background image

Puede encontrar todos los elementos de fun-
cionamiento y las conexiones que se descri-
ben en la página 3 desplegable.

1 Elementos de Funcionamiento

y Conexiones

1

Conector del cable POWER IN para la ali-
mentación  (230 V~ / 50 Hz):
Conéctelo a una toma mediante el cable con
el conector de corriente (4) o bien a la toma
de entrada del cable POWER OUT (2) de
otro ODP-1210RGBW

2

Cable de conexión POWER OUT para la ali-
mentación de otro ODP-1210RGBW

3

Cable de conexión DMX OUT: Salida de
señal DMX para la conexión a la entrada de
señal DMX de otro ODP-1210RGBW

4

Toma de corriente para conectar a un enchu -
fe  (230 V~ / 50 Hz)

5

Conector XLR de la entrada de señal DMX
Pin 1 = masa, pin 2 = DMX-, pin 3 = DMX+

6

Conector del cable DMX IN para la entrada
de señal DMX:
Conéctelo a un controlador mediante el cable
con el conector XLR (5) o bien a la salida de
señal DMX de otro aparato controlado por
DMX

7

Tornillos de cierre (2 ×) para los soportes de
montaje / colocación

8

Soportes de montaje / colocación

9

Botones para seleccionar el modo de funcio-
namiento y para cambiar los ajustes, ver fig. 2

10

Visualizador

2 Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo

.

Preste atención a los siguientes puntos bajo
cualquier circunstancia:

G

No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visi-

blemente dañados.

2. El aparato ha sufrido daños después de

una caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.

G

Un cable de corriente dañado sólo puede
repararse por el personal cualificado.

G

No tire nunca del cable de corriente para des-
conectarlo de la toma, tire siempre del enchufe.

G

Para limpiar la carcasa del proyector y el
panel de protección frontal de los LEDs utilice
sólo un detergente no agresivo.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se monta de un modo seguro,
no se utiliza adecuadamente o no se repara
por expertos.

3 Aplicaciones

Este proyector de LEDs sirve para iluminación
de efectos. El proyector tiene una carcasa de
aluminio resistente a la intemperie (IP 67) y por lo
tanto está adecuado para aplicaciones en exte-
riores. Como fuente de luz, se utilizan 12 LEDs
de gran brillo. El proyector está diseñado para el
control mediante un controlador DMX (11, 6, 5,
4 ó 3 canales de control DMX a elegir). Sin
embargo, también puede utilizarse por sí mismo
sin controlador.

Como característica especial, el ODP-

1210RGBW ofrece la utilización de 66 subdirec-
ciones cuando está controlado por DMX. De
este modo, se pueden controlar hasta 66 pro-
yectores (grupos de proyectores) independien-
temente de los demás mediante una dirección
de inicio DMX y aumentar considerablemente el
número máximo de aparatos controlados por
DMX. La selección de proyectores con una sub-
dirección se hace mediante el canal DMX 11.

4 Montaje

G

Coloque siempre el aparato de modo que
exista una ventilación suficiente durante el
funcionamiento.

G

La distancia mínima hasta el objeto iluminado
tendría que ser de 50 cm.

1. Fije el proyector con los soportes de montaje

(8), p. ej. con un tornillo de montaje estable o
un soporte para juegos de luces (gancho C)
en una barra transversal.

Para alinear el proyector, afloje los dos

tornillos de cierre (7) de los soportes de mon-
taje. Ajuste la inclinación deseada del pro-
yector y apriete de nuevo los tornillos.

2. Como alternativa, el proyector también

puede colocarse como quiera: Despliegue
los soportes de montaje bajo el proyector
para que sirvan de soporte. Luego apriete los
tornillos de cierre.

5 Puesta en Marcha

Conecte el conector (1) del cable POWER IN a
la toma de entrada del cable entregado con la
toma de corriente (4) y enrosque la toma de
conexión con la tuerca de unión. Conecte la
toma de corriente para conectar a un enchufe
(230 V~ / 50 Hz). Luego se encenderá el proyec-
tor. En el visualizador (10) se muestra el último
ajuste de menú durante unos segundos (fig. 2) y
luego desaparece. 

¡PRECAUCIÓN!

Si no se conecta ningún otro

proyector a los cables POWER OUT (2) y DMX
OUT (3), atornille siempre las tapas de protec-
ción entregadas a las tomas de entrada. El cable
POWER OUT contiene voltaje de corriente.

5.1 Conexión de varios proyectores

Si se utilizan varios ODP-1210RGBW, los pro-
yectores pueden interconectarse para la alimen-
tación. 

No conecte todavía

el primer proyector a

una toma.

1) Conecte el primer proyector mediante la

toma de entrada del cable POWER OUT (2)
al conector (1) del cable POWER IN del
segundo proyector. Conecte el segundo pro-
yector al tercero del mismo modo etc. hasta
que todos los aparatos se hayan conectado
en una cadena.

Si los cables de conexión de corriente

entre los proyectores son demasiado cortos,
utilice cables alargadores adecuados, p. ej.
ODP-34AC (2 m) o ODP-34AC / 10 (10 m)

2) Atornille la tapa de protección entregada del

último proyector en la toma de entrada del
cable POWER OUT (2). El cable contiene un
voltaje de corriente.

3) Finalmente conecte la toma de corriente del

primer proyector a un enchufe (230 V~ / 50 Hz).

6 Funcionamiento

Los botones de funcionamiento MENU, UP,
DOWN y ENTER (9) sirven para seleccionar el
modo de funcionamiento y funciones diferentes.
La fig. 2 de la página 3 muestra cómo se selec-
cionan los modos y funciones mediante un
menú.

Varios segundos después de pulsar un

botón, el visualizador (10) se apagará. En cuanto
se pulse un botón, se iluminará de nuevo.

Nota:

El aparato está protegido contra sobrecalenta-

mientos. De este modo, se desconectará cuando la tem-
peratura sea demasiado alta y se conectará de nuevo
automáticamente después de enfriarse.

6.1 Funcionamiento individual

Para el funcionamiento individual, ajuste el pro-
yector con sus botones de funcionamiento (9) en
el modo que quiera.

6.1.1 Radiador de color y estroboscopio

En este modo, el proyector irradia luz constante-
mente en un color ajustable. Además, puede
conmutarse la función de estroboscopio.

1) Pulse el botón MENU hasta que llegue al

nivel superior del menú (en la fig. 2 de la
izquierda).

2) Pulse el botón UP o DOWN hasta que en el

visualizador aparezca

.

3) Pulse el botón ENTER. El visualizador mues-

tra ahora ,  ,  ,  o  y un número.

= Brillo del rojo

(0 – 255)

= Brillo del verde (0 – 255)
= Brillo del azul

(0 – 255)

= Brillo del blanco (0 – 255)
= Frecuencia de destello (0 – 

20 Hz) del

estroboscopio

ADVERTENCIA

Nunca mire hacia el haz de luz 
directamente durante un periodo
largo, le podría provocar daños
oculares.
¡Tenga en cuenta que los cam-
bios rápidos de iluminación pue-
den provocar ataques epilépti-
cos en personas fotosensibles o
con epilepsia!

ADVERTENCIA

La corriente total de los
cables de conexión (1, 2) no
puede exceder los 10 A, de
lo contrario se puede encen-
der el cable por una sobre-
carga. Así pues, puede
interconectar un máximo de
19 proyectores.

ADVERTENCIA

El proyector tiene que montarse
de modo seguro y por expertos.
Si se instala en un lugar en el
que la gente puede pasar o
sentarse bajo él, tiene que ase-
gurarse adicionalmente (p. ej.
con un cable de seguridad en
los soportes de montaje; fije el
cable de modo que la distancia
máxima de caída del aparato no
supere los 20 cm).

Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje de
corriente peligroso. Deje el
mantenimiento para el personal
cualificado; el manejo inexperto
puede producir una descarga
eléctrica.

E

26

Summary of Contents for ODP-1210RGBW

Page 1: ...NUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SC...

Page 2: ...amos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de...

Page 3: ...f scenes DMX Start adresse DMX start address 11 DMX Kan le 11 DMX channels 3 DMX Kan le 3 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 4 DMX Kan le 4 DMX channels 5 DMX Kan le 5 DMX channels 6 DMX Kan le...

Page 4: ...0 V 50 Hz stecken Der Scheinwerfer ist damit eingeschaltet Das Display 10 zeigt f r einige Sekunden die letzte Men einstellung an Abb 2 und erlischt dann VORSICHT Ist kein weiterer Scheinwerfer an den...

Page 5: ...l von einer Szene auf die n chste Szene ber geblendet werden muss f r beide Szenen eine berblendzeit eingestellt werden 6 Nachdem die erste Szene eingestellt ist die Taste MENU dr cken Das Display zei...

Page 6: ...4 Blau 4 Kan le 1 Rot 2 Gr n 3 Blau 4 Wei 5 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Kan le 1 Dimmer 2 Rot 3 Gr n 4 Blau 5 Wei 6 Stroboskop 3 Kan le 1 Farbe 2 Farbs ttigung 3 Helligkeit 4 Die Einst...

Page 7: ...190 T rkis Gr n Gelb Rot Violett Blau T rkis 191 200 Wei max Helligkeit 201 205 WT01 Wei ton 1 Kap 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241...

Page 8: ...empfangen wer den muss ein Punkt im Display blinken 7 3 Tr ge Reaktion der LEDs LEDs reagieren auf eine nderung der Hellig keitseinstellung sofort Um die tr ge Reaktion herk mmlicher Leuchtmittel zu s...

Page 9: ...9...

Page 10: ...increased The selection of spotlights with a subaddress is made via the DMX channel 11 4 Mounting G Always place the unit so that a sufficient air circulation is ensured during operation G The distan...

Page 11: ...ER The display shows the number of the last sequence of scenes selected 4 Select the number under which the sequence of scenes is to be memorized with the button UP or DOWN and press the button ENTER...

Page 12: ...red 2 green 3 blue 4 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 4 channels 1 red 2 green 3 blue 4 white 5 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6 channels 1 dimmer 2 red 3 green 4 blue 5 white 6...

Page 13: ...onse chapter 7 3 100 149 slow response 2 150 199 slow response 3 200 255 response as slow as possible 11 000 255 subaddresses fig 12 DMX value Sub address DMX value Sub address 000 009 all 010 019 01...

Page 14: ...int must flash on the display 7 3 Slow response of the LEDs LEDs respond immediately to a change of the brightness adjustment To simulate the slow response of standard lamps the response can be adjust...

Page 15: ...15...

Page 16: ...la place vous pouvez poser le projecteur librement Pour ce faire d pliez les triers sous le projecteur pour qu ils servent de sup port Revissez ensuite les vis de fixation 5 Mise en service Reliez la...

Page 17: ...ez les fonctions de r glages sui vantes les unes apr s les autres luminosit rouge luminosit vert luminosit bleu luminosit blanc fr quence des clairs du stroboscope dur e de sc ne time 100 60 secondes...

Page 18: ...1 dimmer 2 rouge 3 vert 4 bleu 5 blanc 6 stroboscope 3 canaux 1 couleur 2 saturation des cou leurs 3 luminosit 4 Avec la touche UP ou DOWN s lectionnez le r glage voulu 6 3 3 R glage de l adresse de d...

Page 19: ...es LEDs 050 099 r action un peut lente chap 7 3 100 149 r action lente 2 150 199 r action lente 3 200 255 r action aussi lente que possible 11 000 255 sous adresses sch ma 12 Valeur DMX Sous adresse V...

Page 20: ...oint sur l af fichage doit clignoter 7 3 R ponse lente des LEDs Les LEDs r agissent imm diatement une modification du r glage de luminosit Pour simuler une r ponse lente de lampes standards la r ponse...

Page 21: ...una presa di rete 230 V 50 Hz Cos il proiettore acceso Il display 10 visualizza per alcuni secondi l ultima impostazione del men fig 2 e quindi si spegne ATTENZIONE Se ai cavi POWER OUT 2 e DMX OUT 3...

Page 22: ...per entrambi gli scenari deve essere impostata la durata della dissolvenza incrociata 6 Dopo aver impostato il primo scenario pre mere il tasto MENU Il display indica nuova mente il numero dello scen...

Page 23: ...3 verde 4 blu 4 canali 1 rosso 2 verde 3 blu 4 bianco 5 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 canali 1 dimmer 2 rosso 3 verde 4 blu 5 bianco 6 stroboscopio 3 canali 1 colore 2 saturazione c...

Page 24: ...dei LED 050 099 Reazione leggermente ritardata Cap 7 3 100 149 Reazione ritardata 2 150 199 Reazione ritardata 3 200 255 Reazione ritardata al massimo 11 000 255 Sottoindirizzi Fig 12 Valore DMX Sott...

Page 25: ...rdata dei LED I LED reagiscono immediatamente a una modi fica della regolazione della luminosit Per simu lare la reazione ritardata delle lampadine tradi zionali la reazione pu essere regolata a 4 liv...

Page 26: ...bajo el proyector para que sirvan de soporte Luego apriete los tornillos de cierre 5 Puesta en Marcha Conecte el conector 1 del cable POWER IN a la toma de entrada del cable entregado con la toma de c...

Page 27: ...rillo del verde Brillo del azul Brillo del blanco Frecuencia de destello del estroboscopio Tiempo de escena 100 60 segundos Tiempo de fundido Ajuste el valor deseado en cada caso con el bot n UP o DOW...

Page 28: ...canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 canales 1 dimmer 2 rojo 3 verde 4 azul 5 blanco 6 estroboscopio 3 canales 1 color 2 saturaci n del color 3 brillo 4 Seleccione el ajuste con el bot n...

Page 29: ...o rojo p rpura azul cian 191 200 Blanco brillo m ximo 201 205 WT01 matiz del blanco 1 apartado 6 1 2 206 210 WT02 211 215 WT03 216 220 WT04 221 225 WT05 226 230 WT06 231 235 WT07 236 240 WT08 241 245...

Page 30: ...arpadear un punto en el visualizador 7 3 Respuesta lenta de los LEDs Los LEDs responden inmediatamente a un cam bio del ajuste del brillo Para simular la res puesta lenta de las l mparas est ndar la r...

Page 31: ...nym wtykiem Pod czy wtyczk zasilaj c do gniazdka sieciowego 230 V 50 Hz Reflektor jest ju w czony Na wy wietlaczu 10 pojawi si na kilka sekund ostatnie ustawienie z menu rys 2 UWAGA Je eli do kabli PO...

Page 32: ...ycisk MENU Wy wietlacz poka e ponow nie numer sceny Wybra drug scen przy ciskiem UP wcisn przycisk ENTER usta wi parametry sceny i powt rzy ca procedur dla kolejnych scen 7 Po ustawieniu ostatniej sce...

Page 33: ...ny 4 niebieski 5 bia y 6 stroboskop 3 kana y 1 kolor 2 nasycenie koloru 3 jasno 4 Ustawi dan liczb kana w przyciskami UP i DOWN 6 3 3 Ustawianie adresu startowego DMX Podczas pracy z kontrolerem nale...

Page 34: ...ielony niebieski 161 170 turkusowy ty purpurowy turkusowy 171 180 czerwony zielony niebieski bia y czerwony 181 190 turkusowy zielony ty czerwony purpurowy niebieski turkusowy 191 200 bia y max jasno...

Page 35: ...est sygna steruj cy DMX miga punkt na wy wietlaczu 7 3 Wolna odpowied diod Odpowied diod na wprowadzon zmian jasno ci jest natychmiastowa Aby zasymulowa woln odpowied podobn do standardowych ar wek mo...

Page 36: ...vorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding Veiligheidsvoorschriften Het apparaat...

Page 37: ...Valoefekti Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta T m...

Page 38: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1428 99 01 04 2013...

Reviews: