background image

6.3 Funcionamiento 

con un controlador DMX

DMX es la abreviatura de 

D

igital 

M

ultiple

x

y sig-

nifica control digital de varios aparatos DMX
mediante una línea de control común. Para el
funcionamiento mediante un controlador DMX
(p. ej. DMX-1440 o DMX-510USB de “img Stage
Line”), el proyector está equipado con 11 cana-
les de control DMX. Sin embargo, también
puede controlarse mediante 6, 5, 4 ó 3 canales
solamente, dependiendo de los requisitos. Las
funciones de los canales y los valores DMX pue-
den encontrarse en el aparatado 6.3.5.

6.3.1 Conexión DMX

Para la conexión DMX, el aparato está provisto
con tomas XLR de 3 polos con la siguiente con-
figuración de pines:

Pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

Para la conexión, deberían utilizarse cables
especiales para la transmisión de la señal DMX
(p. ej. cables de la gama CDMXN de “img Stage
Line”). Para cableados de más de 150 m, se
recomienda insertar un amplificador de nivel
DMX adecuado (p. ej. SR-103DMX de “img
Stage Line”).

1) Conecte el conector (6) del cable DMX IN a

la toma de entrada del cable entregado con
el conector XLR (5) y enrosque la toma de
conexión con la tuerca de unión. Conecte el
conector XLR mediante un cable alargador a
la salida DMX del controlador o, si se van a
utilizar aparatos controlados por DMX, a la
salida DMX del último aparato controlado por
DMX del cable de señal DMX.

2) Si se utilizan más proyectores ODP-

1210RGBW, conecte el primer proyector
mediante la toma de entrada del cable DMX
OUT (3) al conector (6) del cable DMX IN del
segundo proyector. Conecte el segundo pro-
yector al tercero del mismo modo etc. hasta
que todos los aparatos se hayan conectado
en una cadena.

Si los cables de conexión DMX entre los

proyectores son demasiado cortos, utilice
cables alargadores adecuados, p. ej. 
ODP-34DMX (longitud 2 m) o 
ODP-34DMX / 10  (longitud 10 m).

3) Si el control DMX no actúa correctamente

durante el funcionamiento, termine la salida
DMX del último aparato de la cadena con un
resistor de 120 Ω (> 0,3 W). Para terminar la
salida DMX de un ODP-1210RGBW, el modo
más fácil es separar un cable alargador
ODP-34DMX y conectar el resistor a los
pines 2 y 3 del conector. Conecte el conector
con el resistor a la toma de entrada del cable
DMX OUT.

6.3.2 Ajuste del número de canales DMX

Para poder utilizar el ODP-1210RGBW con un
controlador, hay que ajustar la dirección de ini-
cio DMX (

apartado 6.3.3) y el número de

canales DMX. El número de canales DMX
depende de las funciones necesarias y posible-
mente del número de canales de control dispo-
nibles en el controlador. El apartado 6.3.5 ofrece
información sobre las funciones posibles para el
funcionamiento mediante 3, 4, 5, 6 ó 11 canales.
Seleccione el número de canales DMX como
corresponda:

1) Pulse el botón MENU hasta que llegue al

nivel superior del menú (en la fig. 2 de la
izquierda).

2) Pulse el botón UP o DOWN hasta que en el

visualizador aparezca

.

3) Pulse el botón ENTER. En el visualizador se

muestra el siguiente ajuste:

11 canales
(

apartado 6.3.5, figs. 11 + 12)

3 canales
1 = rojo, 2 = verde, 3 = azul

4 canales
1 = dimmer, 2 = rojo,
3 = verde, 4 = azul

4 canales 
1 = rojo, 2 = verde,
3 = azul, 4 = blanco

5 canales
1 = dimmer, 2 = rojo, 3 = verde,
4 = azul, 5 = blanco

6 canales
1 = dimmer, 2 = rojo, 3 = verde,
4 = azul, 5 = blanco, 6 = estroboscopio

3 canales
1 = color, 2 = saturación del color,
3 = brillo

4) Seleccione el ajuste con el botón UP o

DOWN.

6.3.3 Ajuste de la dirección de inicio DMX

Para poder utilizar el proyector con un controla-
dor, ajuste la dirección de inicio DMX del primer
canal DMX. Si, p.ej. la dirección 17 del controla-
dor DMX está prevista para controlar la función
del primer canal DMX, ajuste la dirección de ini-
cio 17 en el ODP-1210RGBW. Los demás cana-
les DMX del ODP-1210RGBW se asignan auto-
máticamente a las direcciones siguientes. A
continuación se muestra un ejemplo con la
dirección de inicio 17:

Fig. 4  Configuración de la dirección DMX cuando se 

utiliza la dirección de inicio 17

1) Pulse el botón MENU hasta que llegue al

nivel superior del menú (en la fig. 2 de la
izquierda).

2) Pulse el botón UP o DOWN hasta que en el

visualizador aparezca

.

3) Pulse el botón ENTER. En el visualizador se

muestra ahora

y un número entre 1 y 512.

4) Ajuste la dirección de inicio con el botón UP

o DOWN.

Nota:

Un punto parpadea en el visualizador cuando el

proyector recibe señales DMX.

6.3.4 Utilizar subdirecciones

Utilizando subdirecciones se pueden controlar
independientemente hasta 66 proyectores (gru-
pos de proyectores) mediante una sola dirección
de inicio DMX. Así pues, el número de aparatos
controlados por DMX que se puede controlar
como máximo aumenta considerablemente. La
selección de proyectores con una subdirección
se hace mediante el canal DMX 11 (fig. 12).
Todos los proyectores con una subdirección
pueden controlarse sincronizadamente si el
canal DMX 11 está ajustado en un valor DMX
inferior a 10.

1) Ajuste el proyector para el control de 11

canales DMX, 

apartado 6.3.2 (objeto de

menú

, ajuste 

).

2) Pulse el botón MENU hasta que llegue al

nivel superior del menú (en la fig. 2 de la
izquierda).

3) Pulse el botón UP o DOWN hasta que en el

visualizador aparezca

.

4) Pulse el botón ENTER. En el visualizador se

muestra ahora

y un número entre 1 y 66.

5) Ajuste la subdirección con el botón UP o

DOWN.

6) Pulse el botón MODE para que en el visuali-

zador sólo se muestre

de nuevo.

7) Pulse el botón UP dos veces para que en el

visualizador se muestre

.

8) Pulse el botón ENTER. En el visualizador se

muestra la indicación

,

o .

9) Si no se muestra

, pulse el botón UP o

DOWN las veces necesarias.

10

) Pulse el botón ENTER. Si en el visualizador

se muestra 

, la función para la selección

de subdirecciones se ha activado, si aparece

, cambie a

con el botón UP o DOWN.

11

) Para poder controlar el proyector por DMX,

vaya de la rama del menú 

al objeto de

menú .
a) Pulse el botón MENU hasta que en el

visualizador aparezca

de nuevo.

b)  Pulse el botón UP o DOWN hasta que en

el visualizador aparezca

.

c) Pulse el botón ENTER. En el visualizador

se muestra brevemente la dirección de
inicio DMX. Si ahora se reciben las seña-
les de control DMX, parpadeará un punto
en el visualizador.

12

) Para poder utilizar el proyector, ajuste el

canal DMX 11 del controlador en el valor
DMX que corresponde a la subdirección del
proyector (

apartado 6.3.5, fig. 12).

Número de

canales DMX

Direcciones

DMX reservadas

Próxima dirección 

de inicio posible para 

el siguiente aparato DMX

3

17 – 19

20

4

17 – 20

21

5

17 – 21

22

6

17 – 22

23

11

17 – 27

28

28

E

Summary of Contents for ODP-1210RGBW

Page 1: ...NUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SC...

Page 2: ...amos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de...

Page 3: ...f scenes DMX Start adresse DMX start address 11 DMX Kan le 11 DMX channels 3 DMX Kan le 3 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 5 DMX Kan le 5 DMX channels 6 DMX Kan le...

Page 4: ...0 V 50 Hz stecken Der Scheinwerfer ist damit eingeschaltet Das Display 10 zeigt f r einige Sekunden die letzte Men einstellung an Abb 2 und erlischt dann VORSICHT Ist kein weiterer Scheinwerfer an den...

Page 5: ...l von einer Szene auf die n chste Szene ber geblendet werden muss f r beide Szenen eine berblendzeit eingestellt werden 6 Nachdem die erste Szene eingestellt ist die Taste MENU dr cken Das Display zei...

Page 6: ...4 Blau 4 Kan le 1 Rot 2 Gr n 3 Blau 4 Wei 5 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Stroboskop 3 Kan le 1 Farbe 2 Farbs ttigung 3 Helligkeit 4 Die Einst...

Page 7: ...190 T rkis Gr n Gelb Rot Violett Blau T rkis 191 200 Wei max Helligkeit 201 205 WT01 Wei ton 1 Kap 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241...

Page 8: ...empfangen wer den muss ein Punkt im Display blinken 7 3 Tr ge Reaktion der LEDs LEDs reagieren auf eine nderung der Hellig keitseinstellung sofort Um die tr ge Reaktion herk mmlicher Leuchtmittel zu s...

Page 9: ...9...

Page 10: ...increased The selection of spotlights with a subaddress is made via the DMX channel 11 4 Mounting G Always place the unit so that a sufficient air circulation is ensured during operation G The distan...

Page 11: ...ER The display shows the number of the last sequence of scenes selected 4 Select the number under which the sequence of scenes is to be memorized with the button UP or DOWN and press the button ENTER...

Page 12: ...red 2 green 3 blue 4 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 4 channels 1 red 2 green 3 blue 4 white 5 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6...

Page 13: ...onse chapter 7 3 100 149 slow response 2 150 199 slow response 3 200 255 response as slow as possible 11 000 255 subaddresses fig 12 DMX value Sub address DMX value Sub address 000 009 all 010 019 01...

Page 14: ...int must flash on the display 7 3 Slow response of the LEDs LEDs respond immediately to a change of the brightness adjustment To simulate the slow response of standard lamps the response can be adjust...

Page 15: ...15...

Page 16: ...la place vous pouvez poser le projecteur librement Pour ce faire d pliez les triers sous le projecteur pour qu ils servent de sup port Revissez ensuite les vis de fixation 5 Mise en service Reliez la...

Page 17: ...ez les fonctions de r glages sui vantes les unes apr s les autres luminosit rouge luminosit vert luminosit bleu luminosit blanc fr quence des clairs du stroboscope dur e de sc ne time 100 60 secondes...

Page 18: ...1 dimmer 2 rouge 3 vert 4 bleu 5 blanc 6 stroboscope 3 canaux 1 couleur 2 saturation des cou leurs 3 luminosit 4 Avec la touche UP ou DOWN s lectionnez le r glage voulu 6 3 3 R glage de l adresse de d...

Page 19: ...es LEDs 050 099 r action un peut lente chap 7 3 100 149 r action lente 2 150 199 r action lente 3 200 255 r action aussi lente que possible 11 000 255 sous adresses sch ma 12 Valeur DMX Sous adresse V...

Page 20: ...oint sur l af fichage doit clignoter 7 3 R ponse lente des LEDs Les LEDs r agissent imm diatement une modification du r glage de luminosit Pour simuler une r ponse lente de lampes standards la r ponse...

Page 21: ...una presa di rete 230 V 50 Hz Cos il proiettore acceso Il display 10 visualizza per alcuni secondi l ultima impostazione del men fig 2 e quindi si spegne ATTENZIONE Se ai cavi POWER OUT 2 e DMX OUT 3...

Page 22: ...per entrambi gli scenari deve essere impostata la durata della dissolvenza incrociata 6 Dopo aver impostato il primo scenario pre mere il tasto MENU Il display indica nuova mente il numero dello scen...

Page 23: ...3 verde 4 blu 4 canali 1 rosso 2 verde 3 blu 4 bianco 5 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 stroboscopio 3 canali 1 colore 2 saturazione c...

Page 24: ...dei LED 050 099 Reazione leggermente ritardata Cap 7 3 100 149 Reazione ritardata 2 150 199 Reazione ritardata 3 200 255 Reazione ritardata al massimo 11 000 255 Sottoindirizzi Fig 12 Valore DMX Sott...

Page 25: ...rdata dei LED I LED reagiscono immediatamente a una modi fica della regolazione della luminosit Per simu lare la reazione ritardata delle lampadine tradi zionali la reazione pu essere regolata a 4 liv...

Page 26: ...bajo el proyector para que sirvan de soporte Luego apriete los tornillos de cierre 5 Puesta en Marcha Conecte el conector 1 del cable POWER IN a la toma de entrada del cable entregado con la toma de c...

Page 27: ...rillo del verde Brillo del azul Brillo del blanco Frecuencia de destello del estroboscopio Tiempo de escena 100 60 segundos Tiempo de fundido Ajuste el valor deseado en cada caso con el bot n UP o DOW...

Page 28: ...canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 estroboscopio 3 canales 1 color 2 saturaci n del color 3 brillo 4 Seleccione el ajuste con el bot n...

Page 29: ...o rojo p rpura azul cian 191 200 Blanco brillo m ximo 201 205 WT01 matiz del blanco 1 apartado 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241 245...

Page 30: ...arpadear un punto en el visualizador 7 3 Respuesta lenta de los LEDs Los LEDs responden inmediatamente a un cam bio del ajuste del brillo Para simular la res puesta lenta de las l mparas est ndar la r...

Page 31: ...nym wtykiem Pod czy wtyczk zasilaj c do gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz Reflektor jest ju w czony Na wy wietlaczu 10 pojawi si na kilka sekund ostatnie ustawienie z menu rys 2 UWAGA Je eli do kabli PO...

Page 32: ...ycisk MENU Wy wietlacz poka e ponow nie numer sceny Wybra drug scen przy ciskiem UP wcisn przycisk ENTER usta wi parametry sceny i powt rzy ca procedur dla kolejnych scen 7 Po ustawieniu ostatniej sce...

Page 33: ...ny 4 niebieski 5 bia y 6 stroboskop 3 kana y 1 kolor 2 nasycenie koloru 3 jasno 4 Ustawi dan liczb kana w przyciskami UP i DOWN 6 3 3 Ustawianie adresu startowego DMX Podczas pracy z kontrolerem nale...

Page 34: ...ielony niebieski 161 170 turkusowy ty purpurowy turkusowy 171 180 czerwony zielony niebieski bia y czerwony 181 190 turkusowy zielony ty czerwony purpurowy niebieski turkusowy 191 200 bia y max jasno...

Page 35: ...est sygna steruj cy DMX miga punkt na wy wietlaczu 7 3 Wolna odpowied diod Odpowied diod na wprowadzon zmian jasno ci jest natychmiastowa Aby zasymulowa woln odpowied podobn do standardowych ar wek mo...

Page 36: ...vorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Het apparaat...

Page 37: ...Valoefekti Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta T m...

Page 38: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1428 99 01 04 2013...

Reviews: