background image

6.3.4 Sélection et recherche de dossiers

Pour des fichiers MP3 dans plusieurs dossiers
(répertoires de fichiers), on peut sauter pendant la
lecture au premier titre du dossier suivant (touche

) et au premier titre du dossier précédent

(touche 

) avec les touches FOLDER (14).

Pour sélectionner un répertoire donné, il est

plus simple dʼutiliser la fonction de recherche : 

1) Appuyez deux fois sur la touche FIND (13)

pour que le symbole loupe sʼaffiche en cli-
gnotant et que ”Dir” pour Directory (réper-
toire) soit affiché à droite à côté. Appuyez sur
toutes les autres touches respectivement en
lʼespace de 15 secondes sinon vous quittez
la fonction de recherche. Dans ce cas, ap -
puyez deux fois sur la touche FIND.

2) Avec  les  touches  REV – SKIP – CUE  (9),

recherchez le dossier souhaité. La ligne
supérieure de lʼaffichage indique le nom du
dossier et la ligne inférieure le numéro du
dossier.

3) Lorsque vous avez trouvé le dossier,

appuyez sur la touche PLAY/ 

PAUSE (11)

pour démarrer le premier titre du dossier ou
pour démarrer un autre titre du dossier, main-
tenez tout dʼabord la touche REV ou CUE
enfoncée jusquʼà ce que “File” (fichier) soit
affiché à côté du symbole loupe. Avec les
touches  REV – SKIP – CUE,  vous  pouvez
sélectionner les titres dans le dossier les uns
après les autres. Pour démarrer la lecture du
titre sélectionné, appuyez sur la touche
PLAY/ PAUSE.

6.4 Avance et retour rapides

Pour lʼavance rapide, maintenez la touche CUE
(9) enfoncée, pour un retour rapide, la touche
REV. Pour des fichiers MP3, une avance ou un
retour rapide ne peut se faire quʼau sein dʼun
titre ; elle ne peut être suivie acoustiquement
mais uniquement selon les indications de durée
sur lʼaffichage.

6.5 Fonctions répétition 

et lecture aléatoire

Avec la touche REPEAT (15), on peut activer
une des fonctions répétition ou la lecture de tous
les titres en ordre aléatoire :

réglage de base (PLAY ALL)

Tous les titres du support audio ou dʼune
suite programmée sont lus une fois puis la
lecture sʼarrête.

première pression (PLAY ALL RANDOM)

une seule lecture de tous les titres dans un
ordre aléatoire

pression suivante (REPEAT TRACK)  

répétition continue du titre sélectionné

pression suivante (REPEAT FOLDER)

répétition continue de tous les titres dans le
dossier sélectionné 
(fonction uniquement pour des fichiers MP3)

pression suivante (REPEAT ALL)  

répétition continue de tous les titres

pression suivante (RANDOM REPEAT)

lecture continue des titres dans un ordre
aléatoire

pression suivante (PLAY ALL)

retour au réglage de base

6.6 Coupure du son

Pour couper le son pendant la lecture dʼun titre,
appuyez sur la touche MUTE (24). Pour rallumer
le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche
MUTE.

6.7 Mémoire anti-chocs

Le lecteur CD est doté dʼune mémoire anti-chocs
qui peut compenser les dysfonctionnements
causés par des chocs ou vibrations lors de la
lecture du CD. Pour tester, la mémoire anti-
chocs peut être désactivée avec la touche ESP
(25) sur la télécommande (pas en mode MP3).
Lʼaffichage (4) indique brièvement “ESP OFF”.
Pour réactiver, appuyez une nouvelle fois sur la
touche ESP, lʼaffichage indique brièvement
“ESP ON”.

6.8 Composition personnelle 

dʼune suite de titres

Si une sélection de titres doit être lue dans un
ordre donné, on peut programmer une suite de
64 titres au plus. Pour des fichiers MP3, il faut
connaître la numérotation des dossiers (

cha-

pitre 6.3.4) ; de même, il faut entrer le numéro
correspondant de chaque titre à programmer.

1) Le lecteur CD doit être en mode Stop ; si

besoin, appuyez sur la touche STOP (10).

2) Avec la touche PROG (8), activez le mode 

de programmation ; toutes les autres touches
doivent être enfoncées en lʼespace de 15 se -
condes sinon on quitte le mode de program-
mation. Dans ce cas, appuyez une nouvelle
fois sur la touche PROG. Lʼaffichage indique :

pour un CD sans fichiers MP3

PROGRAM

CD   P – 01    00

pour fichiers MP3

PROGRAM

P – 01      000   0000

3) Pour des CDs sans fichiers MP3, sautez cet

étape et allez directement au point 4).

Pour des fichiers MP3, il faut tout dʼabord

sélectionner le numéro du dossier dans
lequel se trouve le premier titre souhaité pour
la suite. Cʼest également nécessaire lorsque
tous les titres sont dans le répertoire principal
ROOT sans dossier. Dans ce cas, saisissez
1 comme numéro de dossier.

Sélectionnez le numéro de dossier avec

les touches REV – SKIP – CUE (9) ou tapez-
le avec les touches numériques (3). Pour
mémoriser, appuyez ensuite sur la touche
PROG. Les 4 zéros clignotent incitant à taper
le numéro du titre.

4) Sélectionnez le numéro du premier titre pour

la suite avec les touches REV – SKIP – CUE
(9) ou tapez-le avec les touches numériques
(3). Pour des fichiers MP3 dans des dossiers,
nʼoubliez pas que les fichiers ne sont pas
numérotés les uns à la suite des autres mais
que le premier fichier dans chaque dossier
est repéré par numéro 1.

5) Appuyez sur la touche PROG pour mémori-

ser. Lʼaffichage indique le prochain numéro
de lʼemplacement de mémoire, par exemple
“P – 02”.

6) Répétez les étapes (3), 4 et 5 pour les autres

titres souhaités jusquʼà complète program-
mation de la suite de titres.

7) Pour démarrer la lecture de la suite, appuyez

sur la touche PLAY/ 

PAUSE (11). La ligne

supérieure de lʼaffichage indique “MEM” pour
Memory (mémoire) et la suite de titres est lue.

8) Avec les touches REV – SKIP – CUE (9), on

peut sélectionner chaque titre de la suite ou
activer la fonction avance / retour rapides au
sein dʼun titre en maintenant la touche cor-
respondante enfoncée.

9) Une fois la suite lue ou si vous appuyez sur la

touche STOP, la lecture sʼarrête. Pour redé-
marrer la suite, enfoncez tout dʼabord la
touche PROG puis la touche PLAY/ PAUSE.

Conseil :

Une suite programmée de titres est effacée

lorsquʼon change de supports de données, lorsquʼon
appuie sur la touche FUNC (17) ou appuie sur la touche
STOP en mode programmation, ou si on arrête lʼappareil.

6.9

Enregistrements audio 

On peut créer des enregistrements MP3 depuis
un CD ou un appareil relié aux prises AUX
INPUT (21) [par exemple table de mixage, tape
deck] et les mémoriser sur une carte SD / MMC
ou une clé USB.

1) La protection de données sur la carte

mémoire ou sur la clé USB ne doit pas être
activée ; si besoin, désactivez-la. Placez soit
une carte mémoire soit une clé USB dans
lʼappareil. Ne mettez jamais les deux en
même temps, lʼenregistrement ne pourrait
pas sʼeffectuer.

2) Appuyez sur la touche FUNC (17) jusquʼà ce

que lʼaffichage indique (brièvement) la source
dʼenregistrement voulue (CD ou AUX).

3) Pour des enregistrement dʼun CD dans le lec-

teur du CD-113DPR, sautez ce point et allez
directement au point 4. 

Pour des enregistrements via les prises

AUX INPUT, le témoin (12) indique le niveau
de signal dès quʼun signal est présent aux
prises. Avec le réglage REC LEVEL (19)
réglez le niveau dʼenregistrement de telle
sorte que la LED jaune brille pour le volume
le plus élevé. Si la LED rouge brille égale-
ment, il peut y avoir des distorsions de signal.

4) Pour démarrer lʼenregistrement, appuyez sur

la touche REC/DEL (16). Lʼappareil prépare
lʼenregistrement, lʼaffichage REC WAIT cli-
gnote plusieurs fois. Dès que REC est affiché
en continu en bas à droite, lʼenregistrement
sʼeffectue.

Conseil :

Si REC NG sʼaffiche, lʼenregistrement nʼa

pas démarré ou a été interrompu. Causes possi-
bles : la protection des données est encore activée,
le support de stockage est plein, une mauvaise
manipulation a été faite.  

5) Pour arrêter lʼenregistrement, appuyez sur la

touche REC / DEL. Lʼaffichage indique briève-
ment REC OK.

Conseil :

lʼappareil génère un répertoire sur le support

de mémoire pour les enregistrements. Le nom du
répertoire et les noms des enregistrements sont indi-
qués dans le tableau suivant. Pour des enregistrements
dʼun CD avec fichiers MP3, le nom du fichier source est
copié pour une longueur maximale de 32 signes.

Source

Nom du répertoire

Nom du fichier

CD standard

CD-DA

TMCDA001.MP3
TMCDA002.MP3
TMCDA003.MP3

CD MP3

CDROM001

Nom-001.MP3
Nom-002.MP3
Nom-003.MP3

AUX INPUT

TMAUX

TMAUX001.MP3
TMAUX002.MP3
TMAUX003.MP3

14

F

B

CH

Summary of Contents for CD-113 DPR

Page 1: ... EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA MP3 REKORDER MIT CD SPIELER MP3 RECORDER WITH CD PLAYER ENREGISTREUR MP3 AVEC LECTEUR CD REGISTRATORE MP3 CON LETTORE CD ...

Page 2: ... buena utilización para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La ve...

Page 3: ...UNC SKIP REV CUE STOP PLAY PAUSE FOLDER CD 113DPR CD MP3 PLAYER REC DEL REC LEVEL 2 6 1 7 8 3 9 5 0 4 1 2 3 4 5 6 USE ONLY WITH A 250V FUSE R L LINE OUTPUT AUX INPUT R L 230V 50Hz 20 21 22 23 2 3 1 5 6 4 8 9 7 0 STOP PROG FIND ESP PLAY PAUSE REV SKIP CUE FUNC DISPLAY REPEAT MUTE EJECT FOLDER REC DEL 17 9 25 13 8 10 11 18 24 15 14 3 16 AUTO PLAY MANUAL PLAY 26 ...

Page 4: ... Tape Deck Mischpult 22 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck dose 230 V 50 Hz über das beiliegende Netzkabel 23 Halterung für die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 1 3 Fernbedienung 3 und 8 11 und 13 18 Diese Tasten haben die gleichen Funktionen wie die Tasten am Gerät 24 Taste MUTE zum Stummschalten 25 Taste ESP zum Aus und Wiedereinschalten des Ant...

Page 5: ...splay zeigt kurz die Auswahl an CD eingelegte CD USB USB Stick CARD Speicherkarte AUX Eingang AUX INPUT 3 Nach dem Einlesevorgang startet automa tisch die Wiedergabe des ersten Titels Wurde jedoch die Auto Start Funktion aus geschaltet Kap 4 mit der Taste PLAY PAUSE 11 die Wiedergabe des ersten Titels starten Zum Anwählen anderer Titel siehe Kapitel 6 3 4 Während des Abspielens ist in der oberen D...

Page 6: ...ei MP3 Dateien vorhanden nächster Tastendruck REPEAT ALL ständige Wiederholung aller Titel nächster Tastendruck RANDOM REPEAT ständiges Abspielen der Titel in zufälliger Reihenfolge nächster Tastendruck PLAY ALL Zurückschalten auf die Grundeinstellung 6 6 Ton stumm schalten Um während der Wiedergabe eines Titels den Ton stumm zu schalten die Taste MUTE 24 drücken Zum Wiedereinschalten des Tons die...

Page 7: ...halten bis neben dem Lupensym bol File angezeigt wird Dann durch Antip pen der Taste REV oder CUE den zu kopie renden Titel wählen Das Kopieren mit der Taste REC DEL starten 6 Während des Kopiervorgangs wechselt das Display zwischen der Anzeige COPY und und der Anzeige des Quellenspeichers CARD oder USB Ist der Vorgang beendet zeigt das Display kurz COPY OK Die kopier ten Titel befinden sich in de...

Page 8: ...eactivate the anti shock memory not in MP3 mode 23 Button DISPLAY to change the information in the lower line of the display during replay of MP3 files basic setting The lower line will show the title number TR and the time already played of the title first actuation of button The folder name will be displayed second actuation of button The file name will be displayed third actuation of button The...

Page 9: ... the display will show NONE instead of a name 6 When you press the button DISPLAY 26 on the remote control various information for MP3 files will be displayed in the lower line of the display basic setting The lower line will show the title number and the time already played of the title first actuation of button The folder name will be displayed second actuation of button The file name will be di...

Page 10: ...four zeroes will flash as a prompt to enter the title number 4 Select the number of the first title of the title sequence with the buttons REV SKIP CUE 9 or enter it with the numerical keys 3 For MP3 files in folders please note that these files are not arranged consecutively but that the first file in each folder is always number 1 5 To memorize press the button PROG The display will show the nex...

Page 11: ... 9 5 When the folder is found keep the button REV or CUE pressed until File is shown next to the magnifying glass symbol Then select the title to be deleted by shortly press ing the button REV or CUE 6 To delete press the button REC DEL The display shortly shows DELETE 7 To delete further titles repeat the steps 2 to 6 Note The deleting process can be stopped at any time during the operating seque...

Page 12: ...cteur à relier à une prise 230 V 50 Hz via le cordon secteur livré 23 Porte fusible tout fusible fondu doit être rem placé par un fusible de même type 1 3 Télécommande 3 et 8 11 et 13 18 Ces touches ont les mêmes fonctions que celles de lʼappareil 24 Touche MUTE pour couper le son 25 Touche ESP pour désactiver et activer la mémoire anti chocs pas en mode MP3 26 Touche DISPLAY pour commuter les inf...

Page 13: ...e Pour des titres au format MP3 MP3 sʼaffiche tout à droite ou ESP pour CDs audio standards lorsque la mémoire anti chocs nʼa pas été éteinte avec la touche ESP 25 5 Pour des fichiers MP3 sʼaffiche en plus dans la ligne supérieure File nom du fichier Title nom du titre Artist nom de lʼartiste Album nom de lʼalbum Remarques Le nom du fichier ne sʼaffiche quʼaprès le démarrage de la lecture Sʼil man...

Page 14: ... fichiers MP3 sautez cet étape et allez directement au point 4 Pour des fichiers MP3 il faut tout dʼabord sélectionner le numéro du dossier dans lequel se trouve le premier titre souhaité pour la suite Cʼest également nécessaire lorsque tous les titres sont dans le répertoire principal ROOT sans dossier Dans ce cas saisissez 1 comme numéro de dossier Sélectionnez le numéro de dossier avec les touc...

Page 15: ...té La fonction de recherche de dossier est activée 4 Avec les touches REV SKIP CUE 9 sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le titre à effacer 5 Lorsque le répertoire est trouvé maintenez la touche REV ou CUE enfoncée jusquʼà ce que File soit affiché à côté du symbole loupe En appuyant brièvement sur la touche REV ou CUE sélectionnez le titre à effacer 6 Pour effacer appuyez sur la touch...

Page 16: ...on uscita Line p es radio tape deck mixer 22 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz tramite il cavo in dota zione 23 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello stesso tipo 1 3 Telecomando 3 e 8 11 e 13 18 Questi tasti hanno le stesse funzioni dei tasti sullʼapparecchio 24 Tasto MUTE per la funzione di muto 25 Tasto ESP per attivare e disattivare la memo ...

Page 17: ...erito USB chiavetta USB CARD scheda di memoria AUX ingresso AUX INPUT 3 Dopo il caricamento dei dati si avvia automati camente la riproduzione del primo titolo Se è stata disattivata la funzione auto start Cap 4 avviare la riproduzione del primo titolo con il tasto PLAY PAUSE 11 Per scegliere altri titoli vedi capitolo 6 3 4 Durante la riproduzione nella riga superiore del display si vede a destra...

Page 18: ...è presente solo per i file MP3 ulteriore pressione del tasto REPEAT ALL ripetizione continua di tutti i titoli ulteriore pressione del tasto RANDOM REPEAT riproduzione continua dei titoli in ordine casuale ulteriore pressione del tasto PLAY ALL ritorna allʼimpostazione base 6 6 Attivare la funzione di muto Per rendere muto lʼaudio durante la riproduzione di un titolo premere il tasto MUTE 24 Per r...

Page 19: ...r premuto il tasto REV o CUE finché di fianco al simbolo della lente si vede File Quindi toccando leggermente il tasto REV o CUE scegliere il titolo da copiare Avviare la copiatura con il tasto REC DEL 6 Durante il processo di copiatura il display cambia fra lʼindicazione COPY e lʼindicazione della memoria sorgente CARD o USB Al termine del processo il display visualizza brevemente COPY OK I titol...

Page 20: ...nectar una fuente de señal con salida de línea p ej radio pletina mezclador 22 Toma de corriente para la conexión a un enchufe 230 V 50 Hz mediante el cable de corriente entregado 23 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido sólo por otro del mismo tipo 1 3 Control remoto 3 y 8 11 y 13 18 Estos botones tienen las mismas funciones que los botones del lector 24 Botón MUT...

Page 21: ...or muestra brevemente los portadores de sonido dis ponibles CD CD insertado USB Unidad USB CARD Tarjeta de memoria AUX Entrada AUX INPUT 3 Después de leer el soporte de sonidos empezará automáticamente la primera pista Sin embargo si se ha desactivado la función de inicio automático apartado 4 pulse el botón PLAY PAUSE 11 para iniciar la pri mera pista Para seleccionar otras pistas vea el apartado...

Page 22: ...ón disponible sólo para archivos MP3 Siguiente actuación del botón REPEAT ALL Todas las pistas se repetirán continuamente Siguiente actuación del botón RANDOM REPEAT Se reproducirán todas las pistas continua mente en orden aleatorio Siguiente actuación del botón PLAY ALL Vuelve al ajuste básico 6 6 Silenciar el sonido Para silenciar el sonido de una pista durante la reproducción pulse el botón MUT...

Page 23: ...símbolo de lupa Pulse brevemente el botón REV o CUE para seleccionar la pista que hay que copiar Empiece la copia con el botón REC DEL 6 Durante la copia el visualizador cambia de la indicación COPY a la indicación de la fuente de memoria CARD o USB Cuando termina el proceso en el visualizador aparece breve mente COPY OK Las pistas copiadas esta rán en la carpeta COPY creada por el apa rato Nota E...

Page 24: ...eciowym 230 V 50 Hz za pomocą dołą czonego kabla zasilającego 23 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpiecznik należy wymieniać na nowy o identycznych parametrach 1 3 Pilot zdalnego sterowania 3 oraz 8 11 oraz 13 18 Przyciski te są identyczne jak na urządzeniu 24 Przycisk MUTE do wyciszania dźwięku 25 Przycisk ESP do włączania wyłączania pa mięci anty wstrząsowej niedostępna przy odtwarzaniu plików MP3...

Page 25: ...D USB pamięć przenośna USB CARD karta pamięci AUX wejście AUX INPUT 3 Po wczytaniu zawartości nośnika rozpocznie się odtwarzanie pierwszego utworu Jeżeli funkcja automatycznego startu została wyłą czona rozdz 4 wcisnąć przycisk PLAY PAUSE 11 aby rozpocząć odtwarzanie pierwszego utworu Aby wybrać inny utwór patrz rozdz 6 3 4 Podczas odtwarzania na wyświetlaczu poja wia się symbol w górnej linii po ...

Page 26: ...ybranego fol deru dostępne tylko przy odtwarzaniu plików MP3 kolejne wciśnięcie przycisku REPEAT ALL ciągłe odtwarzanie wszystkich plików kolejne wciśnięcie przycisku RANDOM REPEAT ciągłe odtwarzanie wszystkich plików w kolej ności losowej kolejne wciśnięcie przycisku PLAY ALL powrót do podstawowego ustawienia 6 6 Wyciszanie W celu wyciszenia dźwięku podczas odtwarza nia należy wcisnąć przycisk MU...

Page 27: ...iedni plik Rozpocząć kopiowanie przyciskiem REC DEL 6 Podczas kopiowania wyświetlacz przełącza się pomiędzy wskazaniem COPY a nazwą nośnika CARD lub USB Jeśli kopiowanie zostanie przerwane wyświetlacz pokaże na krótko komunikat COPY OK Skopiowane utwory znajdują się w folderze COPY Uwaga Kopiowanie może zostać przerwane w każdej chwili za pomocą przycisku STOP 6 11 Kasowanie pojedynczych utworów 1...

Page 28: ...een milieuvriendelijke verwer king uitsluitend als KGA b v de inzamelbox in de detailhandel WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe den Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi ses t...

Page 29: ...stoppa föremål i ventilhålen Risk för elskador före ligger Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyt töä Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvitta essa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia tarvittavia EU direktiivejä ja on varustettu merkinnällä Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat Laitteet s...

Page 30: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1350 99 01 07 2012 ...

Reviews: