background image

LE-210  Best.-Nr. 38.0600
LE-220  Best.-Nr. 38.0610
LE-230  Best.-Nr. 38.0620
LE-300  Best.-Nr. 38.0630

Lichteffektgerät

1

Einsatzmöglichkeiten

Die Lichteffektgeräte LE-210, LE-220, LE-230 und LE-300 sind so-
wohl für den professionellen Einsatz (z. B. in Diskotheken) als auch
für den privaten Gebrauch geeignet. Über sich permanent drehen-
de Strahlerelemente - zwei bei den Modellen LE-210, LE-220 und
LE-230, drei bei dem Modell LE-300 - erzeugen die Geräte rotie-
rende, vielfarbige Lichtmuster und sorgen somit für eine ideale
Dancefloor-Atmosphäre.

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektromagnetische Ver-
träglichkeit 89/336/EWG und der Niederspannungsrichtlinie 73/
23/EWG.

Beachten Sie für den Betrieb unbedingt die folgenden Punkte:

Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0-40 °C).

Die in dem Gerät entstehende Wärme muß durch Luftzirkulation
abgegeben werden. Darum dürfen die Lüftungsöffnungen des Ge-
häuses nicht mit irgendwelchen Gegenständen abgedeckt werden.

Nicht durch die Lüftungsöffnungen stecken oder fallen lassen!
Dabei kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.

Die rotierenden Strahlerelemente wärmen sich während des Be-
triebes sehr stark auf. Um Verbrennungen zu vermeiden, berüh-
ren Sie diese Geräteteile nicht während des Betriebes bzw. lassen
Sie das Gerät nach dem Ausschalten einige Minuten abkühlen,
bevor Sie es berühren.

Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, und sofort den Netzstecker
ziehen, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netzanschlußleitung

vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht auf einen De-

fekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.

Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung (230 V~)
versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe im Gerät
vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in
eine Fachwerkstatt geben.

Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur durch den Her-
steller oder eine autorisierte Fachwerkstatt ersetzt werden.

Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fach-
gerecht repariert, kann für eventuelle Schäden keine Haftung
übernommen werden.

Für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch verwenden,
auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, über-
geben Sie es zur Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3

Leuchtmittel einsetzen

Das Gerät wird ohne Leuchtmittel geliefert. Benötigt werden zwei
(Modelle LE-210, LE-220 und LE-230) bzw. drei (Modell LE-300)
Halogenlampen mit 24 V/150 W, Sockel G 6,35 (z. B. HL-24/150
oder HL-24/150L aus unserem Programm). Pro Strahlerelement je
eine Halogenlampe eingesetzen.
Wichtig! Vor dem Einsetzen bzw. Auswechseln der Lampen muß
das Gerät unbedingt von der Stromversorgung getrennt werden! Da
Halogenlampen bei Betrieb sehr heiß werden, lassen Sie die Lam-
pen nach Betrieb des Gerätes erst abkühlen (Abkühlzeit minde-
stens 5 Minuten), bevor Sie sie auswechseln.

1) Die Schraube am Strahlerelement abschrauben, und das Strah-

lerelement aufklappen. (Bei dem Modell LE-230 muß zusätzlich
der kleine Metallbügel an der Lampenfassung abgeschraubt und
nach dem Einsetzen der Lampen wieder angeschraubt werden.)

2) Bei einem Lampenwechsel die alten Lampen vorsichtig aus den

Fassungen ziehen.

3) Um eine Verschmutzung der neuen Lampen durch Hautfett zu

vermeiden, sollten diese möglichst nicht mit den Fingern berührt,
sondern mit einem weichem Tuch aufgenommen werden. Die
neuen Halogenlampen einsetzen: Die Stiftsockel der Lampen in
die Fassungen stecken.

4) Nach dem Einsetzen der Lampen das Strahlerelement zuklap-

pen und mit der Schraube wieder verschließen.

4

Montage

Den Gehäusekasten des Lichteffektgerätes mit mindestens vier
großen Schrauben an der gewünschten Stelle (z. B. an eine Wand
oder Decke) montieren bzw. bei Montage des Gerätes an ein Quer-
gestänge vier stabile Halterungen am Gehäusekasten befestigen,
und das Gerät über diese Halterungen am Gestänge befestigen.
Wichtig! Zur Vermeidung von Wärmestaus im Gerät muß die Mon-
tagestelle so gewählt werden, daß bei Betrieb eine ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet ist. Die Lüftungsöffnungen des Gehäu-
ses dürfen nicht abgedeckt werden.

5

Bedienung

Die Lichteffektgerät mit dem Netzstecker an eine Steckdose
(230 V~/50 Hz) anschließen. Bei Anschluß an die Stromversorgung
ist das Gerät eingeschaltet: Die Strahlerelemente beginnen zu ro-
tieren.

Zum Ausschalten des Gerätes den Netzstecker ziehen.

6

Technische Daten

Spannungsversorgung

LE-210, LE-220 und LE-230:  . . . . 230 V~/50 Hz/320 VA
LE-300:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/470 VA

Abmessungen (B x H x T), Gewicht

LE-210:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 x 33 x 20 cm, 8 kg
LE-220:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 x 32 x 18 cm, 8 kg
LE-230:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 x 35 x 18 cm, 8 kg
LE-300:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 x 31 x 40 cm, 9 kg

Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.

Stage Line

R

Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany.  All rights reserved.

03.98.01

D

A

CH

Summary of Contents for 38.0600

Page 1: ...lien oder Wasser Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden über geben Sie es zur Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb 3 Leuchtmittel einsetzen Das Gerät wird ohne Leuchtmittel geliefert Benötigt werden zwei Modelle LE 210 LE 220 und LE 230 bzw drei Modell LE 300 Halogenlampen mit 24 V 150 W Sockel G 6 35 z B HL 24 150 oder HL 24 150L aus unserem Programm Pro Strahlerelement j...

Page 2: ...g which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow 2 The wire which is coloured blue must be connected to the ter minal which is marked with the letter N or coloured black 3 The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Warning This appliance must be earthed 3 Installing of lamp ins...

Page 3: ...oduits chimiques ou d eau Lorsque l appareil est définitivement retiré du circuit de distributi on vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée 3 Remplacement des lampes L appareil est livré sans lampes vous avez besoin de deux lampes halogènes modèles LE 210 LE 220 LE 230 ou de trois lampes modèle LE 300 24 V 150 W douille G 6 35 par exemple HL 24 150 ou HL 24 150L de notre catalogue...

Page 4: ...rodotti chimici o acqua Se si desidera eliminare l apparecchio definitivamente conse gnarlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Inserire le lampadine L unità viene consegnata senza lampadine Sono richieste rispetti vamente due lampada alogene nei modelli LE 210 LE 220 e LE 230 e tre lampada alogene nel modello LE 300 con 24 V 150 W zoccolo G 6 35 p es HL 24 150 oppure ...

Page 5: ...elijk recyclagebedrijf 3 Lampen aanbrengen Het apparaat wordt zonder lampen geleverd U hebt twee bij mo dellen LE 210 LE 220 en LE 230 resp drie bij model LE 300 ha logeenlampen van 24 V 150 W met sokkels G 6 35 nodig zoals de HL 24 150 of de HL 24 150L uit ons programma Plaats per licht bundelelement één halogeenlamp Opgelet Alvorens de lampen te monteren of te vervangen dient u de stekker van he...

Page 6: ... definitivamente del circuito de dis tribución debe depositarse en una fábrica de reciclaje adaptada 3 Cambio de lámparas El aparato se entrega sin lámparas son necesarias dos lámparas halógenas modelos LE 210 LE 220 LE 230 o de tres lámparas LE 300 24 V 150 W conexión G 6 35 por ejemplo HL 24 150 o HL 24 150L de nuestro catálogo Poner una lámpara por proyec tor Atención Desconectar imperativament...

Page 7: ...s químicos ou água Se a unidade for posta fora de serviço definitivamente entregue a num local próprio para reciclagem 3 Instalação das lâmpadas A unidade é fornecida sem lâmpadas São necessárias duas lâm padas para os mod LE 210 LE 220 e LE 230 ou três para mod LE 300 São lâmpadas de halogeneo de 24 V 150 W tomada G 6 35 HL 24 150 ou HL 24 150L da nossa gama Coloque uma lâmpa da em cada elemento ...

Page 8: ...yttes kemikalier eller vand Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt bør den brin ges til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse 3 Installering af halogenlamper Enheden leveres uden halogenlyskilder Der skal bruges to halogen lyskilder på model LE 210 LE 220 og LE 230 resp tre halogen lyskilder på model LE 300 af typen 24 V 150 W sokkel G 6 35 f eks HL 24 150 eller HL 24 150L fra Mon...

Page 9: ...slutning Om enheten skall kasseras bör den lämnas till återvinning 3 Montering av lampor Enheten levereras utan lampor Det behövs 2 st på modellerna LE 210 LE 220 och LE 230 eller 3 st halogenlampor på modell LE 300 med 24 V 150 W sockel G 6 35 t ex HL 24 150 eller HL 24 150L i vårt sortiment Montera 1 lampa per roterande delen Viktigt Innan lamporna monteras skall enheten skiljas från elnätet Tag...

Page 10: ...käsittelyä varten 3 Lampun kiinnittäminen Laite toimitetaan ilman lamppuja Halogeenilamppuja tarvitaan kaksi kappaletta mallit LE 210 LE 220 ja LE 230 ja vastaavasti malliin LE 300 kolme kappaletta ja niiden tulee olla 24 V 150 W kanta G 6 35 esim HL 24 150 tai HL 24 150L omassa mallistos samme Asenna yksi lamppu kuhunkiin heijastimeen Tärkeää Ennen lampun kiinnittämistä tai vaihtoa tulee laite jo...

Reviews: