiten

Dieser Scheinwerfer ist für Bühnen- oder Showbe-
leuchtung vorgesehen, z . B . in Clubs, Festsälen, etc . 
Als Lichtquelle ist eine weiße COB*-LED eingesetzt: 
kaltweiß bei Modell PARC-100E /  WS, warmweiß bei 
Modell PARC-100E /  WWS . Über die Torblende lässt 
sich der Lichtkegel bei Bedarf eingrenzen .

Der Scheinwerfer ist für die Steuerung über ein 

DMX-Lichtsteuergerät ausgelegt: wahlweise über 
einen DMX-Kanal oder drei DMX-Kanäle . Er kann 
aber auch ohne Steuergerät betrieben werden .

*  COB (Chip On Board): Viele einzelne LED- Halbleiterchips sind 

eng zusammen auf einer Leiterplatte aufgebracht . Dadurch 
wird eine gleichmäßige Lichtverteilung erreicht .

2  Hinweise für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien 
der EU und trägt deshalb das  -Zeichen .

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensgefährli-
cher Netzspannung versorgt . Neh-
men Sie deshalb niemals selbst 
 Eingriffe am Gerät vor und stecken 
Sie nichts durch die Lüftungsöff-
nungen . Es besteht die Gefahr 
eines elektrischen Schlags .

• 

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich 
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser 
sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit . Der zulässige 
Einsatztemperaturbereich  beträgt  0 – 40 °C .

• 

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten  Ge fäße, 
z . B . Trinkgläser, auf das Gerät .

• 

Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose,
1 . wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am 

Netzkabel vorhanden sind,

2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der 

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3 . wenn Funktionsstörungen auftreten .
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur 
in eine Fachwerkstatt .

• 

Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch eine 
Fachwerkstatt ersetzt werden .

• 

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der 
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an .

• 

Verwenden Sie zum Säubern des Gehäuses nur 
ein trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser 
oder Chemikalien . Für die Kunststoffscheibe vor 
der LED kann auch ein mildes Reinigungsmittel 
verwendet werden . Ziehen Sie vor dem Reinigen 
den Netzstecker aus der Steckdose .

• 

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig 
installiert, falsch bedient oder nicht fachgerecht 
repariert, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden und keine 
Garantie für das Gerät übernommen werden .

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb 
genommen werden, übergeben Sie es 
zur umweltgerechten Entsorgung einem 
örtlichen Recyclingbetrieb .

3  Installation

3.1  Montage /Aufstellung

• 

Zur Vermeidung von Wärmestaus im Gerät 
platzieren Sie es immer so, dass im Betrieb eine 
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist . 
Die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf 
keinen Fall abgedeckt werden .

• 

Der Abstand zur angestrahlten Fläche sollte min-
destens 50 cm betragen .

 

Montage:

 

Den Scheinwerfer über den Doppel-

bügel montieren, z . B . mit einer stabilen Mon-
tageschraube oder einer Lichtstrahler-Halterung 
(C-Haken) an einer Traverse . Zum Ausrichten des 
Scheinwerfers die zwei Feststellschrauben für den 
Bügel lösen, den Scheinwerfer wie gewünscht nei-
gen und die Schrauben wieder festdrehen .

WARNUNG

Das Gerät muss fachgerecht und 
sicher montiert werden . Wird es an 
einer Stelle installiert, unter der sich 
Personen aufhalten können, muss 
es zusätzlich gesichert werden (z . B . 
durch ein Fangseil am Bügel; das 
Fangseil so befestigen, dass der 
Fallweg des Geräts nicht mehr als 
20 cm betragen kann) .

Aufstellung:

 Die zwei Feststellschrauben für den 

Doppelbügel lösen, damit er sich verstellen lässt . 
Dann die beiden Teile des Bügels so unter dem 
Scheinwerfer spreizen, dass sie als Ständer dienen 
und die Schrauben wieder festdrehen .

Deutsch
Deutsch Seite

Summary of Contents for Leuchtkraft PARC-100E/WS

Page 1: ...UNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED Sch...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Espa ol P gina 20 Nederlands Pagina 24 Polski Strona 25 Dansk Sida 26 Svenska Sidan 27 Suomi Sivulta 28...

Page 4: ...em Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt Ein besch digtes Netzkabel darf nur durch eine Fachwerkstatt ersetzt werden Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am St...

Page 5: ...und sehr schnelle Licht wechsel bei Epileptikern und bei fotosensiblen Menschen epilep tische Anf lle ausl sen k nnen Zum Einschalten des Ger ts das Netzkabel mit einer Netzsteckdose 230V 50Hz verbin...

Page 6: ...er ber diesen Men punkt einge stellten Helligkeit ab Um die Helligkeit einzustellen aufrufen und den gew nschten Wert einstellen aus max Helligkeit 4 3 1 Stroboskop Den Men punkt anw hlen Der Scheinwe...

Page 7: ...icht 1 5kg Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG gesch tzt Eine Reproduktion f r eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt UP DOWN MENU E...

Page 8: ...disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning the housing only use a dry soft cloth never use water or chemicals For clean ing the clear plastic in front of the LED a mi...

Page 9: ...terminate the DMX output of the last unit in the chain with a 120 resistor 0 3W Connect a DMX terminating plug e g DLT 123 to the output jack 4 Operation WARNING To prevent damage to your eyes never l...

Page 10: ...tness that has been adjusted via this menu item To set the brightness call up and adjust the desired value off max brightness 4 3 1 Stroboscope Select the menu item The spotlight will flash at a flash...

Page 11: ...UP DOWN MENU ENTER MENU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN DMX start address 3 channel mode DMX start address 1 channel mode Operat...

Page 12: ...l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis Tout cordon secteur endommag ne doit tre remplac que par un technicien...

Page 13: ...lumi re pendant une p riode prolong e cela pourrait causer des troubles de la vision N oubliez pas que des effects stroboscope et des changements tr s rapides de lumi re peuvent d clencher des crises...

Page 14: ...gl e via ce point de menu Pour r gler la luminosit appelez et r glez la valeur voulue teint luminosit maximale 4 3 1 Stroboscope S lectionnez le point de menu Le projec teur met des clairs la fr quen...

Page 15: ...UP DOWN MENU ENTER MENU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN Adresse de d marrage DMX Mode 3 canaux Adresse de d marrage DMX Mode 1 c...

Page 16: ...iato deve essere sostitu ito solo da un laboratorio specializzato Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare mai a...

Page 17: ...to staccare l apparecchio dalla rete Informazione sul ventilatore Il ventilatore interno si avvia quando la temperatura all interno dell apparecchio supera i 58 C e si spegne quando nuovamente tornata...

Page 18: ...opio Scegliere la voce del menu Il proiettore emette lampi con la frequenza impostata con que sta voce del menu La luminosit dipende dall im postazione della voce del menu Per impostare la frequenza d...

Page 19: ...NU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN Indirizzo di start DMX Modo a 3 canali Indirizzo di start DMX Modo a 1 canale Funzionamento se...

Page 20: ...uede repa rarse por el personal cualificado No tire nunca del cable de corriente para desco nectarlo de la toma tire siempre del conector Utilice s lo un pa o suave y seco para limpiar la carcasa no u...

Page 21: ...l ventilador El ventilador in terno empezar a funcionar cuando la temperatura en el interior supere los 58 C y parar cuando caiga hasta los 45 C 4 1 Control del men Los ajustes se realizan mediante un...

Page 22: ...ue se haya ajustado mediante este objeto de men El brillo depende del ajuste del objeto de men Para ajustar la velocidad de destello active y ajuste el valor deseado velocidad de destello m s baja vel...

Page 23: ...ENU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN Direcci n de inicio DMX modo 3 canales Direcci n de inicio DMX modo 1 canal Funcionamiento si...

Page 24: ...kman Een beschadigd netsnoer mag alleen in een werkplaats worden vervangen Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact maar met de stekker zelf Verwijder het stof met een droge zachte doe...

Page 25: ...i specjali cie Wymian uszkodzonego kabla zasilaj cego na le y zleci specjali cie Nie wolno od cza urz dzenia z gniazdka siecio wego ci gn c za kabel zasilania nale y zawsze chwyta za wtyczk Do czyszcz...

Page 26: ...af autoriseret per sonel Et beskadiget netkabel m kun repareres af au toriseret personel Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket Reng r kabinettet med...

Page 27: ...t dra i slad den utan ta tag i kontaktkroppen Reng r huset endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatten vid reng ring F r reng ring av plasten p panelen framf r lysdioden g...

Page 28: ...itint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest Laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen k yt ai noastaan kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett LEDien edess olevan ruu dun puhdistamiseen voi...

Reviews: