background image

Avec le sélecteur droit C.F. ASSIGN B, sélec-

tionnez le canal qui est en entrée lorsque le
réglage de fondu enchaîné (13) est poussé à 
droite.
Remarque : Lorsque le même canal est sélec-
tionné avec les sélecteurs et le réglage de fondu
enchaîné est poussé de gauche à droite ou inver-
sement, le canal sélectionné est brièvement en
entrée puis en sortie. Utilisez ce réglage par
exemple pour une entrée brève d’un canal.

2) Mettez les faders (12) des canaux non utilisés

sur le minimum et réglez de manière optimale les
deux canaux sélectionnés avec leurs faders.

3) Utilisez le réglage de fondu enchaîné pour effec-

tuer un fondu enchaîné entre les deux canaux
sélectionnés. Pour reproduire les signaux des
deux canaux simultanément, mettez le réglage
de fondu enchaîné sur la position médiane.

4) Pour mixer les signaux des canaux micro et/ou

des autres canaux d’entrée stéréo au programme
de musique, ouvrez les faders (12, 21) des ca-
naux correspondants d’une manière adéquate.

5) Avec les faders master A et B (17), réglez le

niveau total respectivement souhaité pour les
canaux master A et B. Pour ce faire, commutez le
VU-mètre (6) sur le canal master correspondant
avec le commutateur rotatif MONITOR (18).

En règle générale, le réglage est optimal lors-

que, pour les passages élevés, la plage 0 dB du
VU-mètre brille. Lorsque le niveau de sortie est
trop élevé ou trop bas pour l’appareil suivant,
réduisez ou augmentez le niveau du canal
master en fonction.

5.4 Annonces via le micro DJ

Parlez dans le microphone relié à la prise DJ MIC (4)
et réglez le volume souhaité avec le potentiomètre
LEVEL (16) et la tonalité avec les réglages (5) HIGH
(aigus), MID (médiums) et LOW (graves) de l’égali-
seur. Pour une meilleure compréhension des annon-

2) Portare i fader (12) dei canali non utilizzati sul

minimo e regolare in modo ottimale i due canali
selezionati per mezzo dei loro fader.

3) Con il crossfader è ora possibile fare delle dissol-

venze fra i due canali selezionati. Se si devono
ascoltare i due canali contemporaneamente,
mettere il crossfader in posizione centrale.

4) Se con il programma di musica si devono misce-

lare i segnali dei canali microfono e/o degli altri
canali stereo d’ingresso, aprire in corrispondenza
i relativi fader (12, 21).

5) Con i fader master A e B (17), impostare il livello

globale desiderato per i canali master A e B. Per
fare ciò portare l’indicazione del livello (6) sul
relativo canale master per mezzo del selettore
MONITOR (18).

Di regola, la regolazione è ottimale se l’indica-

zione del livello, con i brani di medio volume,
visualizza un valore nel settore di 0 dB. Se il
livello d’uscita è troppo alto o troppo basso per
l’apparecchio a valle, regolare il canale master in
corrispondenza, cioè più basso o più alto.

5.4 Avviso tramite il microfono DJ

Parlare nel microfono collegato con la presa DJ MIC
(4) e regolare il volume desiderato con il regolatore
LEVEL (16) e regolare i toni con i regolatori (5) HIGH
(acuti), MID (medi) e LOW (bassi). Se per migliorare
la comprensione di un avviso si vuole abbassare
automaticamente di 14 dB il volume di tutti gli altri
segnali mentre si parla, premere prima il tasto TALK
OVER (15).

5.5 Ascolto dei canale attraverso una cuffia

Ognuno dei canali stereo d’ingresso CH 1 – 4 può
essere ascoltato per mezzo di una cuffia collegata
con la presa (19), anche se il relativo fader del
canale (12) si trova sul minimo. In questo modo si
può, p. es., scegliere un titolo su un CD oppure si
può determinare il momento giusto per inserire in
dissolvenza una sorgente.

A scelta è anche possibile ascoltare il pro-

gramma attuale di musica del canale master A o B.

1) Selezionare il canale da ascoltare con il selettore

MONITOR (18). Così anche l’indicazione del
livello (6) viene attivata per questo canale.

2) Impostare il volume nella cuffia servendosi del

regolatore LEVEL (20).

6

Dati tecnici

Ingressi

Sensibilità d’ingresso/Impedenza; Collegamento

4 x LINE, stereo:  . . . . . 150 mV/100 k

RCA, asimm.

4 x PHONO, stereo:  . . 3 mV/50 k

(RIAA);

RCA, asimm.

4 x MIC, mono:  . . . . . . 3 mV/1 k

; jack, simm.

1 x DJ-MIC, mono:  . . . 3 mV/1 k

XLR/jack, simm.

Rapporto S/R

LINE:  . . . . . . . . . . . . . . 85 dB
PHONO:  . . . . . . . . . . . 70 dB
MIC, DJ-MIC:  . . . . . . . 80 dB

Regolazione toni

Bassi:  . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
Medi:  . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
Acuti:  . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Talkover (automatico):  . . -14 dB

Uscite

Livello d’uscita/Impedenza; Collegamento

2 x MASTER A, stereo

1 x XLR, simm.:  . . . . 1,5 V, max. 8 V/600

1 x RCA, asimm.:  . . . 775 mV, max. 8 V/600

1 x MASTER B, stereo: 775 mV, max. 8 V/600

;

RCA, asimm.

1 x REC, stereo:  . . . . . 350 mV/600

RCA, asimm.

1 x Cuffia, stereo:  . . . . 380 mV, max. 420 mV/

min. 8

jack, asimm.

Dati generali

Gamma di frequenze: . . . 20 – 20 000 Hz ±0,5 dB,

PHONO ±2 dB

Fattore di distorsione: . . . 0,01 %

Collegamento lampada:  . 12 V/5 W; BNC

Alimentazione:  . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Potenza assorbita:  . . . . . 25 VA

Temperatura d’esercizio: 0 – 40 °C

Dimensioni: . . . . . . . . . . . 482 x 267 x 109 mm,

6 RS (unità d’altezza)

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . 4,8 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

11

I

F

B

CH

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

ces, enfoncez la touche TALK OVER (15) : le volume
de tous les autres signaux est automatiquement
diminué de 14 dB lorsqu’on parle dans le micro.

5.5 Ecoute des canaux via un casque

Chaque canal d’entrée stéréo CH 1 – 4 peut être
écouté via un casque relié à la prise (19) même si le
fader (12) correspondant du canal est sur le mini-
mum. Ainsi, on peut sélectionner p. ex. le titre sou-
haité sur un CD ou choisir le moment approprié pour
l’entrée d’une source de signal.

Alternativement, il est également possible d’écou-

ter le programme de musique en cours du canal
master A ou B.

1) Sélectionnez le canal à écouter avec le commu-

tateur rotatif MONITOR (18). Simultanément, le
VU-mètre (6) est commuté à ce canal.

2) Avec le réglage de niveau LEVEL (20), réglez le

volume souhaité du casque.

6

Caractéristiques techniques

Entrées
Sensibilité d’entrée/impédance ; branchement

4 x LINE, stéréo :  . . . . 150 mV/100 k

;

RCA, asym.

4 x PHONO, stéréo :  . . 3 mV/50 k

(RIAA) ;

RCA, asym.

4 x MIC, mono : . . . . . . 3 mV/1 k

;

prise jack 6,35, sym.

1 x DJ-MIC, mono :  . . . 3 mV/1 k

;

XLR/prise jack 6,35, sym.

Rapport signal/bruit

LINE :  . . . . . . . . . . . . . 85 dB
PHONO : . . . . . . . . . . . 70 dB
MIC, DJ-MIC :  . . . . . . . 80 dB

Egaliseur

LOW (graves) :  . . . . . . ±12 dB/100 Hz
MID (médiums) :  . . . . . ±12 dB/1 kHz
HIGH (aigus) :  . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Talkover (automatique) : . -14 dB

Sorties

Niveau de sortie/impédance ; branchement

2 x MASTER A, stéréo

1 x XLR, sym :  . . . . . 1,5 V, 8 V max./600

1 x RCA, asym. :  . . . 775 mV, 8 V max./600

1 x MASTER B, 

stéréo :  . . . . . . . . . 775 mV, 8 V max./600

;

RCA, asym.

1 x REC, stéréo : . . . . . 350 mV/600

;

RCA, asym.

1 x casque, stéréo : . . . 380 mV, 420 mV max./

8

min. ;

prise jack 6,35, asym.

Généralités

Bande passante :  . . . . . . 20 – 20 000 Hz ±0,5 dB,

PHONO ±2 dB

Taux de distorsion :  . . . . 0,01 %

Branchement pour 
lampe pupitre :  . . . . . . . . 12 V/5 W ; BNC

Alimentation :  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Consommation :  . . . . . . . 25 VA

Température fonc. :  . . . . 0 – 40 °C

Dimensions : . . . . . . . . . . 482 x 267 x 109 mm, 

6 unités

Poids :  . . . . . . . . . . . . . . 4,8 kg

Tout droit de modification réservé.

Summary of Contents for MPX-808

Page 1: ...I PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 8 KANAL STEREO MISCHPULT 8 Channel Stereo Mixer Table de mixage s...

Page 2: ...e Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor...

Page 3: ...ibile di rete solo da persona esperta Proteggere l apparecchio dall umidit e dal calore Campo della temperatura d impiego ammessa 0 40 C Usare l apparecchio solo per lo scopo indicato S N tf 115 C MON...

Page 4: ...Kassettenrecorder 30 Stereo Eing nge PHONO Cinch f r die Stereo kan le CH 1 4 zum Anschluss von Plattenspie lern mit Magnetsystem 31 Klemmschraube GND f r den gemeinsamen Masseanschluss von Plattenspi...

Page 5: ...annel jack R right channel units with line level output e g minidisk re corder CD player cassette recorder to the jacks LINE 29 turntables with magnetic system to the jacks PHONO 30 The clamping screw...

Page 6: ...ein Hohe Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch di gen Das Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew...

Page 7: ...rsa the channel selected will be shortly faded in and out This adjustment can be used e g for short fade ins 2 Set the faders 12 of the channels not used to minimum and control the two channels select...

Page 8: ...H 1 4 pour brancher des platines dis ques syst me magn tique 31 Borne vis GND pour la connexion commune la masse de platines disques Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre...

Page 9: ...e recyclage de proximit pour contribuer son limination non polluante AVERTISSEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de...

Page 10: ...A e B 17 sul minimo per escludere rumori di commutazione Quindi accendere il mixer con l in terruttore POWER 9 Come spie di funzionamento si accendono i due LED inferiori ON dell indica zione del live...

Page 11: ...mo In questo modo si pu p es scegliere un titolo su un CD oppure si pu determinare il momento giusto per inserire in dissolvenza una sorgente A scelta anche possibile ascoltare il pro gramma attuale d...

Page 12: ...an platen spelers met magnetische cel 31 Klemschroef GND voor de gemeenschappelijke massaverbinding van platenspelers Abra la p gina 3 as podr visualizar los ele mentos operativos y las conexiones des...

Page 13: ...netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken 2 Notas de seguridad La unidad corresponde...

Page 14: ...hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Ver hoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 5 Funcionamiento Antes de encender ajuste los faders master A y B 17...

Page 15: ...reproductie ook gedeeltelijk voor eigen commerci le doeleinden is verboden 5 5 Monitorizaci n de los canales mediante los auriculares Cada uno de los canales de entrada CH 1 4 se puede monitorizar med...

Page 16: ...CH 1 4 s u do pod czenia urz dze z poziomem liniowym np nagrywarki minidysk w odtwarz acza CD magnetofonu kasetowego 30 Wej cia stereofoniczne PHONO gniazda typu chinch kana w stereofonicznych CH 1 4...

Page 17: ...a e poziom sygna u 4 Pos uguj c si wska nikiem wysterowania nale y ustawi poziom kana u u ywaj c odpo wiedniego regulatora GAIN 7 Optymalnym poziomem jest poziom 0 dB przy g o nych fragmentach sygna u...

Page 18: ...rzanie ca o ci lub cz ci instrukcji dla osobistych korzy ci finansowych jest zabronione Wyj cia Poziom wyj ciowy impedancja z cze 2 x MASTER A stereo 1 x XLR sym 1 5 V 8 V maks 600 1 x gniazdo typu ch...

Page 19: ...19...

Page 20: ...a skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i konta...

Page 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0641 99 01 07 2006...

Reviews: