background image

7 Fonctions supplémentaires

7.1 Verrouillage des touches

Pour protéger les réglages contre toute manipu-
lation non autorisée, on peut activer un verrouil-
lage des touches. Lorsque le verrouillage est
activé, les réglages ne peuvent être effectués que
lorsquʼune suite de touches spécifique est tapée.

1) Appuyez sur la touche MENU jusquʼà attein-

dre la plage supérieure du menu (tout à
gauche sur le schéma 2).

2) Appuyez sur la touche UP ou DOWN jusquʼà

ce que lʼaffichage indique 

.

3) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage

indique (verrouillage 

désactivé).

4) Avec la touche UP ou DOWN, commutez sur

. Dès que lʼaffichage sʼéteint, le verrouil-

lage des touches est activé.

5) Pour pouvoir effectuer les réglages :

a) Lorsque lʼaffichage ne brille pas, appuyez

tout dʼabord sur une touche au choix.

b) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffi-

chage sʼéteint.

c) Ensuite appuyez sur les touches sui-

vantes :
UP, DOWN, UP, DOWN.
Une étoile ( ) sur lʼaffichage signale chaque
pression sur les touches.

d) Ensuite, appuyez sur la touche ENTER.

Lʼaffichage indique le dernier point de
menu sélectionné. Tant que lʼaffichage
brille, vous pouvez effectuer les réglages.
Sʼil sʼéteint, le verrouillage des touches
est à nouveau activé.

7.2 Compensation du blanc

Le projecteur est réglé en usine de telle sorte
que pour une luminosité maximale des couleurs
rouge, vert et bleu, une teinte donnée de blanc
soit créée. Cette teinte de blanc peut être créé
plus chaud ou plus froid p. ex. pour compenser
les différences avec dʼautres projecteurs sʼils
sont gérés ensemble avec le OPD-1210RGBW.

1) Appuyez sur la touche MENU jusquʼau attein-

dre la plage supérieure du menu (tout à
gauche sur le schéma 2).

2) Appuyez sur la touche UP ou DOWN jusquʼà

ce que lʼaffichage indique 

.

3) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage

indique .

4) Appuyez une nouvelle fois que la touche

ENTER. Lʼaffichage indique maintenant  ,
ou  et un chiffre entre 000 et 255.

= luminosité rouge
= luminosité vert
= luminosité bleu

5) Avec la touche ENTER, sélectionnez, lʼune

après lʼautre, les trois fonctions de réglage et
avec la touche UP ou DOWN, réglez la lumi-
nosité de manière à obtenir la teinte de blanc
souhaitée.

6) Activez la teinte de blanc réglé:

a) Appuyez sur la touche MENU jusquʼà ce

que lʼaffichage indique 

à nouveau.

b) Appuyez deux fois sur la touche DOWN

pour que lʼaffichage indique 

.

c) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffi-

chage passe maintenant à 

,

, ou .

d) Si 

nʼest pas affiché, appuyez sur la

touche UP ou DOWN autant de fois que
nécessaire.

e) Appuyez sur la touche ENTER. Si lʼaffi-

chage indique 

, la teinte de blanc réglée

est activée ; sʼil indique 

, commutez

sur

avec la touche UP ou DOWN.

7) Pour que le projecteur puisse être géré par

DMX, allez de la branche de menu 

au

point de menu 

:

a) Appuyez sur la touche MENU jusquʼà ce

que lʼaffichage indique 

à nouveau.

b) Appuyez sur la touche UP ou DOWN

jusquʼà ce que lʼaffichage indique 

.

c) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffi-

chage indique brièvement lʼadresse de
démarrage DMX. Si maintenant des
signaux DMX sont reçus, un point sur lʼaf-
fichage doit clignoter.

7.3 Réponse lente des LEDs

Les LEDs réagissent immédiatement à une
modification du réglage de luminosité. Pour
simuler une réponse lente de lampes standards,
la réponse peut être réglée en 4 paliers. Pour le
mode 11 canaux 

, ce réglage sʼeffectue via

le canal DMX 10 (chapitre 6.3.5). Pour les modes
3 canaux, 4 canaux, 5 canaux et 6 canaux, effec-
tuez les réglages comme décrit ci-dessous :

1) Appuyez sur la touche MENU jusquʼà attein-

dre la plage supérieure du menu (tout à
gauche sur le schéma 2).

2) Appuyez sur la touche UP ou DOWN jusquʼà

ce que lʼaffichage indique 

.

3) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage

saute sur lʼaffichage 

,

ou .

4) Si 

nʼest pas affiché, appuyez sur la

touche UP ou DOWN autant de fois que
nécessaire.

5) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage

indique le réglage en cours :

réponse immédiate
réponse un peu lente

...

réponse aussi lente que possible

Sélectionnez le réglage voulu avec la touche
UP ou DOWN.

6) Pour pouvoir gérer le projecteur par DMX,

allez de la branche de menu 

au point de

menu :

a) Appuyez sur la touche MENU jusquʼà ce

que lʼaffichage indique 

.

b) Appuyez sur la touche UP ou DOWN

jusquʼà ce que lʼaffichage indique 

.

c) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffi-

chage indique brièvement lʼadresse DMX
de démarrage. Si maintenant les signaux
DMX de commande sont reçus, un point
clignote sur lʼaffichage.

7.4 Réinitialisation du projecteur 

sur les réglages usine

Au sortir de lʼusine, le projecteur est réglé
comme suit :

Fonction

Réglage usine

projecteur couleurs

R = 255, G = 255, 
B = 255, W = 030, 
S = 00

programmes Show

AT.01

réglage pour le mode
Master / Slave

appareil 
auxiliaire

adresse de démarrage
DMX

001

nombre de canaux DMX

= 11 canaux

sous-adresse

01

fonction sous-adresse

arrêt (off)

fonction compensation
du blanc

arrêt (off)

réponse lente LED

arrêt (off)

11 tons de blanc

valeurs usine

compensation du blanc

R = 255, G = 255,
B = 255

verrouillage touches

arrêt (off)

Pour réinitialiser le projecteur sur les réglages
usine :

1) Appuyez sur la touche MENU de manière

répétée jusquʼà atteindre la plage supérieure
du menu.

2) Appuyez sur la touche UP ou DOWN jusquʼà

ce que lʼaffichage indique

.

3) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage

passe 

à 

, , 

,  ou .

4) Si 

nʼest pas affiché, appuyez sur la

touche UP ou DOWN aussi souvent que
nécessaire.

5) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage

sʼéteint. Ensuite appuyez sur les touches sui-
vantes :
UP, DOWN, UP, DOWN.
Une étoile ( ) sur lʼaffichage signale chaque
pression sur les touches.
Démarrez la réinitialisation avec la touche
ENTER.

6) Ensuite, avec la touche MENU, commutez

sur lʼaffichage

. Avec la touche UP ou

DOWN, sélectionnez le mode de fonctionne-
ment et activez avec la touche ENTER.

8 Caractéristiques techniques

Protocole données :  . . . . DM 512

Nombre de canaux DMX : sélectionnables entre

3, 4, 5, 6 ou 11

Source lumineuse : . . . . . 12 RGBW LEDs

Puissance par LED : . . 8 W
Angle de diffusion :  . . . 25°

Alimentation :  . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Consommation :  . . . . . . . 120 VA max.

Classe protection boîtier : IP 67

Dimensions : . . . . . . . . . .

230 mm × 210 mm

Poids :  . . . . . . . . . . . . . . 5,8 kg

Tout droit de modification réservé.

20

F

B

CH

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for ODP-1210RGBW

Page 1: ...NUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SC...

Page 2: ...amos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de...

Page 3: ...f scenes DMX Start adresse DMX start address 11 DMX Kan le 11 DMX channels 3 DMX Kan le 3 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 5 DMX Kan le 5 DMX channels 6 DMX Kan le...

Page 4: ...0 V 50 Hz stecken Der Scheinwerfer ist damit eingeschaltet Das Display 10 zeigt f r einige Sekunden die letzte Men einstellung an Abb 2 und erlischt dann VORSICHT Ist kein weiterer Scheinwerfer an den...

Page 5: ...l von einer Szene auf die n chste Szene ber geblendet werden muss f r beide Szenen eine berblendzeit eingestellt werden 6 Nachdem die erste Szene eingestellt ist die Taste MENU dr cken Das Display zei...

Page 6: ...4 Blau 4 Kan le 1 Rot 2 Gr n 3 Blau 4 Wei 5 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Stroboskop 3 Kan le 1 Farbe 2 Farbs ttigung 3 Helligkeit 4 Die Einst...

Page 7: ...190 T rkis Gr n Gelb Rot Violett Blau T rkis 191 200 Wei max Helligkeit 201 205 WT01 Wei ton 1 Kap 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241...

Page 8: ...empfangen wer den muss ein Punkt im Display blinken 7 3 Tr ge Reaktion der LEDs LEDs reagieren auf eine nderung der Hellig keitseinstellung sofort Um die tr ge Reaktion herk mmlicher Leuchtmittel zu s...

Page 9: ...9...

Page 10: ...increased The selection of spotlights with a subaddress is made via the DMX channel 11 4 Mounting G Always place the unit so that a sufficient air circulation is ensured during operation G The distan...

Page 11: ...ER The display shows the number of the last sequence of scenes selected 4 Select the number under which the sequence of scenes is to be memorized with the button UP or DOWN and press the button ENTER...

Page 12: ...red 2 green 3 blue 4 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 4 channels 1 red 2 green 3 blue 4 white 5 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6...

Page 13: ...onse chapter 7 3 100 149 slow response 2 150 199 slow response 3 200 255 response as slow as possible 11 000 255 subaddresses fig 12 DMX value Sub address DMX value Sub address 000 009 all 010 019 01...

Page 14: ...int must flash on the display 7 3 Slow response of the LEDs LEDs respond immediately to a change of the brightness adjustment To simulate the slow response of standard lamps the response can be adjust...

Page 15: ...15...

Page 16: ...la place vous pouvez poser le projecteur librement Pour ce faire d pliez les triers sous le projecteur pour qu ils servent de sup port Revissez ensuite les vis de fixation 5 Mise en service Reliez la...

Page 17: ...ez les fonctions de r glages sui vantes les unes apr s les autres luminosit rouge luminosit vert luminosit bleu luminosit blanc fr quence des clairs du stroboscope dur e de sc ne time 100 60 secondes...

Page 18: ...1 dimmer 2 rouge 3 vert 4 bleu 5 blanc 6 stroboscope 3 canaux 1 couleur 2 saturation des cou leurs 3 luminosit 4 Avec la touche UP ou DOWN s lectionnez le r glage voulu 6 3 3 R glage de l adresse de d...

Page 19: ...es LEDs 050 099 r action un peut lente chap 7 3 100 149 r action lente 2 150 199 r action lente 3 200 255 r action aussi lente que possible 11 000 255 sous adresses sch ma 12 Valeur DMX Sous adresse V...

Page 20: ...oint sur l af fichage doit clignoter 7 3 R ponse lente des LEDs Les LEDs r agissent imm diatement une modification du r glage de luminosit Pour simuler une r ponse lente de lampes standards la r ponse...

Page 21: ...una presa di rete 230 V 50 Hz Cos il proiettore acceso Il display 10 visualizza per alcuni secondi l ultima impostazione del men fig 2 e quindi si spegne ATTENZIONE Se ai cavi POWER OUT 2 e DMX OUT 3...

Page 22: ...per entrambi gli scenari deve essere impostata la durata della dissolvenza incrociata 6 Dopo aver impostato il primo scenario pre mere il tasto MENU Il display indica nuova mente il numero dello scen...

Page 23: ...3 verde 4 blu 4 canali 1 rosso 2 verde 3 blu 4 bianco 5 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 stroboscopio 3 canali 1 colore 2 saturazione c...

Page 24: ...dei LED 050 099 Reazione leggermente ritardata Cap 7 3 100 149 Reazione ritardata 2 150 199 Reazione ritardata 3 200 255 Reazione ritardata al massimo 11 000 255 Sottoindirizzi Fig 12 Valore DMX Sott...

Page 25: ...rdata dei LED I LED reagiscono immediatamente a una modi fica della regolazione della luminosit Per simu lare la reazione ritardata delle lampadine tradi zionali la reazione pu essere regolata a 4 liv...

Page 26: ...bajo el proyector para que sirvan de soporte Luego apriete los tornillos de cierre 5 Puesta en Marcha Conecte el conector 1 del cable POWER IN a la toma de entrada del cable entregado con la toma de c...

Page 27: ...rillo del verde Brillo del azul Brillo del blanco Frecuencia de destello del estroboscopio Tiempo de escena 100 60 segundos Tiempo de fundido Ajuste el valor deseado en cada caso con el bot n UP o DOW...

Page 28: ...canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 estroboscopio 3 canales 1 color 2 saturaci n del color 3 brillo 4 Seleccione el ajuste con el bot n...

Page 29: ...o rojo p rpura azul cian 191 200 Blanco brillo m ximo 201 205 WT01 matiz del blanco 1 apartado 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241 245...

Page 30: ...arpadear un punto en el visualizador 7 3 Respuesta lenta de los LEDs Los LEDs responden inmediatamente a un cam bio del ajuste del brillo Para simular la res puesta lenta de las l mparas est ndar la r...

Page 31: ...nym wtykiem Pod czy wtyczk zasilaj c do gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz Reflektor jest ju w czony Na wy wietlaczu 10 pojawi si na kilka sekund ostatnie ustawienie z menu rys 2 UWAGA Je eli do kabli PO...

Page 32: ...ycisk MENU Wy wietlacz poka e ponow nie numer sceny Wybra drug scen przy ciskiem UP wcisn przycisk ENTER usta wi parametry sceny i powt rzy ca procedur dla kolejnych scen 7 Po ustawieniu ostatniej sce...

Page 33: ...ny 4 niebieski 5 bia y 6 stroboskop 3 kana y 1 kolor 2 nasycenie koloru 3 jasno 4 Ustawi dan liczb kana w przyciskami UP i DOWN 6 3 3 Ustawianie adresu startowego DMX Podczas pracy z kontrolerem nale...

Page 34: ...ielony niebieski 161 170 turkusowy ty purpurowy turkusowy 171 180 czerwony zielony niebieski bia y czerwony 181 190 turkusowy zielony ty czerwony purpurowy niebieski turkusowy 191 200 bia y max jasno...

Page 35: ...est sygna steruj cy DMX miga punkt na wy wietlaczu 7 3 Wolna odpowied diod Odpowied diod na wprowadzon zmian jasno ci jest natychmiastowa Aby zasymulowa woln odpowied podobn do standardowych ar wek mo...

Page 36: ...vorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Het apparaat...

Page 37: ...Valoefekti Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta T m...

Page 38: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1428 99 01 04 2013...

Reviews: