IMG STAGE LINE STA-3000 Instruction Manual Download Page 6

6

English

Deutsch
Deutsch Seite

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

English
English Page

PA Stereo Amplifier

These instructions are intended for users without 
any specific technical knowledge . The speakers, 
however, should only be connected by persons 
with the corresponding technical knowledge . 
Please read these instructions carefully prior to 
operating the unit and keep them for later ref-
erence .

All operating elements and connections 

 described can be found on the fold-out page 3 .

1  Operating Elements and 

Connections

1.1  Front panel

Volume control for the left channel L-CH

Status LEDs for the left channel:

PROTECT

 lights up with activated protective

circuit (the connection to the speakers is 
separated):
1 . after switching-on for a short time
2 .  in case of overload/overheating (e . g . also 

by short circuit at the output)

3 . in case of DC voltage at the output

LIMITER

 lights up when the input signal is 

too high and limited by the limiter

ACTIVE

 lights up as a power indication

−25 dB, −20 dB, −15 dB

 show the input level

LC display for operating mode and temper-
atures

Status LEDs for the right channel (

 item 2)

Volume control for the right channel R-CH

POWER switch

1.2  Rear panel

Balanced inputs: XLR jacks for the left chan-
nel (L-CH) and the right channel (R-CH)

XLR feed-through outputs to pass on the 
input signals e . g . to an additional amplifier 

Switch FILTER with three positions
SUBWOOFER:   low pass filter 

 

with −6 dB at 120 Hz

SATELLITE: 

 high pass filter  

 

with −6 dB at 120 Hz

FULLRANGE:  no filter

10 

DIP switches for selecting the operating 
mode and for separating signal ground and 
housing ground:

operating mode STEREO

operating mode PARALLEL

operating mode BRIDGE

signal ground connected to 
housing ground

signal ground and  
housing ground s eparated  
(groundlift)

11 

Protective switch to protect the unit; to reset 
the released switch, press down the button

12 

Speaker output R-CH for the right channel: 
Speakon jack

13 

Speaker output L-CH for the left channel: 
Speakon jack

14 

PowerCon mains jack for connection to a 
socket  (230 V/ 50 Hz)

Important:

  The PowerCon plug-in connec-

tion must not be connected or 

disconnected when carrying 
any voltage or load . (Switch off 
the unit beforehand!)

15 

 Speaker output BRIDGE: Speakon jack for 
bridge mode

2  Safety Notes

The unit corresponds to all relevant directives of 
the EU and is therefore marked with   .

WARNING

The unit is supplied with hazard-
ous mains voltage . Leave servic-
ing to skilled personnel only and 
do not insert anything into the 
air vents! Inexpert handling may 
result in electric shock! 

• 

The unit is suitable for indoor use only . Pro-
tect it against dripping water and splash 
water, high air humidity, and heat (admissible 
 ambient  temperature  range  0 – 40 °C) .

• 

Do not place any vessels filled with liquid, e . g . 
drinking glasses, on the unit .

• 

The heat being generated in the unit must be 
dissipated off by air circulation . Therefore, the 
air vents at the housing must not be covered .

• 

Do not set the unit into operation, and im-
mediately disconnect the mains plug from the 
mains socket if
1 . there is visible damage to the unit or to the 

mains cable,

2 . a defect might have occurred after a drop 

or similar accident,

3 . malfunctions occur .
The unit must in any case be repaired by skilled 
personnel .

• 

Never pull the mains cable to disconnect the 
mains plug from the mains socket, always 
seize the plug .

• 

For cleaning only use a dry, soft cloth, never 
use chemicals or water .

• 

No guarantee claims for the unit and no liabil-
ity for any resulting personal damage or mate-
rial damage will be accepted if the unit is used 
for other purposes than originally intended, if 
it is not correctly connected or operated, or if 
it is not repaired in an expert way .

If the unit is to be put out of operation 
definitively, take it to a local recycling 
plant for a disposal which will not be 
harmful to the environment .

3  Applications

This PA stereo amplifier has especially been de-
signed for stage and disco applications . The am-
plifier may be operated in stereo mode, in mono 
parallel mode, or in mono bridge mode . With its 
class H output circuit, it operates more efficiently 
than standard amplifiers of class AB technology .

Due to a switchable filter, the amplifier may 

also be used only for subwoofers or only for the 
frequency range exceeding 120 Hz . Extensive 
protective circuits protect the amplifier and the 
speakers connected . Two powerful, tempera-
ture-controlled fans supply the necessary cooling 
of the amplifier .

4  Setting-Up

The amplifier is provided for installation into a 
rack (482 mm / 19”), but it may also be used as a 
table top unit . In each case air must be allowed 
to flow freely through all ventilation vents so 
that a sufficient cooling is ensured .

4.1  Rack installation

For rack mounting, 3 RS (rack spaces) = 133 mm 
are required . The heated air blown out by the 
amplifier at the rear must be able to dissipate 
from the rack, otherwise a heat accumulation 
will occur in the rack which may not only dam-
age the amplifier but also other units in the rack . 
In case the heat is not dissipated sufficiently, a 
fan unit has to be inserted into the rack .

To prevent top-heaviness of the rack, the 

amplifier must be inserted in the lower part of 
the rack . To ensure a safe fixing, the front panel 
alone is not sufficient . In addition, the unit must 
be fastened at the rear side or be supported by 
means of lateral rails or a bottom plate .

5  Connecting the Amplifier

All connections must only be made or changed 
with the unit switched off!

5.1  Inputs

Connect the output of a preamplifier or mixer 
to the XLR jacks INPUTS (7) .
–  The jacks are designed for balanced signals; 

the pin configuration is shown in fig . 2 . For 
connection of sources with unbalanced sig-
nals, use an adapter with the XLR contacts 1 
and 3 bridged (e . g . the adapter MCA-15 / 2 
from IMG STAGELINE: 2-pole 6 .3 mm inline 
jack to XLR plug) .

–  The input signal should have line level . For 

rated power of the amplifier, an input signal 
of 1 V is required as a minimum .

–  For bridge mode or parallel mode, only connect 

the input of the left channel L-CH . 

–  Via the feed-through outputs (8) which are 

directly connected to the respective input 
jack (7), the signal can be fed e . g . to an addi-
tional amplifier .

5.2  Speakers

The maximum output power is reached in stereo 
mode and in parallel mode when connecting 4 Ω 
speakers (minimum admissible load impedance) . 
It is also possible to connect 8 Ω speakers, how-
ever, in this case the output power will slightly 
decrease . In bridge mode, the maximum out-
put power will be reached with an 8 Ω speaker 
(minimum admissible load impedance in bridge 
mode) . The required power rating (P

min

) of the 

speakers is listed in the table fig . 3 .

As long as in stereo or parallel operation 

the RMS output power of 1250 W per channel 
is not exceeded, the operation with 2 Ω load 
is possible . A bridge operation at a 4 Ω load is 
possible up to an RMS output power of 2500 W .

Connect the speakers to the Speakon jacks . 

Fig . 2 shows the pin configuration of the plug; 
the contact pairs 1+/1− and 2+/2− are connected 
in the unit with each other in each case .

After connecting a Speakon plug to the jack, 

turn it clockwise until it locks . For removing it 
later, retract the latch lock at the plug and turn 
the plug counter-clockwise . 

When connecting the speakers, pay atten-

tion to the same polarity of all speakers .

For 

stereo mode or parallel mode

 connect 

the speakers to the Speakon jacks L-CH (13) 
and R-CH (12) . For 

bridge mode,

 connect the 

speaker to the Speakon jack BRIDGE (15) .

Table fig . 3 also shows 

possibilities of con-

nection for several speakers

 to one output . In 

each case it is stated which power rating (P

min

each speaker must have as a minimum with the 
corresponding impedance (Z) . When intercon-

Summary of Contents for STA-3000

Page 1: ...FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTE...

Page 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 16 Suomi Sivulta 17 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Page 3: ...8 9 10 11 12 13 14 15 2 4 5 6 3 2 1 3 2 1 3 PUSH 1 2 3 L CH 2 1 L CH 2 1 R CH 2 1 R CH 2 1 BRIDGED 2 1 BRIDGED 2 1 Anschlussm glichkeit je Ausgang Connecting possibility per output Possibilit de branc...

Page 4: ...eine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Ger t ber nommen werden Soll das Ger t endg ltig aus dem Be trieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltg...

Page 5: ...euchten als Betriebsanzeige und das Display 3 zeigt die gew hlte Betriebsart Nach dem Einschalten leuchten f r kurze Zeit die roten PROTECT LEDs 2 4 In dieser Zeit ist die Einschaltverz gerung zum Sch...

Page 6: ...a local recycling plant for a disposal which will not be harmful to the environment 3 Applications This PA stereo amplifier has especially been de signed for stage and disco applications The am plifie...

Page 7: ...ifier to its rated level 0dB or the maximum undistorted output signal Turn up the controls 1 and 5 until the maximum desired volume is reached The LEDs 25dB 20dB and 15dB 2 4 show the adjusted input l...

Page 8: ...us d clinons toute responsabilit en cas de dommages corporels ou mat riels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas correctement branch o...

Page 9: ...tionnement re tenu Apr s l allumage les LEDs rouges PROTECT 2 4 brillent bri vement Pendant ce temps la temporisation d allumage pour prot ger les haut parleurs est activ e 6 4 R glage de niveau R gle...

Page 10: ...gola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio Se si desidera eliminare l app...

Page 11: ...po l accensione si accendono brevemente i LED rossi PROTECT 2 4 Durante questo tempo attivato il ritardo d inserimento per proteggere gli altoparlanti 6 4 Regolare il livello Regolare l uscita del mix...

Page 12: ...chufe Utilice s lo un pa o suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni productos qu micos ni agua No podr reclamarse garant a o responsa bilidad alguna por cualquier da o personal o material re...

Page 13: ...izquierdo a 80dB Conecte el amplificador con el interruptor POWER 6 Los LEDs ACTIVE 2 4 sirven como indicadores de potencia y el visualizador 3 mues tra el modo de funcionamiento seleccionado Despu s...

Page 14: ...ych rodk w chemicznych Dostawca oraz producent nie ponosz odpo wiedzialno ci za ewentualnie wynik e szkody materialne lub uszczerbki na zdrowiu je li urz dzenie by o u ywane niezgodnie z prze znaczeni...

Page 15: ...awi si usta wiony tryb pracy Zapal si r wnie na kr tko diody PROTECT 2 4 W tym czasie aktywny jest obw d op nionego z czania g o nik w 6 4 Ustawienie poziomu g o no ci Ustawi poziom sygna u wyj cioweg...

Page 16: ...blet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enheden er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret personel Tag aldrig netstikket ud af stikk...

Page 17: ...torasiasta l k k ynnist laitetta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tap...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0937 99 03 06 2016...

Reviews: