IMG STAGE LINE ODP-1210RGBW Instruction Manual Download Page 18

6.3 Fonctionnement avec 

un contrôleur DMX

DMX est lʼabréviation de 

D

igital 

M

ultiple

x

et per-

met une gestion digitale de plusieurs appareils
DMX via un câble de commande commun. Pour
une utilisation via un contrôleur DMX (par exem-
ple DMX-1440 ou DMX-510USB de “img Stage
Line”), lʼappareil dispose de 11 canaux de com-
mande DMX. Si besoin, on peut utiliser unique-
ment 6, 5, 4 ou 3 canaux. Les fonctions des
canaux et valeurs DMX sont décrites dans le
chapitre 6.3.5.

6.3.1 Branchement DMX

Lʼappareil possède des prises XLR 3 pôles avec
la configuration suivante pour lʼinterface DMX :

pin 1 = masse, pin 2 = DMX-, pin 3 = DMX +

Pour le branchement, il est recommandé dʼutili-
ser des câbles spécifiques pour la transmission
de signaux DMX (par exemple câbles de la série
CDMXN de “img Stage Line”). Pour des lon-
gueurs de liaison à partir de 150 m, il est recom-
mandé dʼinsérer un amplificateur DMX de signal
(par exemple SR-103DMX de “img Stage Line”).

1) Reliez la fiche (6) du cordon DMX IN à la

fiche femelle du cordon livré avec la fiche
XLR mâle (5) et vissez avec lʼécrou prison-
nier. Reliez la fiche XLR mâle via un cordon
prolongateur à la sortie DMX du contrôleur
ou, si plusieurs appareils contrôlés par DMX
sont utilisés, reliez à la sortie DMX du dernier
appareil géré par DMX de la ligne de signal
DMX.

2) Si plusieurs ODP-1210RGBW sont utilisés,

re liez le premier projecteur via la fiche
femelle du cordon DMX OUT (3) avec la fiche
mâle (6) du cordon DMX IN du deuxième pro-
jecteur. Reliez de la même manière le
deuxième projecteur au troisième et ainsi de
suite jusquʼà former une chaîne.

Si les cordons de liaison DMX entre les

projecteurs sont trop courts, utilisez les cor-
dons prolongateur adéquats, par exemple
ODP-34DMX (longueur 2 m) ou 
ODP-34DMX / 10  (longueur  10 m).

3) Si pendant le fonctionnement, la gestion

DMX ne devait pas fonctionner correctement,
reliez la sortie DMX du dernier appareil de la
chaîne avec une résistance 120 Ω (> 0,3 W).
Pour terminer la sortie DMX dʼun ODP-
1210RGBW, le plus simple est de séparer un
cordon ODP-34DMX et de relier la résistance
aux pins 2 et 3 de la fiche. Reliez la fiche avec
la résistance à la fiche femelle du cordon
DMX OUT.

6.3.2 Réglage du nombre de canaux DMX

Pour pouvoir utiliser un ODP-1210RGBW avec
un contrôleur, il faut régler lʼadresse de démar-
rage DMX (

chapitre 6.3.3) et le nombre de

canaux DMX. Le nombre de canaux DMX
dépend des fonctions nécessaires et éventuelle-
ment du nombre des canaux de gestion disponi-
bles sur le contrôleur. Reportez-vous au chapitre
6.3.5 à propos des fonctions disponibles en
mode 3, 4, 5, 6 et 11 canaux. Sélectionnez le
nombre de canaux DMX en conséquence :

1) Appuyez sur la touche MENU jusquʼà ce que

la plage supérieure du menu soit atteinte
(tout à gauche sur le schéma 2).

2) Appuyez sur la touche UP ou DOWN jusquʼà

ce que lʼaffichage indique

.

3) Appuyez sur la touche ENTER : lʼaffichage

indique le réglage en cours :

11 canaux
(

chapitre 6.3.5, schémas 11 + 12)

3 canaux
1 = rouge, 2 = vert, 3 = bleu

4 canaux
1 = dimmer, 2 = rouge, 3 = vert,
4 = bleu

4 canaux 
1 = rouge, 2 = vert,
3 = bleu, 4 = blanc

5 canaux 
1 = dimmer, 2 = rouge, 3 = vert,
4 = bleu, 5 = blanc

6 canaux 
1 = dimmer, 2 = rouge, 3 = vert,
4 = bleu, 5 = blanc, 6 = stroboscope

3 canaux
1 = couleur, 2 = saturation des cou-
leurs, 3 = luminosité

4) Avec la touche UP ou DOWN, sélectionnez le

réglage voulu.

6.3.3 Réglage de lʼadresse de démarrage DMX

Pour pouvoir utiliser lʼappareil avec un contrô-
leur, lʼadresse de démarrage DMX doit être
réglée pour le premier canal DMX. Si par exem-
ple sur le contrôleur DMX, lʼadresse 17 est pré-
vue pour gérer la fonction du premier canal
DMX, sur le ODP-1210RGBW, réglez lʼadresse
de démarrage 17. Les autres canaux DMX du
ODP-1210RGBW sont automatiquement attri-
bués aux adresses suivantes. Ci-après un
exemple avec lʼadresse de démarrage 17 :

schéma 4  configuration des adresses DMX si on utilise

lʼadresse de démarrage 17

1) Appuyez sur la touche MENU jusquʼà attein-

dre la plage supérieure du menu (tout à
gauche sur le schéma 2).

2) Appuyez sur la touche UP ou DOWN jusquʼà

ce que

soit visible sur lʼaffichage.

3) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage

indique

et un chiffre entre 1 et 512.

4) Avec la touche UP ou DOWN, réglez

lʼadresse de démarrage.

Remarque :

sur lʼaffichage, un point clignote lorsque le

projecteur reçoit les signaux DMX.

6.3.4 Utilisations des sous adresses

En utilisant les sous adresses, on peut gérer
jusquʼà 66 projecteurs (groupes de projecteurs)
indépendamment les uns des autres via une
seule adresse DMX. Le nombre possible maxi-
mal dʼappareils gérés par DMX est considéra-
blement augmenté. Le nombre de projecteurs
avec une sous adresse sʼeffectue via le canal
DMX 11 (schéma 12). Tous les projecteurs avec
une sous adresse peuvent être gérés de
manière synchrone si le canal DMX 11 est réglé
sur une valeur DMX inférieure à 10.

1) Réglez le projecteur pour la gestion via

11 canaux DMX, 

chapitre 6.3.2 

(point de menu

, réglage 

).

2) Appuyez sur la touche MENU jusquʼà attein-

dre la plage supérieure du menu (tout à
gauche sur le schéma 2).

3) Appuyez sur la touche UP ou DOWN jusquʼà

ce que

soit visible sur lʼaffichage.

4) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage

indique

et un chiffre entre 01 et 66.

5) Réglez la sous adresse avec la touche UP ou

DOWN.

6) Appuyez sur la touche MENU jusquʼà ce que

lʼaffichage indique uniquement

.

7) Appuyez deux fois sur la touche UP pour que

lʼaffichage indique

.

8) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage

passe 

à 

, , 

,  ou .

9) Si

nʼest pas affiché, appuyez sur la touche

UP ou DOWN autant de fois que nécessaire.

10

) Appuyez sur la touche ENTER. Si lʼaffichage

indique 

, la fonction pour la sélection de

sous adresses est sélectionnée, sʼil indique

, commutez sur 

avec la touche UP ou

DOWN.

11

) Pour que le projecteur puisse être géré par

DMX, il faut aller de la branche de menu
au point de menu 

.

a) Appuyez sur la touche MENU jusquʼà ce

que

soit visible à nouveau sur lʼaffi-

chage.

b) Appuyez sur la touche UP ou DOWN

jusquʼà ce que lʼaffichage indique

.

c) Appuyez sur al touche ENTER. Lʼaffi-

chage indique brièvement lʼadresse de
démarrage DMX. Lorsque les signaux
DMX sont reçus, un point clignote sur lʼaf-
fichage.

12

) Pour pouvoir utiliser le projecteur, réglez le

canal DMX 11 sur le contrôleur, sur la valeur
DMX qui correspond à la sous adresse du
projecteur (

chapitre 6.3.5, schéma 12).

Nombre de

canaux DMX

Adresses DMX

réservées

Adresse de démarrage 

suivante possible pour 
lʼappareil DMX suivant

3

17 – 19

20

4

17 – 20

21

5

17 – 21

22

6

17 – 22

23

11

17 – 27

28

18

F

B

CH

Summary of Contents for ODP-1210RGBW

Page 1: ...NUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SC...

Page 2: ...amos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de...

Page 3: ...f scenes DMX Start adresse DMX start address 11 DMX Kan le 11 DMX channels 3 DMX Kan le 3 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 5 DMX Kan le 5 DMX channels 6 DMX Kan le...

Page 4: ...0 V 50 Hz stecken Der Scheinwerfer ist damit eingeschaltet Das Display 10 zeigt f r einige Sekunden die letzte Men einstellung an Abb 2 und erlischt dann VORSICHT Ist kein weiterer Scheinwerfer an den...

Page 5: ...l von einer Szene auf die n chste Szene ber geblendet werden muss f r beide Szenen eine berblendzeit eingestellt werden 6 Nachdem die erste Szene eingestellt ist die Taste MENU dr cken Das Display zei...

Page 6: ...4 Blau 4 Kan le 1 Rot 2 Gr n 3 Blau 4 Wei 5 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Stroboskop 3 Kan le 1 Farbe 2 Farbs ttigung 3 Helligkeit 4 Die Einst...

Page 7: ...190 T rkis Gr n Gelb Rot Violett Blau T rkis 191 200 Wei max Helligkeit 201 205 WT01 Wei ton 1 Kap 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241...

Page 8: ...empfangen wer den muss ein Punkt im Display blinken 7 3 Tr ge Reaktion der LEDs LEDs reagieren auf eine nderung der Hellig keitseinstellung sofort Um die tr ge Reaktion herk mmlicher Leuchtmittel zu s...

Page 9: ...9...

Page 10: ...increased The selection of spotlights with a subaddress is made via the DMX channel 11 4 Mounting G Always place the unit so that a sufficient air circulation is ensured during operation G The distan...

Page 11: ...ER The display shows the number of the last sequence of scenes selected 4 Select the number under which the sequence of scenes is to be memorized with the button UP or DOWN and press the button ENTER...

Page 12: ...red 2 green 3 blue 4 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 4 channels 1 red 2 green 3 blue 4 white 5 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6...

Page 13: ...onse chapter 7 3 100 149 slow response 2 150 199 slow response 3 200 255 response as slow as possible 11 000 255 subaddresses fig 12 DMX value Sub address DMX value Sub address 000 009 all 010 019 01...

Page 14: ...int must flash on the display 7 3 Slow response of the LEDs LEDs respond immediately to a change of the brightness adjustment To simulate the slow response of standard lamps the response can be adjust...

Page 15: ...15...

Page 16: ...la place vous pouvez poser le projecteur librement Pour ce faire d pliez les triers sous le projecteur pour qu ils servent de sup port Revissez ensuite les vis de fixation 5 Mise en service Reliez la...

Page 17: ...ez les fonctions de r glages sui vantes les unes apr s les autres luminosit rouge luminosit vert luminosit bleu luminosit blanc fr quence des clairs du stroboscope dur e de sc ne time 100 60 secondes...

Page 18: ...1 dimmer 2 rouge 3 vert 4 bleu 5 blanc 6 stroboscope 3 canaux 1 couleur 2 saturation des cou leurs 3 luminosit 4 Avec la touche UP ou DOWN s lectionnez le r glage voulu 6 3 3 R glage de l adresse de d...

Page 19: ...es LEDs 050 099 r action un peut lente chap 7 3 100 149 r action lente 2 150 199 r action lente 3 200 255 r action aussi lente que possible 11 000 255 sous adresses sch ma 12 Valeur DMX Sous adresse V...

Page 20: ...oint sur l af fichage doit clignoter 7 3 R ponse lente des LEDs Les LEDs r agissent imm diatement une modification du r glage de luminosit Pour simuler une r ponse lente de lampes standards la r ponse...

Page 21: ...una presa di rete 230 V 50 Hz Cos il proiettore acceso Il display 10 visualizza per alcuni secondi l ultima impostazione del men fig 2 e quindi si spegne ATTENZIONE Se ai cavi POWER OUT 2 e DMX OUT 3...

Page 22: ...per entrambi gli scenari deve essere impostata la durata della dissolvenza incrociata 6 Dopo aver impostato il primo scenario pre mere il tasto MENU Il display indica nuova mente il numero dello scen...

Page 23: ...3 verde 4 blu 4 canali 1 rosso 2 verde 3 blu 4 bianco 5 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 stroboscopio 3 canali 1 colore 2 saturazione c...

Page 24: ...dei LED 050 099 Reazione leggermente ritardata Cap 7 3 100 149 Reazione ritardata 2 150 199 Reazione ritardata 3 200 255 Reazione ritardata al massimo 11 000 255 Sottoindirizzi Fig 12 Valore DMX Sott...

Page 25: ...rdata dei LED I LED reagiscono immediatamente a una modi fica della regolazione della luminosit Per simu lare la reazione ritardata delle lampadine tradi zionali la reazione pu essere regolata a 4 liv...

Page 26: ...bajo el proyector para que sirvan de soporte Luego apriete los tornillos de cierre 5 Puesta en Marcha Conecte el conector 1 del cable POWER IN a la toma de entrada del cable entregado con la toma de c...

Page 27: ...rillo del verde Brillo del azul Brillo del blanco Frecuencia de destello del estroboscopio Tiempo de escena 100 60 segundos Tiempo de fundido Ajuste el valor deseado en cada caso con el bot n UP o DOW...

Page 28: ...canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 estroboscopio 3 canales 1 color 2 saturaci n del color 3 brillo 4 Seleccione el ajuste con el bot n...

Page 29: ...o rojo p rpura azul cian 191 200 Blanco brillo m ximo 201 205 WT01 matiz del blanco 1 apartado 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241 245...

Page 30: ...arpadear un punto en el visualizador 7 3 Respuesta lenta de los LEDs Los LEDs responden inmediatamente a un cam bio del ajuste del brillo Para simular la res puesta lenta de las l mparas est ndar la r...

Page 31: ...nym wtykiem Pod czy wtyczk zasilaj c do gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz Reflektor jest ju w czony Na wy wietlaczu 10 pojawi si na kilka sekund ostatnie ustawienie z menu rys 2 UWAGA Je eli do kabli PO...

Page 32: ...ycisk MENU Wy wietlacz poka e ponow nie numer sceny Wybra drug scen przy ciskiem UP wcisn przycisk ENTER usta wi parametry sceny i powt rzy ca procedur dla kolejnych scen 7 Po ustawieniu ostatniej sce...

Page 33: ...ny 4 niebieski 5 bia y 6 stroboskop 3 kana y 1 kolor 2 nasycenie koloru 3 jasno 4 Ustawi dan liczb kana w przyciskami UP i DOWN 6 3 3 Ustawianie adresu startowego DMX Podczas pracy z kontrolerem nale...

Page 34: ...ielony niebieski 161 170 turkusowy ty purpurowy turkusowy 171 180 czerwony zielony niebieski bia y czerwony 181 190 turkusowy zielony ty czerwony purpurowy niebieski turkusowy 191 200 bia y max jasno...

Page 35: ...est sygna steruj cy DMX miga punkt na wy wietlaczu 7 3 Wolna odpowied diod Odpowied diod na wprowadzon zmian jasno ci jest natychmiastowa Aby zasymulowa woln odpowied podobn do standardowych ar wek mo...

Page 36: ...vorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Het apparaat...

Page 37: ...Valoefekti Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta T m...

Page 38: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1428 99 01 04 2013...

Reviews: