background image

D

A

CH

5

6.1.2 Verschiedene Weißtöne

Speichern von 11 Farbtönen

In diesem Modus strahlt der Scheinwerfer wei-
ßes Licht ab. 11 verschiedene Weißtöne sind
gespeichert, die jedoch geändert werden kön-
nen. Für jeden Weißton lässt sich die Helligkeit
für die Farben Rot, Grün, Blau und Weiß unter-
schiedlich einstellen, sodass dieser Modus auch
zum Speichern von 11 individuellen Farbtönen
genutzt werden kann.

1) Die Taste MENU so oft drücken, bis die

oberste Menüebene erreicht ist (in der Abb. 2
ganz links).

2) Die Taste UP oder DOWN so oft drücken, bis

das Display 

anzeigt.

3) Die Taste ENTER drücken. Das Display zeigt

jetzt einen der 11 Speicherplätze an (

) und die LEDs leuchten im entspre-

chenden Weißton.

4) Mit der Taste UP oder DOWN den ge 

-

wünschten Weißton wählen oder den Spei-
cherplatz, dessen Einstellungen geändert
werden sollen.

5) Zum Ändern einer Einstellung nach dem

Anwählen des Speicherplatzes die Taste
ENTER drücken. Das Display zeigt jetzt  ,  ,

oder  und eine Zahl (0 – 255).
= Helligkeit Rot
= Helligkeit Grün
= Helligkeit Blau
= Helligkeit Weiß

6) Mit der Taste ENTER die vier Farben nachei-

nander anwählen und jeweils die Helligkeit
mit der Taste UP oder DOWN einstellen.

7) Zum Aufrufen eines anderen Weißtones oder

zum Ändern der Einstellungen eines anderen
Speicherplatzes die Taste MENU drücken,
sodass wieder die Speicherplatznummer
angezeigt wird. Dann die Bedienschritte 4 – 6
wiederholen.

6.1.3 Showprogramme und Szenenfolgen

10 Showprogramme (

… 

) sind im

Scheinwerfer gespeichert. Außerdem können 10
Szenenfolgen (

… 

) mit bis zu 30

Szenen selbst programmiert werden (

Kap.

6.1.4). Die Showprogramme und Szenenfolgen
lassen sich wie folgt starten:

1) Die Taste MENU so oft drücken, bis die

oberste Menüebene erreicht ist (in der Abb. 2
ganz links).

2) Die Taste UP oder DOWN so oft drücken, bis

das Display 

anzeigt.

3) Die Taste ENTER drücken. Das Display zeigt

jetzt das zuletzt aufgerufene Showprogramm
(

… 

) oder die zuletzt aufgerufene

Szenenfolge (

… 

) an.

4) Das Showprogramm oder die Szenenfolge

mit der Taste UP oder DOWN auswählen.
Die Showprogramme haben folgenden Ablauf:

Abb. 3  Showprogramme AT.01 – AT.10

6.1.4 Szenenfolgen programmieren

Es lassen sich 10 Szenenfolgen auf einfache
Weise programmieren. Eine Szenenfolge kann
aus max. 30 Szenen bestehen, die automatisch
nacheinander wechseln. Für jede Szene lässt
sich die Farbe zusammen mit der Helligkeit ein-
stellen, die Stroboskop-Funktion mit variabler
Blitzfrequenz einschalten, die Szenendauer und
die Überblendzeit bestimmen.

1) Die Taste MENU so oft drücken, bis die

oberste Menüebene erreicht ist (in der Abb. 2
ganz links).

2) Die Taste UP oder DOWN so oft drücken, bis

das Display 

anzeigt.

3) Die Taste ENTER drücken. Das Display zeigt

die Nummer der zuletzt gewählten Szenen-
folge an (

… 

).

4) Die Nummer, unter der die Szenenfolge

gespeichert werden soll, mit der Taste UP
oder DOWN wählen und die Taste ENTER
drücken. Das Display zeigt die Nummer der
ersten Szene an (

).

5) Durch weiteres Drücken der Taste ENTER

werden nacheinander folgende Einstellfunk-
tionen aufgerufen:

= Helligkeit Rot
= Helligkeit Grün
= Helligkeit Blau
= Helligkeit Weiß
= Blitzfrequenz des Stroboskops
= Szenendauer (time), 100 = 60 Sek.
= Überblendzeit (fade)

Mit der Taste UP oder DOWN jeweils den
gewünschten Wert einstellen.

Hinweise

1. Die Zeitdauer einer Szene muss mindestens auf

den Wert 001 eingestellt werden, sonst lässt sich
die darauffolgende Szene nicht programmieren.

2. Soll von einer Szene auf die nächste Szene über-

geblendet werden, muss für beide Szenen eine
Überblendzeit eingestellt werden.

6) Nachdem die erste Szene eingestellt ist, die

Taste MENU drücken. Das Display zeigt wie-
der die Szenennummer an. Mit der Taste UP
die zweite Szene anwählen, die Taste
ENTER drücken, die Szene einstellen und
den Vorgang für alle anschließenden Szenen
wiederholen.

7) Nachdem die letzte Szene eingestellt ist, die

Szenenfolge speichern: Die Taste ENTER
5 Sekunden gedrückt halten. Nach dem Lösen
der Taste muss das Display die Nummer der
Szenenfolge anzeigen (

… 

),

anderenfalls wurde die Taste ENTER nicht
lange genug gedrückt.

Hinweise

1. Eine Szenenfolge muss komplett programmiert wer-

den, bevor der Scheinwerfer von der Stromversor-
gung getrennt wird. Nach dem erneuten Einschalten
lässt sich eine Szenenfolge nicht mehr ändern; sie
kann nur neu programmiert werden. Zum Überschrei-
ben einer Szenenfolge brauchen so die zuvor pro-
grammierten Szenen nicht erst gelöscht zu werden.

2. Werden die Szenenfolgen nicht mit den Be dientasten

(9) aufgerufen (Kap. 6.1.3), sondern über ein DMX-
Lichtsteuergerät, bestimmt der DMX-Kanal 2 die Sze-
nendauer und der Kanal 3 die Überblendzeit (Kap.
6.3.5). Der Kanal 2 muss dabei auf einen DMX-Wert
von mindestens 001 eingestellt sein, sonst bleibt der
Scheinwerfer dunkel.

6.2 Synchrone Steuerung mehrerer

Scheinwerfer (Master-Slave-Modus)

Es lassen sich mehrere ODP-1210RGBW
zusammenschließen. Das Hauptgerät (Master)
kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron
steuern.

1) Die Scheinwerfer jeweils über die Kupplung

des Kabels DMX OUT (3) und den Stecker
(6) des Kabels DMX IN miteinander zu einer
Kette verbinden. Siehe dazu Kapitel 6.3.1
„DMX-Anschluss“, jedoch ohne den Bedien-
schritt 1 zu beachten.

2) Für den Master-Slave-Modus ist der Schein-

werfer ab Werk als Nebengerät eingestellt.
So muss nur der Scheinwerfer, der die
Nebengeräte steuern soll, als Hauptgerät
eingestellt werden. Zum Ändern der Einstel-
lung:

a) Die Taste MENU so oft drücken, bis die

oberste Menüebene erreicht ist (in der
Abb. 2 ganz links).

b) Die Taste UP oder DOWN so oft drücken,

bis das Display 

anzeigt.

c) Die Taste ENTER drücken und mit der

Taste UP oder DOWN wählen:

= Hauptgerät
= Nebengerät

3) Wurden am Hauptgerät Szenenfolgen pro-

grammiert (Kap. 6.1.4), können diese auf die
Nebengeräte kopiert werden:

a) Am Hauptgerät die Taste MENU so oft

drücken, bis die oberste Menüebene
erreicht ist (in der Abb. 2 ganz links).

b) Die Taste UP oder DOWN so oft drücken,

bis das Display 

anzeigt.

c) Die Taste ENTER drücken. Das Display

springt auf die Anzeige 

,

oder um.

d) Wird nicht 

angezeigt, die Taste UP

oder DOWN entsprechend oft drücken.

e) Die Taste ENTER drücken. Das Display

erlischt. Dann folgende Tasten drücken:
UP, DOWN, UP, DOWN.
Das Drücken dieser Tasten wird jeweils
mit einem Stern ( ) im Display angezeigt.

f) Den Kopiervorgang mit der Taste ENTER

starten. Während des Kopiervorgangs
leuchten die Nebengeräte gelb, beim Auf-
treten eines Fehlers rot und nach einem
erfolgreichen Kopieren grün.

g) Zum Einschalten der gewünschten Be 

-

triebsart die Taste MENU so oft drücken,
bis das Display wieder 

anzeigt. Mit

der Taste UP oder DOWN die Betriebsart
auswählen und mit der Taste ENTER akti-
vieren.

 Show -

programm

Ablauf

AT.01

Stroboskop: weißes Licht

AT.02

Ein- /Ausblenden: Rot, Grün, Blau, Weiß

AT.03

Farbwechsel: Rot, Grün, Blau, Weiß

AT.04

Farbwechsel: Rot, aus, Grün, aus,

Blau, aus, Weiß, aus

AT.05

Überblenden: Grün 

©

Rot 

©

Blau

AT.06

Ein- /Ausblenden: Violett, Gelb

AT.07

Ein- /Ausblenden: Violett, Gelb

AT.08

Ein- /Ausblenden:  Violett

AT.09

Ein- /Ausblenden: Türkis, Violett

AT.10

Ein- /Ausblenden: Violett, Grün

Summary of Contents for ODP-1210RGBW

Page 1: ...NUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SC...

Page 2: ...amos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de...

Page 3: ...f scenes DMX Start adresse DMX start address 11 DMX Kan le 11 DMX channels 3 DMX Kan le 3 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 5 DMX Kan le 5 DMX channels 6 DMX Kan le...

Page 4: ...0 V 50 Hz stecken Der Scheinwerfer ist damit eingeschaltet Das Display 10 zeigt f r einige Sekunden die letzte Men einstellung an Abb 2 und erlischt dann VORSICHT Ist kein weiterer Scheinwerfer an den...

Page 5: ...l von einer Szene auf die n chste Szene ber geblendet werden muss f r beide Szenen eine berblendzeit eingestellt werden 6 Nachdem die erste Szene eingestellt ist die Taste MENU dr cken Das Display zei...

Page 6: ...4 Blau 4 Kan le 1 Rot 2 Gr n 3 Blau 4 Wei 5 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Stroboskop 3 Kan le 1 Farbe 2 Farbs ttigung 3 Helligkeit 4 Die Einst...

Page 7: ...190 T rkis Gr n Gelb Rot Violett Blau T rkis 191 200 Wei max Helligkeit 201 205 WT01 Wei ton 1 Kap 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241...

Page 8: ...empfangen wer den muss ein Punkt im Display blinken 7 3 Tr ge Reaktion der LEDs LEDs reagieren auf eine nderung der Hellig keitseinstellung sofort Um die tr ge Reaktion herk mmlicher Leuchtmittel zu s...

Page 9: ...9...

Page 10: ...increased The selection of spotlights with a subaddress is made via the DMX channel 11 4 Mounting G Always place the unit so that a sufficient air circulation is ensured during operation G The distan...

Page 11: ...ER The display shows the number of the last sequence of scenes selected 4 Select the number under which the sequence of scenes is to be memorized with the button UP or DOWN and press the button ENTER...

Page 12: ...red 2 green 3 blue 4 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 4 channels 1 red 2 green 3 blue 4 white 5 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6...

Page 13: ...onse chapter 7 3 100 149 slow response 2 150 199 slow response 3 200 255 response as slow as possible 11 000 255 subaddresses fig 12 DMX value Sub address DMX value Sub address 000 009 all 010 019 01...

Page 14: ...int must flash on the display 7 3 Slow response of the LEDs LEDs respond immediately to a change of the brightness adjustment To simulate the slow response of standard lamps the response can be adjust...

Page 15: ...15...

Page 16: ...la place vous pouvez poser le projecteur librement Pour ce faire d pliez les triers sous le projecteur pour qu ils servent de sup port Revissez ensuite les vis de fixation 5 Mise en service Reliez la...

Page 17: ...ez les fonctions de r glages sui vantes les unes apr s les autres luminosit rouge luminosit vert luminosit bleu luminosit blanc fr quence des clairs du stroboscope dur e de sc ne time 100 60 secondes...

Page 18: ...1 dimmer 2 rouge 3 vert 4 bleu 5 blanc 6 stroboscope 3 canaux 1 couleur 2 saturation des cou leurs 3 luminosit 4 Avec la touche UP ou DOWN s lectionnez le r glage voulu 6 3 3 R glage de l adresse de d...

Page 19: ...es LEDs 050 099 r action un peut lente chap 7 3 100 149 r action lente 2 150 199 r action lente 3 200 255 r action aussi lente que possible 11 000 255 sous adresses sch ma 12 Valeur DMX Sous adresse V...

Page 20: ...oint sur l af fichage doit clignoter 7 3 R ponse lente des LEDs Les LEDs r agissent imm diatement une modification du r glage de luminosit Pour simuler une r ponse lente de lampes standards la r ponse...

Page 21: ...una presa di rete 230 V 50 Hz Cos il proiettore acceso Il display 10 visualizza per alcuni secondi l ultima impostazione del men fig 2 e quindi si spegne ATTENZIONE Se ai cavi POWER OUT 2 e DMX OUT 3...

Page 22: ...per entrambi gli scenari deve essere impostata la durata della dissolvenza incrociata 6 Dopo aver impostato il primo scenario pre mere il tasto MENU Il display indica nuova mente il numero dello scen...

Page 23: ...3 verde 4 blu 4 canali 1 rosso 2 verde 3 blu 4 bianco 5 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 stroboscopio 3 canali 1 colore 2 saturazione c...

Page 24: ...dei LED 050 099 Reazione leggermente ritardata Cap 7 3 100 149 Reazione ritardata 2 150 199 Reazione ritardata 3 200 255 Reazione ritardata al massimo 11 000 255 Sottoindirizzi Fig 12 Valore DMX Sott...

Page 25: ...rdata dei LED I LED reagiscono immediatamente a una modi fica della regolazione della luminosit Per simu lare la reazione ritardata delle lampadine tradi zionali la reazione pu essere regolata a 4 liv...

Page 26: ...bajo el proyector para que sirvan de soporte Luego apriete los tornillos de cierre 5 Puesta en Marcha Conecte el conector 1 del cable POWER IN a la toma de entrada del cable entregado con la toma de c...

Page 27: ...rillo del verde Brillo del azul Brillo del blanco Frecuencia de destello del estroboscopio Tiempo de escena 100 60 segundos Tiempo de fundido Ajuste el valor deseado en cada caso con el bot n UP o DOW...

Page 28: ...canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 estroboscopio 3 canales 1 color 2 saturaci n del color 3 brillo 4 Seleccione el ajuste con el bot n...

Page 29: ...o rojo p rpura azul cian 191 200 Blanco brillo m ximo 201 205 WT01 matiz del blanco 1 apartado 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241 245...

Page 30: ...arpadear un punto en el visualizador 7 3 Respuesta lenta de los LEDs Los LEDs responden inmediatamente a un cam bio del ajuste del brillo Para simular la res puesta lenta de las l mparas est ndar la r...

Page 31: ...nym wtykiem Pod czy wtyczk zasilaj c do gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz Reflektor jest ju w czony Na wy wietlaczu 10 pojawi si na kilka sekund ostatnie ustawienie z menu rys 2 UWAGA Je eli do kabli PO...

Page 32: ...ycisk MENU Wy wietlacz poka e ponow nie numer sceny Wybra drug scen przy ciskiem UP wcisn przycisk ENTER usta wi parametry sceny i powt rzy ca procedur dla kolejnych scen 7 Po ustawieniu ostatniej sce...

Page 33: ...ny 4 niebieski 5 bia y 6 stroboskop 3 kana y 1 kolor 2 nasycenie koloru 3 jasno 4 Ustawi dan liczb kana w przyciskami UP i DOWN 6 3 3 Ustawianie adresu startowego DMX Podczas pracy z kontrolerem nale...

Page 34: ...ielony niebieski 161 170 turkusowy ty purpurowy turkusowy 171 180 czerwony zielony niebieski bia y czerwony 181 190 turkusowy zielony ty czerwony purpurowy niebieski turkusowy 191 200 bia y max jasno...

Page 35: ...est sygna steruj cy DMX miga punkt na wy wietlaczu 7 3 Wolna odpowied diod Odpowied diod na wprowadzon zmian jasno ci jest natychmiastowa Aby zasymulowa woln odpowied podobn do standardowych ar wek mo...

Page 36: ...vorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Het apparaat...

Page 37: ...Valoefekti Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta T m...

Page 38: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1428 99 01 04 2013...

Reviews: