IMG STAGE LINE ODP-1210RGBW Instruction Manual Download Page 31

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro-
nie 3. Pokazano tam rozkład elementów ope-
racyjnych oraz złączy.

1 Elementy użytkowe i 

gniazda połączeniowe

1

Wtyk kabla POWER IN do podłączania zasi-
lania  (230 V~ / 50 Hz):
do podłączania do gniazdka sieciowego, za
pomocą kabla z wtyczką zasilania (4)
lub do podłączania do gniazda nakablowego
POWER OUT (2) innego reflektora ODP-
1210RGBW

2

Kabel POWER OUT do zasilania kolejnego
reflektora ODP-1210RGBW

3

Kabel DMX OUT: wyjście DMX do podłącza-
nia do wejścia DMX kolejnego reflektora
ODP-1210RGBW

4

Wtyczka zasilania do podłączania do gniazdka
sieciowego  (230 V~ / 50 Hz)

5

Wtyk XLR stanowiący wejście DMX
pin 1 = masa, pin 2 = DMX-, pin 3 = DMX+

6

Wtyk kabla DMX IN stanowiącego wejście
DMX:
do podłączania do kontrolera, za pomocą
wtyku XLR (5)
lub do podłączania do wyjścia DMX poprzed-
niego urządzenia sterowanego po DMX

7

Regulatory (2 ×) uchwytów montażowych

8

Uchwyty montażowe

9

Przyciski wyboru trybu pracy oraz zmiany
ustawień, patrz rys. 2

10

Wyświetlacz

2 Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm
UE dzięki czemu jest oznaczone symbolem

.

Należy przestrzegać następujących zasad:

G

Nie należy włączać lub natychmiast odłączyć
urządzenie od sieci w przypadku:
1. jeżeli stwierdzono widoczne uszkodzenie

urządzenia lub kabla zasilającego,

2. jeżeli urządzenie mogło ulec uszkodzeniu

na skutek upadku lub podobnego zdarze-
nia,

3. jeżeli stwierdzono nieprawidłowe działanie.
Naprawy urządzenia może dokonywać tylko
przeszkolony personel.

G

Wymianę uszkodzonego kabla zasilającego
należy zlecić specjaliście.

G

Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za
kabel, należy zawsze chwytać za wtyczkę.

G

Do czyszczenia obudowy oraz panelu przed-
niego należy używać miękkiej ściereczki oraz
łagodnych detergentów.

G

Producent i dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub
obrażenia użytkownika w przypadku, gdy
urządzenie jest wykorzystywane w innych
celach niż to się przewiduje lub jeśli jest nie-
odpowiednio zainstalowane, użytkowane lub
naprawiane.

3 Zastosowanie

Niniejszy reflektor diodowy służy do celów
oświetleniowych. Posiada odporną na warunki
atmosferyczne obudowę (IP 67), dzięki czemu
może być stosowany na zewnątrz. Wyposażony
jest w 12 diod o dużej jasności. Urządzenie jest
przystosowane do sterowania przez kontroler
DMX (11, 6, 5, 4 lub 3 kanały DMX). Może rów-
nież pracować bez kontrolera.

Specjalną cechą reflektora ODP-1210RGBW

jest możliwość wykorzystywania 66 subadresów
podczas sterowania DMX. Pozwala to na nieza-
leżne sterowanie nawet 66 reflektorami (gru-
pami reflektorów) poprzez pojedynczy adres
startowy DMX, a co za tym idzie, znaczne zwięk-
szenie liczby sterowanych urządzeń DMX.
Wyboru poszczególnych reflektorów z subadre-
sami dokonuje się przez kanał 11 DMX.

4 Montaż

G

Urządzenie należy zamontować w takim miej-
scu, aby zapewnić dobrą cyrkulację powietrza
wokół niego. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.

G

Zachować dystans minimum 50 cm od oświet-
lanej powierzchni.

1. Przymocować reflektor poprzez uchwyty mon-

tażowe (8) np. do ściany za pomocą kołków
rozporowych lub na poziomej po 

przeczce

statywu oświetleniowego (zaczep C).

Dla uzyskania żądanej pozycji, poluzować

regulatory (7) przy uchwycie montażowym.
Ustawić wybraną pozycję i dokręcić je.

2. Alternatywnie, reflektor może być ustawiany

na podłodze na uchwytach. W tym przypadku
należy mocno dokręcić śruby blokujące.

5 Przygotowanie urządzenia 

do pracy

Podłączyć wtyk (1) kabla POWER IN do gniada
nakablowego dołączonego kabla z wtyczką zasi-
lającą (4) oraz nakręcanym wtykiem. Podłączyć
wtyczkę zasilającą do gniazdka sieciowego
(230 V~ / 50 Hz). Reflektor jest już włączony. Na
wyświetlaczu (10) pojawi się na kilka sekund
ostatnie ustawienie z menu (rys. 2). 

UWAGA! 

Jeżeli do kabli POWER OUT (2) oraz

DMX OUT (3) nie będą podłączane kolejne
urządzenia, na ich gniazda należy nakręcić
dołączone pokrywy ochronne. Kabel POWER
OUT znajduje się pod napięciem.

5.1 Łączenie kilku reflektorów

W przypadku używania kilku reflektorów ODP-
1210RGBW, można je połączyć w celu wspól-
nego zasilania. 

Nie podłączać jeszcze

pierw-

szego reflektora do gniazdka sieciowego.

1) Podłączyć pierwszy reflektor, za pomocą

kabla POWER OUT (2), do wtyku (1) kabla
POWER IN kolejnego reflektora. Kolejne
reflektory połączyć analogicznie.

Jeżeli dołączone kable zasilające są za

krótkie, można zastosować kabel przedłuża-
jący, np. ODP-34AC (2 m) lub ODP-34AC / 10
(10 m).

2) Na ostatnim reflektorze zabezpieczyć gni-

azdo kabla POWER OUT (2) dołączoną
pokrywą ochronną. Kabel znajduje się pod
napięciem.

3) Na końcu, podłączyć wtyczkę zasilającą

pierwszego reflektora do gniazdka siecio-
wego  (230 V~ / 50 Hz).

6 Obsługa

Do poruszania się po menu i wyboru różnych
funkcji służą przyciski MENU, UP, DOWN oraz
ENTER (9). Na rys. 2 na str. 3 pokazano struk-
turę menu sterującego.

Wyświetlacz (10) wygaszany jest kilka se -

kund po ostatnim wciśnięciu przycisku. Włącza
się po ponownym wciśnięciu dowolnego przy-
cisku.

Uwaga:

Urządzenie posiada zabezpieczenie przed

przegrzaniem; jeżeli temperatura wewnątrz przekroczy
dopuszczalną wartość, zostanie ono automatycznie
wyłączone i włączone ponownie po wychłodzeniu.

6.1 Indywidualne sterowanie

W przypadku pracy pojedynczego urządzenia,
wybrać żądany tryb pracy przyciskami (9).

6.1.1 Kolorowy reflektor oraz stroboskop

W tym trybie reflektor świeci jednym kolorem.
Dodatkowo, możliwe jest włączenie funkcji stro-
boskopu.

1) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż przej-

dzie się do najwyższego poziomu menu (na
rys. 2 po lewej stronie).

2) Wcisnąć przycisk UP lub DOWN kilka razy,

aż na wyświetlaczu pojawi się

.

3) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz

pokaże 

teraz , , , lub oraz 

numer.

= jasność czerwonego (0 – 255)
= jasność zielonego

(0 – 255)

= jasność niebieskiego (0 – 255)
= jasność białego

(0 – 255)

= częstotliwość błysków (0 – 20 Hz) strobo-

skopu

4) Za pomocą przycisku ENTER wybrać kolejno

jeden z czterech parametrów i ustawić jego
wartość przyciskami UP lub DOWN.

Wskazówka:

Przy zmianie jasności diod w poszcze-

gólnych kolorach, zmienia się również jasność koloru
wypadkowego. Zaleca się w pierwszej kolejności
ustawianie jasności dominującego koloru, a dopiero
potem dwóch pozostałych. Przy ustawianiu koloru
białego należy najpierw ustawić jasność koloru zielo-
nego, gdyż jest on najjaśniejszy dla oka.

UWAGA

Nie należy patrzeć bezpośrednio
na diody, silne światło może
uszkodzić wzrok.
Efekt stroboskopu i szybkie zmia -
ny światła mogą być groźne dla
osób wrażliwych na światło oraz
chorych na epilepsję!

UWAGA

Całkowity prąd przepływający
przez kable połączeniowe (1, 2)
nie może przekraczać 10 A,
gdyż może to spowodować
nawet zapalenie się kabla. Aby
tego uniknąć, jednorazowo
można połączyć maksymalnie
19 reflektorów.

UWAGA

Urządzenie musi być zamonto-
wane w sposób bezpieczny i fa -
chowy. Jeśli ma pracować ponad
ludźmi, należy je dodatkowo za 

-

bezpieczyć przed upadkiem (np.
wykorzystując linki zabezpiecza-
jące. Do zamocowania linki wyko-
rzystać uchwyty montażowe, dłu-
gość takich linek należy tak do-
brać, aby w przypadku ich wy ko-
rzystania urządzenie maksymal-
nie spadło o 20 cm).

Aby nie zaśmiecać środowiska po cał-
kowitym zakończeniu eksploatacji urzą-
dzenia należy je oddać do punktu recy-
klingu.

UWAGA

Urządzenie jest zasilane wysokim
napięciem sieciowym. Wszelkie
naprawy należy zlecić przeszkolo-
nemu personelowi. Nieodpowied-
nia obsługa może spowodować
porażenie prądem elektrycznym!

PL

31

Summary of Contents for ODP-1210RGBW

Page 1: ...NUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SC...

Page 2: ...amos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de...

Page 3: ...f scenes DMX Start adresse DMX start address 11 DMX Kan le 11 DMX channels 3 DMX Kan le 3 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 5 DMX Kan le 5 DMX channels 6 DMX Kan le...

Page 4: ...0 V 50 Hz stecken Der Scheinwerfer ist damit eingeschaltet Das Display 10 zeigt f r einige Sekunden die letzte Men einstellung an Abb 2 und erlischt dann VORSICHT Ist kein weiterer Scheinwerfer an den...

Page 5: ...l von einer Szene auf die n chste Szene ber geblendet werden muss f r beide Szenen eine berblendzeit eingestellt werden 6 Nachdem die erste Szene eingestellt ist die Taste MENU dr cken Das Display zei...

Page 6: ...4 Blau 4 Kan le 1 Rot 2 Gr n 3 Blau 4 Wei 5 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Stroboskop 3 Kan le 1 Farbe 2 Farbs ttigung 3 Helligkeit 4 Die Einst...

Page 7: ...190 T rkis Gr n Gelb Rot Violett Blau T rkis 191 200 Wei max Helligkeit 201 205 WT01 Wei ton 1 Kap 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241...

Page 8: ...empfangen wer den muss ein Punkt im Display blinken 7 3 Tr ge Reaktion der LEDs LEDs reagieren auf eine nderung der Hellig keitseinstellung sofort Um die tr ge Reaktion herk mmlicher Leuchtmittel zu s...

Page 9: ...9...

Page 10: ...increased The selection of spotlights with a subaddress is made via the DMX channel 11 4 Mounting G Always place the unit so that a sufficient air circulation is ensured during operation G The distan...

Page 11: ...ER The display shows the number of the last sequence of scenes selected 4 Select the number under which the sequence of scenes is to be memorized with the button UP or DOWN and press the button ENTER...

Page 12: ...red 2 green 3 blue 4 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 4 channels 1 red 2 green 3 blue 4 white 5 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6...

Page 13: ...onse chapter 7 3 100 149 slow response 2 150 199 slow response 3 200 255 response as slow as possible 11 000 255 subaddresses fig 12 DMX value Sub address DMX value Sub address 000 009 all 010 019 01...

Page 14: ...int must flash on the display 7 3 Slow response of the LEDs LEDs respond immediately to a change of the brightness adjustment To simulate the slow response of standard lamps the response can be adjust...

Page 15: ...15...

Page 16: ...la place vous pouvez poser le projecteur librement Pour ce faire d pliez les triers sous le projecteur pour qu ils servent de sup port Revissez ensuite les vis de fixation 5 Mise en service Reliez la...

Page 17: ...ez les fonctions de r glages sui vantes les unes apr s les autres luminosit rouge luminosit vert luminosit bleu luminosit blanc fr quence des clairs du stroboscope dur e de sc ne time 100 60 secondes...

Page 18: ...1 dimmer 2 rouge 3 vert 4 bleu 5 blanc 6 stroboscope 3 canaux 1 couleur 2 saturation des cou leurs 3 luminosit 4 Avec la touche UP ou DOWN s lectionnez le r glage voulu 6 3 3 R glage de l adresse de d...

Page 19: ...es LEDs 050 099 r action un peut lente chap 7 3 100 149 r action lente 2 150 199 r action lente 3 200 255 r action aussi lente que possible 11 000 255 sous adresses sch ma 12 Valeur DMX Sous adresse V...

Page 20: ...oint sur l af fichage doit clignoter 7 3 R ponse lente des LEDs Les LEDs r agissent imm diatement une modification du r glage de luminosit Pour simuler une r ponse lente de lampes standards la r ponse...

Page 21: ...una presa di rete 230 V 50 Hz Cos il proiettore acceso Il display 10 visualizza per alcuni secondi l ultima impostazione del men fig 2 e quindi si spegne ATTENZIONE Se ai cavi POWER OUT 2 e DMX OUT 3...

Page 22: ...per entrambi gli scenari deve essere impostata la durata della dissolvenza incrociata 6 Dopo aver impostato il primo scenario pre mere il tasto MENU Il display indica nuova mente il numero dello scen...

Page 23: ...3 verde 4 blu 4 canali 1 rosso 2 verde 3 blu 4 bianco 5 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 stroboscopio 3 canali 1 colore 2 saturazione c...

Page 24: ...dei LED 050 099 Reazione leggermente ritardata Cap 7 3 100 149 Reazione ritardata 2 150 199 Reazione ritardata 3 200 255 Reazione ritardata al massimo 11 000 255 Sottoindirizzi Fig 12 Valore DMX Sott...

Page 25: ...rdata dei LED I LED reagiscono immediatamente a una modi fica della regolazione della luminosit Per simu lare la reazione ritardata delle lampadine tradi zionali la reazione pu essere regolata a 4 liv...

Page 26: ...bajo el proyector para que sirvan de soporte Luego apriete los tornillos de cierre 5 Puesta en Marcha Conecte el conector 1 del cable POWER IN a la toma de entrada del cable entregado con la toma de c...

Page 27: ...rillo del verde Brillo del azul Brillo del blanco Frecuencia de destello del estroboscopio Tiempo de escena 100 60 segundos Tiempo de fundido Ajuste el valor deseado en cada caso con el bot n UP o DOW...

Page 28: ...canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 estroboscopio 3 canales 1 color 2 saturaci n del color 3 brillo 4 Seleccione el ajuste con el bot n...

Page 29: ...o rojo p rpura azul cian 191 200 Blanco brillo m ximo 201 205 WT01 matiz del blanco 1 apartado 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241 245...

Page 30: ...arpadear un punto en el visualizador 7 3 Respuesta lenta de los LEDs Los LEDs responden inmediatamente a un cam bio del ajuste del brillo Para simular la res puesta lenta de las l mparas est ndar la r...

Page 31: ...nym wtykiem Pod czy wtyczk zasilaj c do gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz Reflektor jest ju w czony Na wy wietlaczu 10 pojawi si na kilka sekund ostatnie ustawienie z menu rys 2 UWAGA Je eli do kabli PO...

Page 32: ...ycisk MENU Wy wietlacz poka e ponow nie numer sceny Wybra drug scen przy ciskiem UP wcisn przycisk ENTER usta wi parametry sceny i powt rzy ca procedur dla kolejnych scen 7 Po ustawieniu ostatniej sce...

Page 33: ...ny 4 niebieski 5 bia y 6 stroboskop 3 kana y 1 kolor 2 nasycenie koloru 3 jasno 4 Ustawi dan liczb kana w przyciskami UP i DOWN 6 3 3 Ustawianie adresu startowego DMX Podczas pracy z kontrolerem nale...

Page 34: ...ielony niebieski 161 170 turkusowy ty purpurowy turkusowy 171 180 czerwony zielony niebieski bia y czerwony 181 190 turkusowy zielony ty czerwony purpurowy niebieski turkusowy 191 200 bia y max jasno...

Page 35: ...est sygna steruj cy DMX miga punkt na wy wietlaczu 7 3 Wolna odpowied diod Odpowied diod na wprowadzon zmian jasno ci jest natychmiastowa Aby zasymulowa woln odpowied podobn do standardowych ar wek mo...

Page 36: ...vorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Het apparaat...

Page 37: ...Valoefekti Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta T m...

Page 38: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1428 99 01 04 2013...

Reviews: