IMG STAGE LINE MPX-808 Instruction Manual Download Page 7

2) Die Fader (12) der nicht benutzten Kanäle auf

Minimum stellen und die beiden ausgewählten
Kanäle mit ihren Fadern optimal aussteuern.

3) Mit dem Crossfader kann jetzt zwischen den bei-

den gewählten Kanälen übergeblendet werden.
Sollen die Signale beider Kanäle gleichzeitig zu
hören sein, den Crossfader in die Mittelposition
stellen.

4) Sollen dem Musikprogramm die Signale der

Mikrofonkanäle und/oder der anderen Stereo-
Eingangskanäle dazugemischt werden, die zu-
gehörigen Kanalfader (12, 21) entsprechend auf-
ziehen.

5) Mit den Masterfadern A und B (17) für die Mas-

terkanäle A und B den jeweils gewünschten Ge-
samtpegel einstellen. Dazu die Aussteuerungs-
anzeige (6) mit dem Drehschalter MONITOR (18)
auf den jeweiligen Masterkanal umschalten.

In der Regel wird eine optimale Aussteuerung

erreicht, wenn die Aussteuerungsanzeige bei
durchschnittlich lauten Passagen Werte im 0-dB-
Bereich anzeigt. Ist der Ausgangspegel jedoch
für das nachfolgende Gerät zu hoch oder zu
niedrig, den Masterkanal entsprechend niedriger
oder höher aussteuern.

5.4 Durchsagen über das DJ-Mikrofon

In das an der Buchse DJ MIC (4) angeschlossene
Mikrofon sprechen und die gewünschte Lautstärke
mit dem Regler LEVEL (16) sowie den Klang mit den
Reglern (5) HIGH (Höhen), MID (Mitten) und LOW
(Bässe) einstellen. Soll zur besseren Verständlich-
keit einer Durchsage die Lautstärke aller anderen
Signale während des Sprechens automatisch um
14 dB reduziert werden, die Taste TALK OVER (15)
vorher drücken.

5.5 Abhören der Kanäle über einen Kopf-

hörer

Jeder der Stereo-Eingangskanäle CH 1 – 4 lässt
sich über einen an der Buchse (19) angeschlosse-
nen Kopfhörer abhören, auch wenn der dazuge-
hörige Kanalfader (12) auf Minimum steht. Dadurch
kann z. B. auf einer CD der gewünschte Titel ausge-
wählt oder der richtige Zeitpunkt zum Einblenden
einer Signalquelle abgepasst werden.

Wahlweise ist es auch möglich, das laufende

Musikprogramm des Masterkanals A oder B abzu-
hören.

1) Den abzuhörenden Kanal mit dem Drehschalter

MONITOR (18) wählen. Damit wird gleichzeitig
auch die Aussteuerungsanzeige (6) auf diesen
Kanal geschaltet.

2) Mit dem Pegelregler LEVEL (20) die gewünschte

Kopfhörerlautstärke einstellen.

6

Technische Daten

Eingänge

Eingangsempfindlichkeit/Impedanz; Anschluss

4 x LINE, stereo:  . . . . . 150 mV/100 k

;

Cinch, asym.

4 x PHONO, stereo:  . . 3 mV/50 k

(RIAA);

Cinch, asym.

4 x MIC, mono:  . . . . . . 3 mV/1 k

;

Klinke, sym.

1 x DJ-MIC, mono:  . . . 3 mV/1 k

;

XLR/Klinke, sym.

Störabstand

LINE:  . . . . . . . . . . . . . . 85 dB
PHONO:  . . . . . . . . . . . 70 dB
MIC, DJ-MIC:  . . . . . . . 80 dB

Klangreglung

Bässe:  . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
Mitten:  . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
Höhen:  . . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Talkover (automatisch):  . -14 dB

Ausgänge

Ausgangspegel/Impedanz; Anschluss

2 x MASTER A, stereo

1 x XLR, sym.:  . . . . . 1,5 V, max. 8 V/600

1 x Cinch, asym.:  . . . 775 mV, max. 8 V/600

1 x MASTER B, stereo: 775 mV, max. 8 V/600

;

Cinch, asym.

1 x REC, stereo:  . . . . . 350 mV/600

;

Cinch, asym.

1 x Kopfhörer, stereo:  . 380 mV, max. 420 mV/

min. 8

; Klinke, asym.

Allgemeine Daten

Frequenzbereich:  . . . . . . 20 – 20 000 Hz ±0,5 dB,

PHONO ±2 dB

Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . 0,01 %

Anschluss Pultleuchte:  . . 12 V/5 W; BNC

Stromversorgung: . . . . . . 230 V~/50 Hz

Leistungsaufnahme:  . . . . 25 VA

Einsatztemperatur:  . . . . . 0 – 40 °C

Abmessungen:  . . . . . . . . 482 x 267 x 109 mm,

6 HE (Höheneinheiten)

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . 4,8 kg

Änderungen vorbehalten.

moved to the right.

Note: If the same channel is selected with the
switches and the crossfader is moved from left to
right or vice versa, the channel selected will be
shortly faded in and out. This adjustment can be
used e. g. for short fade-ins.

2) Set the faders (12) of the channels not used to

minimum and control the two channels selected
to an optimum level with their faders.

3) Now crossfading between the two channels se-

lected is possible. For hearing the signals of the
two channels at the same time, set the cross-
fader to mid-position.

4) For mixing the signals of the microphone chan-

nels and/or the other stereo input channels to the
music programme, advance the corresponding
channel faders (12, 21) accordingly.

5) With the master faders A and B (17), adjust the

desired overall level for the master channels A
and B respectively. For this purpose, switch the
VU-meter (6) to the corresponding master chan-
nel with the rotary switch MONITOR (18).

Usually, an optimum level is obtained when

the VU-meter indicates values in the 0 dB range
at average volume. However, if the output level is
too high or too low for the following unit, control
the master channel to a correspondingly lower or
higher level.

5.4 Announcements via the DJ microphone

Speak into the microphone connected to the jack DJ
MIC (4) and adjust the desired volume with the con-
trol LEVEL (16) and the sound with the controls (5)
HIGH, MID, and LOW. To automatically reduce the
volume of all other signals by 14 dB while speaking
in order to improve the intelligibility of an announce-
ment, press the button TALK OVER (15) before-
hand.

7

GB

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

5.5 Monitoring the channels via headphones

Each of the stereo input channels CH 1 – 4 can be
monitored via headphones connected to the jack
(19), even if the corresponding channel fader (12) is
set to minimum. This allows e. g. to select the de-
sired title on a CD or to time the right moment for
fading in a signal source.

Alternatively, it is also possible to monitor the cur-

rent music programme of the master channel A or B.

1) Select the channel to be monitored with the

rotary switch MONITOR (18). Thus, the VU-
meter (6) is also switched to this channel at the
same time.

2) Adjust the desired headphone volume with the

control LEVEL (20).

6

Specifications

Inputs

Input sensitivity/impedance; connection

4 x LINE, stereo:  . . . . . 150 mV/100 k

;

phono jacks, unbal.

4 x PHONO, stereo:  . . 3 mV/50 k

(RIAA);

phono jacks, unbal.

4 x MIC, mono:  . . . . . . 3 mV/1 k

;

6.3 mm jack, bal.

1 x DJ-MIC, mono:  . . . 3 mV/1 k

;

XLR/6.3 mm jack, bal.

S/N ratio

LINE:  . . . . . . . . . . . . . . 85 dB
PHONO:  . . . . . . . . . . . 70 dB
MIC, DJ-MIC:  . . . . . . . 80 dB

Equalizer

LOW: . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
MID:  . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
HIGH:  . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Talkover (automatic):  . . . -14 dB

Outputs

Output level/impedance; connection

2 x MASTER A, stereo

1 x XLR, bal.:  . . . . . . 1.5 V, 8 V max./600

1 x phono jacks, 

unbal.:  . . . . . . . . 775 mV, 8 V max./600

,

1 x MASTER B, stereo: 775 mV, 8 V max./600

;

phono jacks, unbal.

1 x REC, stereo:  . . . . . 350 mV/600

;

phono jacks, unbal.

1 x headphones, 

stereo:  . . . . . . . . . . 380 mV, 420 mV max./

8

min.; 

6.3 mm jack, unbal.

General information

Frequency range:  . . . . . . 20 – 20 000 Hz ±0.5 dB,

PHONO ±2 dB

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . 0.01 %

Connection for 
console light:  . . . . . . . . . 12 V/5 W; BNC

Power supply: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Power consumption: . . . . 25 VA

Ambient temperature: . . . 0 – 40 °C

Dimensions:  . . . . . . . . . . 482 x 267 x 109 mm,

6 RS (rack spaces)

Weight:  . . . . . . . . . . . . . . 4.8 kg

Subject to technical modification.

Summary of Contents for MPX-808

Page 1: ...I PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 8 KANAL STEREO MISCHPULT 8 Channel Stereo Mixer Table de mixage s...

Page 2: ...e Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor...

Page 3: ...ibile di rete solo da persona esperta Proteggere l apparecchio dall umidit e dal calore Campo della temperatura d impiego ammessa 0 40 C Usare l apparecchio solo per lo scopo indicato S N tf 115 C MON...

Page 4: ...Kassettenrecorder 30 Stereo Eing nge PHONO Cinch f r die Stereo kan le CH 1 4 zum Anschluss von Plattenspie lern mit Magnetsystem 31 Klemmschraube GND f r den gemeinsamen Masseanschluss von Plattenspi...

Page 5: ...annel jack R right channel units with line level output e g minidisk re corder CD player cassette recorder to the jacks LINE 29 turntables with magnetic system to the jacks PHONO 30 The clamping screw...

Page 6: ...ein Hohe Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch di gen Das Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew...

Page 7: ...rsa the channel selected will be shortly faded in and out This adjustment can be used e g for short fade ins 2 Set the faders 12 of the channels not used to minimum and control the two channels select...

Page 8: ...H 1 4 pour brancher des platines dis ques syst me magn tique 31 Borne vis GND pour la connexion commune la masse de platines disques Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre...

Page 9: ...e recyclage de proximit pour contribuer son limination non polluante AVERTISSEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de...

Page 10: ...A e B 17 sul minimo per escludere rumori di commutazione Quindi accendere il mixer con l in terruttore POWER 9 Come spie di funzionamento si accendono i due LED inferiori ON dell indica zione del live...

Page 11: ...mo In questo modo si pu p es scegliere un titolo su un CD oppure si pu determinare il momento giusto per inserire in dissolvenza una sorgente A scelta anche possibile ascoltare il pro gramma attuale d...

Page 12: ...an platen spelers met magnetische cel 31 Klemschroef GND voor de gemeenschappelijke massaverbinding van platenspelers Abra la p gina 3 as podr visualizar los ele mentos operativos y las conexiones des...

Page 13: ...netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken 2 Notas de seguridad La unidad corresponde...

Page 14: ...hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Ver hoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 5 Funcionamiento Antes de encender ajuste los faders master A y B 17...

Page 15: ...reproductie ook gedeeltelijk voor eigen commerci le doeleinden is verboden 5 5 Monitorizaci n de los canales mediante los auriculares Cada uno de los canales de entrada CH 1 4 se puede monitorizar med...

Page 16: ...CH 1 4 s u do pod czenia urz dze z poziomem liniowym np nagrywarki minidysk w odtwarz acza CD magnetofonu kasetowego 30 Wej cia stereofoniczne PHONO gniazda typu chinch kana w stereofonicznych CH 1 4...

Page 17: ...a e poziom sygna u 4 Pos uguj c si wska nikiem wysterowania nale y ustawi poziom kana u u ywaj c odpo wiedniego regulatora GAIN 7 Optymalnym poziomem jest poziom 0 dB przy g o nych fragmentach sygna u...

Page 18: ...rzanie ca o ci lub cz ci instrukcji dla osobistych korzy ci finansowych jest zabronione Wyj cia Poziom wyj ciowy impedancja z cze 2 x MASTER A stereo 1 x XLR sym 1 5 V 8 V maks 600 1 x gniazdo typu ch...

Page 19: ...19...

Page 20: ...a skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i konta...

Page 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0641 99 01 07 2006...

Reviews: