background image

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlussleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Garantie für das Gerät
und keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden übernommen werden.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.

WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährli-

cher Netzspannung (230 V~) ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst
Eingriffe am Gerät vor. Durch un-
sachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.

2

Safety Notes

This unit corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with 

.

Please observe the following items in any case:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

Do not place any vessel filled with liquid on the
unit, e. g. a drinking glass.

Do not operate the unit or immediately disconnect
the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident,

3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.

Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket, always seize the plug.

For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the unit is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly con-
nected, operated, or not repaired in an expert way.

Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in ac-
cordance with the following code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live

As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:

1. The wire which is coloured green and yellow

must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or by the earth
symbol 

, or coloured green or green and yel-

low.

2. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.

3. The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

Warning – This appliance must be earthed.

3

Applications

The mixer MPX-808 with four stereo input channels,
four microphone channels, and a DJ microphone
channel is suitable for various private or profes-
sional DJ applications.

The mixer can either be placed as desired or be

installed into a console. It also allows installation into
a rack (482 mm/19"). For rack installation, a height
of 6 RS (rack spaces) = 267 mm is required.

4

Connecting the Mixer

Prior to connecting any units or to changing any ex-
isting connections, switch off the mixer and all other
audio units or set all output signals to zero.

4.1 Inputs

1) Connect the stereo audio sources to the corre-

sponding phono input jacks of the channels 
CH 1 – 4 (jack L = left channel; jack R = right
channel):

– units with line level output (e. g. minidisk re-

corder, CD player, cassette recorder) to the
jacks LINE (29);

– turntables with magnetic system to the jacks

PHONO (30). The clamping screw GND (31)
can be used as a common ground: Connect
the ground connection of the turntables to the
clamping screw.

2) The jack DJ MIC (4) allows connection of a DJ

microphone with 6.3 mm plug or XLR plug.

3) For connecting further microphones, use the

6.3 mm jacks MIC 1 – 4 (28) on the rear side.

4.2 Outputs

1) Connect the amplifiers or other subsequent units

with line input level (e. g. second mixer) to the
corresponding output jacks:

– The master signal of the master channel A is

available at the XLR outputs LEFT and RIGHT
(24) and at the phono outputs MASTER A (25).
The XLR outputs should be preferred. The
balanced signal transmission offers a higher
protection against interference which may par-
ticularly occur with long connection cables.

– The master signal of the master channel B is

available at the phono output MASTER B (26).

2) For audio recordings, connect a recorder to the

output REC (27). The recording level is inde-
pendent of the position of the two master faders 
A and B (17).

3) Via stereo headphones, it is possible to monitor

the signal of the stereo input channels CH 1 – 4
respectively ahead of the channel faders or to
monitor the current music programme of the

If the unit is to be put out of operation defin-
itively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the envi-
ronment.

WARNING

The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave ser-
vicing to skilled personnel only. Inex-
pert handling may cause an electric
shock hazard.

5

GB

D

A

CH

3

Einsatzmöglichkeiten

Das Mischpult MPX-808 mit vier Stereo-Eingangs-
kanälen, vier Mikrofonkanälen und einem DJ-Mikro-
fonkanal ist für vielfältige DJ-Anwendungen im pri-
vaten und professionellen Bereich geeignet.

Das Gerät kann sowohl frei aufgestellt als auch in

ein Bedienpult eingebaut werden. Es eignet sich
ebenso für die Montage in ein Rack (482 mm/19").
Für die Rackmontage wird eine Höhe von 6 HE (Hö-
heneinheiten) = 267 mm benötigt.

4

Mischpult anschließen

Vor dem Anschließen von Geräten oder vor dem
Ändern bestehender Anschlüsse das Mischpult und
alle anderen Audiogeräte ausschalten oder alle Aus-
gangssignale auf Null stellen.

4.1 Eingänge

1) Die Stereo-Tonquellen an die entsprechenden

Cinch-Eingangsbuchsen der Kanäle CH 1 – 4 an-
schließen (Buchse L = linker Kanal; Buchse R =
rechter Kanal):
– Geräte mit Line-Pegel-Ausgang (z. B. MiniDisk-

Recorder, CD-Spieler, Kassettenrecorder) an
die Buchsen LINE (29);

– Plattenspieler mit Magnetsystem an die Buch-

sen PHONO (30). Die Klemmschraube GND
(31) kann als gemeinsamer Massepunkt ge-
nutzt werden: Den Masseanschluss der Plat-
tenspieler mit der Klemmschraube verbinden.

2) Ein DJ-Mikrofon mit 6,3-mm-Klinken- oder XLR-

Stecker lässt sich an die Buchse DJ MIC (4) an-
schließen.

3) Für den Anschluss weiterer Mikrofone können

die 6,3-mm-Klinkenbuchsen MIC 1 – 4 (28) auf
der Rückseite genutzt werden.

4.2 Ausgänge

1) Die Verstärker oder andere nachfolgende Geräte

mit Line-Eingangspegel (z. B. zweites Mischpult)
an die entsprechenden Ausgangsbuchsen an-
schließen:

– Die Signalsumme des Masterkanals A steht an

den XLR-Ausgängen LEFT und RIGHT (24)
und an den Cinch-Ausgängen MASTER A (25)
zur Verfügung. Die XLR-Ausgänge sollten be-
vorzugt verwendet werden. Die symmetrische
Signalübertragung bietet einen besseren
Schutz gegen Störeinstrahlungen, die beson-
ders bei längeren Anschlusskabeln auftreten
können.

– Die Signalsumme des Masterkanals B steht am

Cinch-Ausgang MASTER B (26) zur Verfügung.

2) Für Tonaufnahmen ein Aufnahmegerät an den

Ausgang REC (27) anschließen. Der Aufnahme-
pegel ist unabhängig von der Stellung der beiden
Masterfader A und B (17).

3) Über einen Stereo-Kopfhörer kann jeweils das

Signal der Stereo-Eingangskanäle CH 1 – 4 vor
den Kanalfadern oder das laufende Musikpro-
gramm der Masterkanäle A oder B abgehört wer-
den (siehe Kap. 5.5). Den Kopfhörer (Impedanz
min. 8

) an die Buchse (19) anschließen.

4.3 Pultbeleuchtung und Netzanschluss

Für eine optimale Pultbeleuchtung kann an die
BNC-Buchse LAMP (8) eine Schwanenhalsleuchte
(12 V/5 W max.) angeschlossen werden, z. B. die
Leuchte GNL-205 von „img Stage Line“. Die Leuchte
wird mit dem Mischpult ein- und ausgeschaltet.

Zuletzt das beiliegende Netzkabel an die Netz-

buchse (22) anschließen und den Stecker in eine
Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.

Summary of Contents for MPX-808

Page 1: ...I PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 8 KANAL STEREO MISCHPULT 8 Channel Stereo Mixer Table de mixage s...

Page 2: ...e Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor...

Page 3: ...ibile di rete solo da persona esperta Proteggere l apparecchio dall umidit e dal calore Campo della temperatura d impiego ammessa 0 40 C Usare l apparecchio solo per lo scopo indicato S N tf 115 C MON...

Page 4: ...Kassettenrecorder 30 Stereo Eing nge PHONO Cinch f r die Stereo kan le CH 1 4 zum Anschluss von Plattenspie lern mit Magnetsystem 31 Klemmschraube GND f r den gemeinsamen Masseanschluss von Plattenspi...

Page 5: ...annel jack R right channel units with line level output e g minidisk re corder CD player cassette recorder to the jacks LINE 29 turntables with magnetic system to the jacks PHONO 30 The clamping screw...

Page 6: ...ein Hohe Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch di gen Das Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew...

Page 7: ...rsa the channel selected will be shortly faded in and out This adjustment can be used e g for short fade ins 2 Set the faders 12 of the channels not used to minimum and control the two channels select...

Page 8: ...H 1 4 pour brancher des platines dis ques syst me magn tique 31 Borne vis GND pour la connexion commune la masse de platines disques Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre...

Page 9: ...e recyclage de proximit pour contribuer son limination non polluante AVERTISSEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de...

Page 10: ...A e B 17 sul minimo per escludere rumori di commutazione Quindi accendere il mixer con l in terruttore POWER 9 Come spie di funzionamento si accendono i due LED inferiori ON dell indica zione del live...

Page 11: ...mo In questo modo si pu p es scegliere un titolo su un CD oppure si pu determinare il momento giusto per inserire in dissolvenza una sorgente A scelta anche possibile ascoltare il pro gramma attuale d...

Page 12: ...an platen spelers met magnetische cel 31 Klemschroef GND voor de gemeenschappelijke massaverbinding van platenspelers Abra la p gina 3 as podr visualizar los ele mentos operativos y las conexiones des...

Page 13: ...netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken 2 Notas de seguridad La unidad corresponde...

Page 14: ...hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Ver hoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 5 Funcionamiento Antes de encender ajuste los faders master A y B 17...

Page 15: ...reproductie ook gedeeltelijk voor eigen commerci le doeleinden is verboden 5 5 Monitorizaci n de los canales mediante los auriculares Cada uno de los canales de entrada CH 1 4 se puede monitorizar med...

Page 16: ...CH 1 4 s u do pod czenia urz dze z poziomem liniowym np nagrywarki minidysk w odtwarz acza CD magnetofonu kasetowego 30 Wej cia stereofoniczne PHONO gniazda typu chinch kana w stereofonicznych CH 1 4...

Page 17: ...a e poziom sygna u 4 Pos uguj c si wska nikiem wysterowania nale y ustawi poziom kana u u ywaj c odpo wiedniego regulatora GAIN 7 Optymalnym poziomem jest poziom 0 dB przy g o nych fragmentach sygna u...

Page 18: ...rzanie ca o ci lub cz ci instrukcji dla osobistych korzy ci finansowych jest zabronione Wyj cia Poziom wyj ciowy impedancja z cze 2 x MASTER A stereo 1 x XLR sym 1 5 V 8 V maks 600 1 x gniazdo typu ch...

Page 19: ...19...

Page 20: ...a skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i konta...

Page 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0641 99 01 07 2006...

Reviews: