background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Egaliseurs pour les canaux stéréo CH 1 – 4 :

HIGH pour les aigus

(±12 dB/10 kHz)

MID

pour les médiums (±12 dB/1 kHz)

LOW pour les graves

(±12 dB/100 Hz)

Sélecteurs d’entrée pour les canaux stéréo 

CH 1 – 4  :

touche non enfoncée

L’appareil relié à la prise LINE (29) correspon-
dante est sélectionné.

touche enfoncée (LED brille)

La platine disque reliée à la prise PHONO (30)
correspondante est sélectionnée.

Potentiomètres de réglage GAIN pour l’amplifi-

cation d’entrée des canaux stéréo CH 1 – 4

Prise micro DJ MIC (prise combinée XLR/6,35,

sym.) pour brancher un micro DJ

Egaliseur pour le micro DJ :

HIGH pour les aigus

(±12 dB/10 kHz)

MID

pour les médiums (±12 dB/1 kHz)

LOW pour les graves

(±12 dB/100 Hz)

VU-mètre stéréo

Indique le niveau du canal sélectionné avec le
commutateur rotatif MONITOR (18). Les deux
LEDs inférieures “ON” servent de témoins de
fonctionnement.

Potentiomètres de réglage GAIN pour l’amplifi-

cation d’entrée des canaux micro MIC 1 – 4

Prise BNC LAMP pour brancher une lampe col

de cygne (12 V/5 W max.), p. ex. GNL-205 de la
gamme “img Stage Line”

Interrupteur POWER marche/arrêt

Lorsque la table de mixage est allumée, les deux
LED inférieures “ON” du VU-mètre (6) brillent.

10 Egaliseurs pour les canaux micro MIC 1 – 4 :

HIGH pour les aigus

(±12 dB/10 kHz)

MID

pour les médiums (±12 dB/1 kHz)

LOW pour les graves

(±12 dB/100 Hz)

11 Sélecteur C.F. ASSIGN A pour le réglage de

fondu enchaîné (13) ; détermine le canal qui est
en entrée lorsque le réglage de fondu enchaîné
est poussé à gauche

12 Potentiomètres de réglage de niveau (faders)

pour les canaux stéréo CH 1– 4

13 Réglage de fondu enchaîné (crossfader) pour

effectuer un fondu enchaîné entre deux des ca-
naux stéréo CH 1– 4
Sélectionnez les deux canaux pour effectuer un
fondu enchaîné avec les deux sélecteurs C.F.
ASSIGN (11, 14). Lorsque le même canal est
sélectionné avec les sélecteurs et le réglage de
fondu enchaîné est poussé de gauche à droite
ou inversement, le canal sélectionné est briève-
ment en entrée puis en sortie.

14 Sélecteur C.F. ASSIGN B pour le réglage de

fondu enchaîné (13) ; détermine le canal qui est
en entrée lorsque le réglage de fondu enchaîné
est poussé à droite

15 Touche TALK OVER pour les annonces micro :

Lorsque la touche est enfoncée, les niveaux des
canaux CH 1 – 4 et MIC 1 – 4 sont diminués de 
14 dB lors d’annonces micro via le micro DJ

16 Potentiomètres de réglage de niveau pour le

micro DJ

17 Potentiomètres de réglage de niveau respective-

ment pour les canaux master A et B

18 Commutateur rotatif MONITOR pour sélec-

tionner un canal d’entrée stéréo CH 1 – 4 ou un
canal master
Le signal du canal sélectionné est indiqué par le
VU-mètre (6) et peut être écouté via un casque

(pré-fader pour les canaux d’entrée, post fader
pour les canaux master).

19 Prise jack 6,35 pour brancher un casque stéréo

(impédance minimale 8 

)

20 Potentiomètre de réglage de volume pour le cas-

que branché à la prise (19)

21 Potentiomètres de réglage de niveau (faders)

pour les canaux micro MIC 1 – 4

1.2 Face arrière

22 Prise secteur pour relier l’appareil au secteur

230 V~/50 Hz via le cordon secteur livré

23 Support pour le fusible de secteur

Tout fusible endommagé ne doit être remplacé
que par un fusible du même type.

24 Sortie stéréo (XLR, sym.) du canal master A pour

brancher par exemple un amplificateur

25 Sortie stéréo (RCA) du canal master A pour

brancher par exemple un amplificateur

26 Sortie stéréo (RCA) du canal master B pour

brancher par exemple un amplificateur

27 Sortie d’enregistrement stéréo REC (RCA) pour

brancher l’entrée d’un enregistreur audio ; le
niveau d’enregistrement est indépendant des
réglages MASTER (17)

28 Entrées micro (jack 6,35, sym.) des canaux

micro MIC 1 – 4

29 Entrées stéréo LINE (RCA) pour les canaux

stéréo CH 1 – 4 pour brancher des appareils
avec sorties niveau ligne (par exemple enregis-
treur MD, lecteur CD, magnétophone)

30 Entrées stéréo PHONO (RCA) pour les canaux

stéréo CH 1 – 4 pour brancher des platines dis-
ques à système magnétique

31 Borne à vis GND pour la connexion commune à

la masse de platines disques

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Regolazione toni per i canali stereo CH 1 – 4:

HIGH per gli acuti

(±12 dB/10 kHz)

MID

per i medi

(±12 dB/1 kHz)

LOW per i bassi

(±12 dB/100 Hz)

Selettore d’ingresso per i canali stereo CH 1 – 4:

Tasto non premuto

È selezionato l’apparecchio della relativa pre-
sa LINE (29).

Tasto premuto (il LED è acceso)

È selezionato il giradischi della relativa presa
PHONO (30).

Regolatore GAIN per l’amplificazione d’ingresso

dei canali stereo CH 1 – 4

Presa microfono DJ MIC (presa combi XLR/jack

6,3 mm, simm.) per il collegamento di un micro-
fono DJ

Regolazione toni per il microfono DJ:

HIGH per gli acuti

(±12 dB/10 kHz)

MID

per i medi

(±12 dB/1 kHz)

LOW per i bassi

(±12 dB/100 Hz)

Indicazione del livello stereo

È visualizzato il livello del canale selezionato con
il selettore MONITOR (18). I due LED inferiori
“ON” servono come spie di funzionamento.

Regolatore GAIN per l’amplificazione d’ingresso

dei canali microfono MIC 1 – 4

Presa BNC LAMP per il collegamento di una

lampada a collo di cigno (12 V/5 W max.), p. es.
GNL-205 di “img Stage Line”

Interruttore on/off

Con l’apparecchio acceso, rimangono accesi i due
LED inferiori “ON” dell’indicazione del livello (6).

10 Regolazione toni per i canali microfono MIC 1 – 4:

HIGH per gli acuti

(±12 dB/10 kHz)

MID

per i medi

(±12 dB/1 kHz)

LOW per i bassi

(±12 dB/100 Hz)

11 Selettore di assegnazione C. F. ASSIGN A per il

crossfader (13); determina quale canale d’in-
gresso viene inserito quando il crossfader è
spostato a sinistra

12 Regolatore livello (fader) per i canali stereo 

CH 1 – 4

13 Crossfader per le dissolvenze fra due dei canali

stereo CH 1 – 4
Selezionare i due canali previsti per le dissol-
venze con i due selettori C. F. ASSIGN (11, 14).
Se con i selettori si seleziona lo stesso canale e
se il crossfader viene spostato da sinistra a destra
o viceversa, il canale selezionato viene inserito
brevemente e quindi nuovamente disattivato.

14 Selettore di assegnazione C. F. ASSIGN B per il

crossfader (13); determina, quale canale sarà
inserito quando il crossfader viene spostato a
destra

15 Tasto TALK OVER per avvisi fatti con il micro-

fono:
Se il tasto è stato premuto, durante gli avvisi fatti
con il microfono DJ, i livelli dei canali CH 1 – 4 e
MIC 1 – 4 sono abbassati di 14 dB.

16 Regolatore del livello per il microfono DJ

17 Regolatore del livello per il canale master A e B

18 Selettore MONITOR per scegliere un canale ste-

reo d’ingresso CH 1 – 4 o un canale master.
Il segnale del canale scelto è visualizzato dall’in-
dicazione del livello (6) e permette il preascolto
tramite una cuffia (canali d’ingresso pre fader,
canali master post fader).

19 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-

fia stereo (impedenza min. 8

)

20 Regolatore volume per la cuffia collegata alla

presa (19)

21 Regolatore livello (fader) per i canali microfono

MIC 1 – 4

1.2 Pannello posteriore

22 Presa di rete per il collegamento con una presa

(230 V~/50 Hz) per mezzo del cavo di collega-
mento in dotazione

23 Portafusibile per il fusibile di rete

Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo.

24 Uscita stereo (XLR, simm.) del canale master A

per il collegamento, p. es., di un amplificatore

25 Uscita stereo (RCA) del canale master A per il

collegamento, p. es., di un amplificatore

26 Uscita stereo (RCA) del canale master B per il

collegamento, p. es., di un amplificatore

27 Uscita stereo di registrazione REC (RCA) per il

collegamento con l’ingresso di un registratore; il
livello di registrazione è indipendente dai regola-
tori MASTER (17)

28 Ingressi (jack 6,3 mm, simm.) dei canali micro-

fono MIC 1 – 4

29 Ingressi stereo LINE (RCA) per i canali stereo

CH 1 – 4 per il collegamento di apparecchi con
uscite linea (p. es. registratori MiniDisk, lettori
CD, registratori a cassette)

30 Ingressi stereo PHONO (RCA) dei canali stereo

CH 1 – 4 per il collegamento di giradischi con
sistema magnetico

31 Morsetto GND per il contatto comune di massa

dei giradischi

8

I

F

B

CH

Summary of Contents for MPX-808

Page 1: ...I PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 8 KANAL STEREO MISCHPULT 8 Channel Stereo Mixer Table de mixage s...

Page 2: ...e Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor...

Page 3: ...ibile di rete solo da persona esperta Proteggere l apparecchio dall umidit e dal calore Campo della temperatura d impiego ammessa 0 40 C Usare l apparecchio solo per lo scopo indicato S N tf 115 C MON...

Page 4: ...Kassettenrecorder 30 Stereo Eing nge PHONO Cinch f r die Stereo kan le CH 1 4 zum Anschluss von Plattenspie lern mit Magnetsystem 31 Klemmschraube GND f r den gemeinsamen Masseanschluss von Plattenspi...

Page 5: ...annel jack R right channel units with line level output e g minidisk re corder CD player cassette recorder to the jacks LINE 29 turntables with magnetic system to the jacks PHONO 30 The clamping screw...

Page 6: ...ein Hohe Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch di gen Das Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew...

Page 7: ...rsa the channel selected will be shortly faded in and out This adjustment can be used e g for short fade ins 2 Set the faders 12 of the channels not used to minimum and control the two channels select...

Page 8: ...H 1 4 pour brancher des platines dis ques syst me magn tique 31 Borne vis GND pour la connexion commune la masse de platines disques Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre...

Page 9: ...e recyclage de proximit pour contribuer son limination non polluante AVERTISSEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de...

Page 10: ...A e B 17 sul minimo per escludere rumori di commutazione Quindi accendere il mixer con l in terruttore POWER 9 Come spie di funzionamento si accendono i due LED inferiori ON dell indica zione del live...

Page 11: ...mo In questo modo si pu p es scegliere un titolo su un CD oppure si pu determinare il momento giusto per inserire in dissolvenza una sorgente A scelta anche possibile ascoltare il pro gramma attuale d...

Page 12: ...an platen spelers met magnetische cel 31 Klemschroef GND voor de gemeenschappelijke massaverbinding van platenspelers Abra la p gina 3 as podr visualizar los ele mentos operativos y las conexiones des...

Page 13: ...netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken 2 Notas de seguridad La unidad corresponde...

Page 14: ...hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Ver hoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 5 Funcionamiento Antes de encender ajuste los faders master A y B 17...

Page 15: ...reproductie ook gedeeltelijk voor eigen commerci le doeleinden is verboden 5 5 Monitorizaci n de los canales mediante los auriculares Cada uno de los canales de entrada CH 1 4 se puede monitorizar med...

Page 16: ...CH 1 4 s u do pod czenia urz dze z poziomem liniowym np nagrywarki minidysk w odtwarz acza CD magnetofonu kasetowego 30 Wej cia stereofoniczne PHONO gniazda typu chinch kana w stereofonicznych CH 1 4...

Page 17: ...a e poziom sygna u 4 Pos uguj c si wska nikiem wysterowania nale y ustawi poziom kana u u ywaj c odpo wiedniego regulatora GAIN 7 Optymalnym poziomem jest poziom 0 dB przy g o nych fragmentach sygna u...

Page 18: ...rzanie ca o ci lub cz ci instrukcji dla osobistych korzy ci finansowych jest zabronione Wyj cia Poziom wyj ciowy impedancja z cze 2 x MASTER A stereo 1 x XLR sym 1 5 V 8 V maks 600 1 x gniazdo typu ch...

Page 19: ...19...

Page 20: ...a skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i konta...

Page 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0641 99 01 07 2006...

Reviews: