background image

14

Français

2) Appelez le point de menu sélectionné (

 ou 

) et réglez l‘adresse de démarrage DMX . 

Pour pouvoir utiliser tous les appareils gérés par 
DMX séparément, il faut que chaque appareil 
ait une adresse de démarrage propre . En mode 
1 canal, c‘est l‘adresse avec laquelle le projecteur 
est géré par le contrôleur . En mode 3 canaux, le 
premier canal DMX du projecteur est géré via 
l‘adresse de démarrage . Les canaux DMX 2 et 3 
du projecteur sont automatiquement attribués 
aux adresses suivantes .

Exemple :

 Si en mode 3 canaux, l‘adresse de démar-

rage 5 est réglée, les canaux 1 à 3 sont attribués aux 
adresses 5 à 7 . L‘adresse 8 est la prochaine adresse 
de démarrage libre pour le prochain appareil géré par 
DMX .

Le projecteur peut ensuite être utilisé via le contrô-
leur DMX comme souhaité .

Remarque :

 L‘adresse réglée pour un mode canal  

(

  ou  

) vaut également pour l‘autre mode .

4.2.1 Fonction DMX en mode 1 canal

Valeur DMX Fonction

Canal 1  Dimmer

    0 – 255

sombre 

 clair

4.2.2 Fonctions DMX en mode 3 canaux

Valeur DMX Fonction

Canal 1  Dimmer

    0 – 255

sombre 

 clair

Canal 2

Stroboscope

  0

pas de stroboscope

  1– 255

stroboscope : lent 

 rapide

Canal 3

Temps de réaction de la LED, limitation de 
puissance

voir 

 et  

 dans le menu (chapitre 4.4)

    0 – 20

correspond au réglage 

 dans le menu

  21 – 40

correspond au réglage 

 dans le menu

  41 – 60

correspond au réglage 

 dans le menu

  61 – 80

correspond au réglage 

 dans le menu

  81 – 100

correspond au réglage 

 dans le menu

101 – 149

sans fonction

150 – 155

limitation de puissance désactivée*

156 – 199

sans fonction

200 – 205

limitation de puissance activée*

206 – 255

sans fonction

*  Le projecteur doit recevoir la valeur DMX pendant 3 se-

condes .

4.3  Fonctionnement sans contrôleur DMX

Sélectionnez le point de menu 

 : Le projecteur 

émet de la lumière avec la luminosité réglée via ce 
point de menu . Pour régler la luminosité, appelez 

 et réglez la valeur voulue (

 = éteint, 

 = luminosité maximale) .

4.3.1 Stroboscope

Sélectionnez le point de menu 

 : Le projec-

teur émet des éclairs à la fréquence réglée via ce 
point de menu . La luminosité dépend du réglage du 
point de menu 

 . Pour régler la fréquence des 

éclairs, appelez 

 et réglez la valeur souhaitée 

(

 = fréquence la plus lente, 

 = fréquence 

la plus rapide) .

4.4  Autres fonctions du menu

Après le réglage de ces fonctions, sélectionnez à 
nouveau le mode de fonctionnement voulu .

   Limitation de puissance régulée par la 

température

Pour protéger le projecteur de toute surchauffe, il 
possède une fonction de limitation de puissance 
en cas de température intérieure trop élevée . Si la 
fonction est activée (

), la consommation de 

puissance de la LED est diminuée de 50% lorsque 
la température atteint 80 °C . Elle remonte à 100 % 
lorsque la température est tombée à 58 °C .

En mode 3 canaux, la fonction peut être activée 

et désactivée via le canal 3 (

 chapitre 4 .2 .2) .

Remarque :

 La fonction de la limitation de puissance 

fonctionne de manière indépendante du système de ven-
tilateur régulé par la température .

  Temps de réaction de la LED

Si 

 est sélectionné, la LED réagit immédiate-

ment à une modification du réglage de la lumino-
sité . Si en revanche, la réaction lente d‘une lampe 
classique doit être simulée, sélectionnez la réaction 
voulue parmi les quatre réglages 

 (réaction 

lente minimale)… 

 (réaction lente maximale) .

Remarque :

 

 et 

 ne peuvent pas être 

mémorisés . Si un de ces réglages est sélectionné, l‘appareil 
est réinitialisé sur 

 lorsque vous l‘éteignez .

En mode 3 canaux, la durée de réaction est réglée 
via le canal 3 (

 chapitre 4 .2 .2) .

4.5  Affichage de la température interne

Si l‘affichage doit indiquer la température à l‘in-
térieur de l‘appareil, maintenez la touche ENTER 
enfoncée pendant 5 secondes . Pour que l‘affichage 
revienne à l‘indication précédente, appuyez sur la 
touche MENU ou ENTER .

Exemple :

 affichage 

 = température interne 50 °C

Summary of Contents for Leuchtkraft PARC-100E/WS

Page 1: ...UNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED Sch...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Espa ol P gina 20 Nederlands Pagina 24 Polski Strona 25 Dansk Sida 26 Svenska Sidan 27 Suomi Sivulta 28...

Page 4: ...em Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt Ein besch digtes Netzkabel darf nur durch eine Fachwerkstatt ersetzt werden Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am St...

Page 5: ...und sehr schnelle Licht wechsel bei Epileptikern und bei fotosensiblen Menschen epilep tische Anf lle ausl sen k nnen Zum Einschalten des Ger ts das Netzkabel mit einer Netzsteckdose 230V 50Hz verbin...

Page 6: ...er ber diesen Men punkt einge stellten Helligkeit ab Um die Helligkeit einzustellen aufrufen und den gew nschten Wert einstellen aus max Helligkeit 4 3 1 Stroboskop Den Men punkt anw hlen Der Scheinwe...

Page 7: ...icht 1 5kg Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG gesch tzt Eine Reproduktion f r eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt UP DOWN MENU E...

Page 8: ...disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning the housing only use a dry soft cloth never use water or chemicals For clean ing the clear plastic in front of the LED a mi...

Page 9: ...terminate the DMX output of the last unit in the chain with a 120 resistor 0 3W Connect a DMX terminating plug e g DLT 123 to the output jack 4 Operation WARNING To prevent damage to your eyes never l...

Page 10: ...tness that has been adjusted via this menu item To set the brightness call up and adjust the desired value off max brightness 4 3 1 Stroboscope Select the menu item The spotlight will flash at a flash...

Page 11: ...UP DOWN MENU ENTER MENU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN DMX start address 3 channel mode DMX start address 1 channel mode Operat...

Page 12: ...l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis Tout cordon secteur endommag ne doit tre remplac que par un technicien...

Page 13: ...lumi re pendant une p riode prolong e cela pourrait causer des troubles de la vision N oubliez pas que des effects stroboscope et des changements tr s rapides de lumi re peuvent d clencher des crises...

Page 14: ...gl e via ce point de menu Pour r gler la luminosit appelez et r glez la valeur voulue teint luminosit maximale 4 3 1 Stroboscope S lectionnez le point de menu Le projec teur met des clairs la fr quen...

Page 15: ...UP DOWN MENU ENTER MENU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN Adresse de d marrage DMX Mode 3 canaux Adresse de d marrage DMX Mode 1 c...

Page 16: ...iato deve essere sostitu ito solo da un laboratorio specializzato Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare mai a...

Page 17: ...to staccare l apparecchio dalla rete Informazione sul ventilatore Il ventilatore interno si avvia quando la temperatura all interno dell apparecchio supera i 58 C e si spegne quando nuovamente tornata...

Page 18: ...opio Scegliere la voce del menu Il proiettore emette lampi con la frequenza impostata con que sta voce del menu La luminosit dipende dall im postazione della voce del menu Per impostare la frequenza d...

Page 19: ...NU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN Indirizzo di start DMX Modo a 3 canali Indirizzo di start DMX Modo a 1 canale Funzionamento se...

Page 20: ...uede repa rarse por el personal cualificado No tire nunca del cable de corriente para desco nectarlo de la toma tire siempre del conector Utilice s lo un pa o suave y seco para limpiar la carcasa no u...

Page 21: ...l ventilador El ventilador in terno empezar a funcionar cuando la temperatura en el interior supere los 58 C y parar cuando caiga hasta los 45 C 4 1 Control del men Los ajustes se realizan mediante un...

Page 22: ...ue se haya ajustado mediante este objeto de men El brillo depende del ajuste del objeto de men Para ajustar la velocidad de destello active y ajuste el valor deseado velocidad de destello m s baja vel...

Page 23: ...ENU ENTER UP MENU UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN MENU ENTER UP DOWN UP DOWN MENU ENTER DOWN Direcci n de inicio DMX modo 3 canales Direcci n de inicio DMX modo 1 canal Funcionamiento si...

Page 24: ...kman Een beschadigd netsnoer mag alleen in een werkplaats worden vervangen Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact maar met de stekker zelf Verwijder het stof met een droge zachte doe...

Page 25: ...i specjali cie Wymian uszkodzonego kabla zasilaj cego na le y zleci specjali cie Nie wolno od cza urz dzenia z gniazdka siecio wego ci gn c za kabel zasilania nale y zawsze chwyta za wtyczk Do czyszcz...

Page 26: ...af autoriseret per sonel Et beskadiget netkabel m kun repareres af au toriseret personel Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket Reng r kabinettet med...

Page 27: ...t dra i slad den utan ta tag i kontaktkroppen Reng r huset endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatten vid reng ring F r reng ring av plasten p panelen framf r lysdioden g...

Page 28: ...itint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest Laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen k yt ai noastaan kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett LEDien edess olevan ruu dun puhdistamiseen voi...

Reviews: