background image

7 Funzioni aggiuntive

7.1 Blocco dei tasti

Come protezione contro la modifica non autoriz-
zata delle impostazioni, si può attivare il blocco
dei tasti. Con il blocco attivato, le impostazioni
possono essere effettuate solo dopo aver digi-
tato una particolare sequenza di tasti.

1) Premere il tasto MENU tante volte finché si

raggiunge il livello superiore del menù (tutto a
sinistra in fig. 2).

2) Premere il tasto UP o DOWN tante volte fin-

ché il display indica 

.

3) Premere il tasto ENTER. Il display indica

(blocco dei tasti disattivato).

4) Con il tasto UP o DOWN passare a 

.

Quando il display si spegne, il blocco tasti è
attivato.

5) Per effettuare delle impostazioni:

a) Se il display non è acceso, premere dap-

prima un tasto qualsiasi.

b) Premere il tasto ENTER. Il display si spe-

gne.

c) Quindi premere i seguenti tasti:

UP, DOWN, UP, DOWN.
La pressione di questi tasti viene sempre
segnalata con un asterisco ( ) sul display.

d) Alla fine premere il tasto ENTER. Il display

indica la voce del menù scelta per ultima.
Finché il display rimane acceso, si pos-
sono effettuare delle impostazioni. Se il
display si spegne, significa che il blocco
tasti è nuovamente attivato.

7.2 Bilanciamento del bianco

Dalla fabbrica, il proiettore è regolato in modo
che con luminosità massima dei colori rosso,
verde e blu si ottiene una determinata tonalità
del bianco. Questa tonalità del bianco può
essere impostata più calda o più fredda, per
esempio per compensare le differenze con altri
proiettori se questi sono gestiti insieme al OPD-
1210RGBW.

1) Premere il tasto MENU tante volte finché si

raggiunge il livello superiore del menù (tutto a
sinistra in fig. 2).

2) Premere il tasto UP o DOWN tante volte fin-

ché il display indica 

.

3) Premere il tasto ENTER. Il display indica ora

.

4) Premere nuovamente il tasto ENTER. Il

display indica ora  , 

e un numero fra

000 e 255.

= luminosità rosso
= luminosità verde
= luminosità blu

5) Con il tasto ENTER scegliere, una dopo lʼal-

tro, le tre funzioni dʼimpostazione, e con il
tasto UP o DOWN impostare la luminosità in
modo da ottenere la tonalità desiderata del
bianco.

6) Attivare la tonalità impostata del bianco:

a) Premere il tasto MENU tante volte finché

il display indica nuovamente 

.

b) Premere due volte il tasto DOWN, in

modo che il display indichi 

.

c) Premere il tasto ENTER. Il display salta

allʼindicazione , 

,  , 

o

.

d) Se non si vede 

, premere il tasto UP

o DOWN tante volte quanto necessario.

e) Premere il tasto ENTER. Se il display

indica

, significa che la tonalità impo-

stata del bianco è attivata, se indica

,

con il tasto UP o DOWN passare a 

.

7) Per poter comandare il proiettore tramite

DMX, dal ramo del menù 

occorre saltare

sulla voce 

del menù:

a) Premere il tasto MENU tante volte finché

il display indica nuovamente 

.

b) Premere il tasto UP o DOWN tante volte

finché il display indica 

.

c) Premere il tasto ENTER. Il display indica

brevemente lʼindirizzo di start DMX. Se ora
si ricevono dei segnali di comando DMX,
sul display deve lampeggiare un punto.

7.3 Reazione ritardata dei LED

I LED reagiscono immediatamente a una modi-
fica della regolazione della luminosità. Per simu-
lare la reazione ritardata delle lampadine tradi-
zionali, la reazione può essere regolata a 4
livelli. Nel funzionamento a 11 canali 
questa impostazione avviene tramite il canale
DMX 10 (Cap. 6.3.5). Per il funzionamento a 3,
4, 5 e 6 canali, lʼimpostazione si fa come segue:

1) Premere il tasto MENU tante volte finché si

raggiunge il livello superiore del menù (tutto a
sinistra in fig. 2).

2) Premere il tasto UP o DOWN tante volte fin-

ché il display indica 

.

3) Premere il tasto ENTER. Il display salta sul-

lʼindicazione 

, , 

,  o .

4) Se non è visualizzato 

, premere il tasto

UP o DOWN tante volte quanto necessario.

5) Premere il tasto ENTER. Il display indica lʼim-

postazione momentanea:

reazione immediata
reazione leggermente ritardata

reazione ritardata al massimo

Scegliere lʼimpostazione con il tasto UP o
DOWN.

6) Per poter comandare il proiettore tramite

DMX, dal ramo del menù 

occorre saltare

sulla voce 

del menù:

a) Premere il tasto MENU tante volte finché

il display indica nuovamente 

.

b) Premere il tasto UP o DOWN tante volte

finché il display indica 

.

c) Premere il tasto ENTER. Il display indica

brevemente lʼindirizzo di start DMX. Se
ora si ricevono dei segnali di comando
DMX, sul display lampeggia un punto.

7.4 Resettare i proiettori alle

impostazioni della fabbrica

Dalla fabbrica, il proiettore è impostato come
segue:

Funzione

Impostazione 
della fabbrica

Proiettore di colori

R = 255, G = 255, 
B = 255, W = 030, 
S = 00

Programmi show

AT.01

Impostazione per il
modo master-slave

Apparecchio
secondario

Indirizzo di start DMX

001

Numero canali DMX

= 11 canali

Sottoindirizzo

01

Funzione sottoindirizzo

spenta (off)

Funzione bilanciamento
del bianco

spenta (off)

Reazione lenta dei LED

spenta (off)

11 tonalità del bianco

Valori della fabbrica

Bilanciamento bianco

R = 255, G = 255,
B = 255

Blocco tasti

spento (off)

Per resettare il proiettore allʼimpostazione della
fabbrica:

1) Premere il tasto MENU tante volte fino al rag-

giungimento del livello superiore del menù.

2) Premere il tasto UP o DOWN tante volte fin-

ché il display indica

.

3) Premere il tasto ENTER. Il display passa

allʼindicazione , 

,  , 

o

.

4) Se non viene indicato 

, premere tante

volte il tasto UP o DOWN.

5) Premere il tasto ENTER. Il display si spegne.

Quindi premere i seguenti tasti:
UP, DOWN, UP, DOWN.
La pressione di questi tasti viene sempre
segnalata con un asterisco ( ) sul display.
Avviare il reset con il tasto ENTER.

6) Quindi con il tasto MENU ritornare alla visua-

lizzazione

. Con il tasto UP o DOWN sce-

gliere il modo di funzionamento e attivarlo
con il tasto ENTER.

8 Dati tecnici

Protocollo dati:  . . . . . . . . DMX 512

Numero dei canali DMX: a scelta fra 

3, 4, 5, 6 o 11

Sorgenti luminose:  . . . . . 12 LED RGBW

Potenza per LED:  . . . . 8 W
Angolo dʻirradiazione:  . 25°

Alimentazione:  . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Potenza assorbita:  . . . . . max. 120 VA

Grado di protezione 
del contenitore: . . . . . . . . IP 67

Dimensioni: . . . . . . . . . . .

230 mm × 210 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . 5,8 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

25

I

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for ODP-1210RGBW

Page 1: ...NUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SC...

Page 2: ...amos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de...

Page 3: ...f scenes DMX Start adresse DMX start address 11 DMX Kan le 11 DMX channels 3 DMX Kan le 3 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 5 DMX Kan le 5 DMX channels 6 DMX Kan le...

Page 4: ...0 V 50 Hz stecken Der Scheinwerfer ist damit eingeschaltet Das Display 10 zeigt f r einige Sekunden die letzte Men einstellung an Abb 2 und erlischt dann VORSICHT Ist kein weiterer Scheinwerfer an den...

Page 5: ...l von einer Szene auf die n chste Szene ber geblendet werden muss f r beide Szenen eine berblendzeit eingestellt werden 6 Nachdem die erste Szene eingestellt ist die Taste MENU dr cken Das Display zei...

Page 6: ...4 Blau 4 Kan le 1 Rot 2 Gr n 3 Blau 4 Wei 5 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Stroboskop 3 Kan le 1 Farbe 2 Farbs ttigung 3 Helligkeit 4 Die Einst...

Page 7: ...190 T rkis Gr n Gelb Rot Violett Blau T rkis 191 200 Wei max Helligkeit 201 205 WT01 Wei ton 1 Kap 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241...

Page 8: ...empfangen wer den muss ein Punkt im Display blinken 7 3 Tr ge Reaktion der LEDs LEDs reagieren auf eine nderung der Hellig keitseinstellung sofort Um die tr ge Reaktion herk mmlicher Leuchtmittel zu s...

Page 9: ...9...

Page 10: ...increased The selection of spotlights with a subaddress is made via the DMX channel 11 4 Mounting G Always place the unit so that a sufficient air circulation is ensured during operation G The distan...

Page 11: ...ER The display shows the number of the last sequence of scenes selected 4 Select the number under which the sequence of scenes is to be memorized with the button UP or DOWN and press the button ENTER...

Page 12: ...red 2 green 3 blue 4 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 4 channels 1 red 2 green 3 blue 4 white 5 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6...

Page 13: ...onse chapter 7 3 100 149 slow response 2 150 199 slow response 3 200 255 response as slow as possible 11 000 255 subaddresses fig 12 DMX value Sub address DMX value Sub address 000 009 all 010 019 01...

Page 14: ...int must flash on the display 7 3 Slow response of the LEDs LEDs respond immediately to a change of the brightness adjustment To simulate the slow response of standard lamps the response can be adjust...

Page 15: ...15...

Page 16: ...la place vous pouvez poser le projecteur librement Pour ce faire d pliez les triers sous le projecteur pour qu ils servent de sup port Revissez ensuite les vis de fixation 5 Mise en service Reliez la...

Page 17: ...ez les fonctions de r glages sui vantes les unes apr s les autres luminosit rouge luminosit vert luminosit bleu luminosit blanc fr quence des clairs du stroboscope dur e de sc ne time 100 60 secondes...

Page 18: ...1 dimmer 2 rouge 3 vert 4 bleu 5 blanc 6 stroboscope 3 canaux 1 couleur 2 saturation des cou leurs 3 luminosit 4 Avec la touche UP ou DOWN s lectionnez le r glage voulu 6 3 3 R glage de l adresse de d...

Page 19: ...es LEDs 050 099 r action un peut lente chap 7 3 100 149 r action lente 2 150 199 r action lente 3 200 255 r action aussi lente que possible 11 000 255 sous adresses sch ma 12 Valeur DMX Sous adresse V...

Page 20: ...oint sur l af fichage doit clignoter 7 3 R ponse lente des LEDs Les LEDs r agissent imm diatement une modification du r glage de luminosit Pour simuler une r ponse lente de lampes standards la r ponse...

Page 21: ...una presa di rete 230 V 50 Hz Cos il proiettore acceso Il display 10 visualizza per alcuni secondi l ultima impostazione del men fig 2 e quindi si spegne ATTENZIONE Se ai cavi POWER OUT 2 e DMX OUT 3...

Page 22: ...per entrambi gli scenari deve essere impostata la durata della dissolvenza incrociata 6 Dopo aver impostato il primo scenario pre mere il tasto MENU Il display indica nuova mente il numero dello scen...

Page 23: ...3 verde 4 blu 4 canali 1 rosso 2 verde 3 blu 4 bianco 5 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 stroboscopio 3 canali 1 colore 2 saturazione c...

Page 24: ...dei LED 050 099 Reazione leggermente ritardata Cap 7 3 100 149 Reazione ritardata 2 150 199 Reazione ritardata 3 200 255 Reazione ritardata al massimo 11 000 255 Sottoindirizzi Fig 12 Valore DMX Sott...

Page 25: ...rdata dei LED I LED reagiscono immediatamente a una modi fica della regolazione della luminosit Per simu lare la reazione ritardata delle lampadine tradi zionali la reazione pu essere regolata a 4 liv...

Page 26: ...bajo el proyector para que sirvan de soporte Luego apriete los tornillos de cierre 5 Puesta en Marcha Conecte el conector 1 del cable POWER IN a la toma de entrada del cable entregado con la toma de c...

Page 27: ...rillo del verde Brillo del azul Brillo del blanco Frecuencia de destello del estroboscopio Tiempo de escena 100 60 segundos Tiempo de fundido Ajuste el valor deseado en cada caso con el bot n UP o DOW...

Page 28: ...canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 estroboscopio 3 canales 1 color 2 saturaci n del color 3 brillo 4 Seleccione el ajuste con el bot n...

Page 29: ...o rojo p rpura azul cian 191 200 Blanco brillo m ximo 201 205 WT01 matiz del blanco 1 apartado 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241 245...

Page 30: ...arpadear un punto en el visualizador 7 3 Respuesta lenta de los LEDs Los LEDs responden inmediatamente a un cam bio del ajuste del brillo Para simular la res puesta lenta de las l mparas est ndar la r...

Page 31: ...nym wtykiem Pod czy wtyczk zasilaj c do gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz Reflektor jest ju w czony Na wy wietlaczu 10 pojawi si na kilka sekund ostatnie ustawienie z menu rys 2 UWAGA Je eli do kabli PO...

Page 32: ...ycisk MENU Wy wietlacz poka e ponow nie numer sceny Wybra drug scen przy ciskiem UP wcisn przycisk ENTER usta wi parametry sceny i powt rzy ca procedur dla kolejnych scen 7 Po ustawieniu ostatniej sce...

Page 33: ...ny 4 niebieski 5 bia y 6 stroboskop 3 kana y 1 kolor 2 nasycenie koloru 3 jasno 4 Ustawi dan liczb kana w przyciskami UP i DOWN 6 3 3 Ustawianie adresu startowego DMX Podczas pracy z kontrolerem nale...

Page 34: ...ielony niebieski 161 170 turkusowy ty purpurowy turkusowy 171 180 czerwony zielony niebieski bia y czerwony 181 190 turkusowy zielony ty czerwony purpurowy niebieski turkusowy 191 200 bia y max jasno...

Page 35: ...est sygna steruj cy DMX miga punkt na wy wietlaczu 7 3 Wolna odpowied diod Odpowied diod na wprowadzon zmian jasno ci jest natychmiastowa Aby zasymulowa woln odpowied podobn do standardowych ar wek mo...

Page 36: ...vorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Het apparaat...

Page 37: ...Valoefekti Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta T m...

Page 38: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1428 99 01 04 2013...

Reviews: