background image

4

D

A

CH

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie 
alle beschriebenen Bedienelemente und An -
schlüsse.

1

Übersicht der Bedien -
elemente und Anschlüsse

1.1 Frontseite

1

Ein- /Ausschalter  POWER

2

Schlitz zum Einstecken einer SD/ MMC-Spei-
cherkarte

3

Zifferntasten zur Direktwahl eines Titels
Beispiele:

Titelnr. Tasten

4

4, PLAY/ PAUSE

27

2, 7, PLAY/ PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/ PAUSE

4

Display

5

CD-Einzugschlitz
Die CD soweit in den Schlitz schieben, bis sie
automatisch eingezogen wird.

6

USB-Schnittstelle zum Einstecken eines USB-
Sticks

7

Infrarotsensor für die Fernbedienungssignale

8

Taste PROG, um zum Zusammenstellen
einer eigenen Titelfolge in den Programmier-
modus zu schalten (

Kap. 6.8)

9

Tasten REV – SKIP – CUE für die Titelanwahl
sowie den schnellen Vor- und Rücklauf

Titelanwahl

Mit jedem Drücken der Taste CUE wird
einen Titel vorgesprungen; durch Drücken
der Taste REV wird an den Titelanfang ge -
sprungen und mit jedem weiteren Drücken
einen Titel zurück.

schneller  Vor- / Rücklauf

Für den Vorlauf die Taste CUE ge drückt
halten, für den Rücklauf die Taste REV.

10

Taste STOP zum Beenden des Abspielens

11

Taste PLAY/ 

PAUSE zum Umschalten zwi-

schen Wiedergabe und Pause

12

Aussteuerungsanzeige bei MP3-Aufnahmen,
wenn als Signalquelle der Eingang AUX IN -
PUT (21) verwendet wird

13

Taste FIND zur Suche von MP3-Titeln und
Ordnern (

Kap. 6.3.3 und 6.3.4)

14

Tasten FOLDER bei MP3-Dateien zur Ord-
neranwahl:
Zum Anwählen des nächsten Ordners die
Taste 

drücken. Zum Zurückspringen auf

den vorherigen Ordner die Taste 

betäti-

gen. Dabei wird immer auf den ersten Titel
des angewählten Ordners gesprungen.

15

Taste REPEAT zum Anwählen der Wieder-
holfunktionen und der Zufallswiedergabe

Grundeinstellung (PLAY ALL)

alle Titel des Tonträgers oder einer pro-
grammierten Titelfolge werden einmal ab -
gespielt

erster Tastendruck (PLAY ALL RANDOM)

einmalige Wiedergabe der Titel in zufälli-
ger Reihenfolge

nächster Tastendruck (REPEAT TRACK)

ständige Wiederholung des angewählten
Titels

nächster Tastendruck (REPEAT FOLDER)

ständige Wiederholung aller Titel im ange-
wählten Ordner
(Funktion nur bei MP3-Dateien vorhanden)

nächster Tastendruck (REPEAT ALL)

ständige Wiederholung aller Titel

nächster Tastendruck (RANDOM REPEAT)

ständiges Abspielen der Titel in zufälliger
Reihenfolge

nächster Tastendruck (PLAY ALL)

Zurückschalten auf die Grundeinstellung

16

Taste REC / DEL für die Aufnahme- und Kopier-
funktion (

Kap. 6.9 und Kap. 6.10) und

zum Löschen einzelner Titel (

Kap. 6.11)

17

Taste FUNC zum Wählen der Signalquelle;
Anzeige im Display:
CD

eingelegte CD

USB

USB-Anschluss (6)

CARD

Kartensteckplatz (2)

AUX

Eingang AUX INPUT (21)

18

Taste EJECT zum Auswerfen der CD

19

Regler REC LEVEL zur Aussteuerung von
MP3-Aufnahmen, wenn als Signalquelle der
Eingang AUX INPUT (21) verwendet wird

1.2 Rückseite

20

Audioausgang (Line-Pegel)

21

Aufnahmeeingang AUX INPUT zum An 

-

schluss einer Signalquelle mit Line-Ausgang
(z. B. Radio, Tape-Deck, Mischpult)

22

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-
dose (230 V~ 

50 Hz) über das beiliegende

Netzkabel

23

Halterung für die Netzsicherung
Eine geschmolzene Sicherung nur durch
eine gleichen Typs ersetzen.

1.3 Fernbedienung

3

und 

8 – 11 

und

13 – 18

Diese Tasten haben die gleichen Funktionen
wie die Tasten am Gerät.

24

Taste MUTE zum Stummschalten

25

Taste ESP zum Aus- und Wiedereinschalten
des Anti-Shock-Speichers
(nicht bei MP3-Betrieb möglich)

26

Taste DISPLAY zum Umschalten der Infor-
mationen in der unteren Displayzeile wäh-
rend der Wiedergabe von MP3-Dateien

Grundeinstellung

In der unteren Zeile wird die Titelnummer
(TR) und die gespielte Zeit des Titels ange-
zeigt

1. Tastendruck

Der Ordnername wird angezeigt

2. Tastendruck

Der Dateiname wird angezeigt

3. Tastendruck

Die Anzahl der Ordner und der Titel wer-
den angezeigt

4. Tastendruck

Zurückschalten auf die Grundeinstellung

2

Hinweise für den 
sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden
Punkte:

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innen-
be reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf-
und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 – 40 °C).

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge -
fäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am

Netzkabel vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa-
ratur in eine Fachwerkstatt.

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker
an.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder
Chemikalien.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch be dient oder nicht fach-
 gerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für das Gerät
übernommen werden. Ebenso kann keine
Haftung für durch Fehlbedienung oder durch
einen Defekt entstandene Datenverluste und
deren Folgeschäden übernommen werden.

3

Einsatzmöglichkeiten

Der CD-113DPR ist für vielfältige Beschallungs-
aufgaben geeignet. Er kann Standard-Audio-
CDs abspielen sowie MP3- und WMA-Dateien
von CDs, USB-Sticks und SD/ MMC-Speicher-
karten (max. 32 GB).

Für Aufnahmen im MP3-Format auf eine

Speicherkarte oder auf einen USB-Stick kann
ein Audiogerät angeschlossen werden, z. B.
Radio, Tape-Deck, Mischpult. Außerdem lassen
sich Titel wie folgt kopieren:

CD 

 

USB-Stick

CD 

 

Speicherkarte

USB-Stick 

 

Speicherkarte

Speicherkarte 

 

USB-Stick

Soll das Gerät endgültig aus dem Be -
trieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensge 

-

fährlicher Netzspannung versorgt.
Nehmen Sie deshalb nie selbst
Eingriffe am Gerät vor. Durch un -
sachgemäßes Vorgehen besteht
die Gefahr eines elektrischen
Schlages.

Summary of Contents for CD-113 DPR

Page 1: ... EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA MP3 REKORDER MIT CD SPIELER MP3 RECORDER WITH CD PLAYER ENREGISTREUR MP3 AVEC LECTEUR CD REGISTRATORE MP3 CON LETTORE CD ...

Page 2: ... buena utilización para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La ve...

Page 3: ...UNC SKIP REV CUE STOP PLAY PAUSE FOLDER CD 113DPR CD MP3 PLAYER REC DEL REC LEVEL 2 6 1 7 8 3 9 5 0 4 1 2 3 4 5 6 USE ONLY WITH A 250V FUSE R L LINE OUTPUT AUX INPUT R L 230V 50Hz 20 21 22 23 2 3 1 5 6 4 8 9 7 0 STOP PROG FIND ESP PLAY PAUSE REV SKIP CUE FUNC DISPLAY REPEAT MUTE EJECT FOLDER REC DEL 17 9 25 13 8 10 11 18 24 15 14 3 16 AUTO PLAY MANUAL PLAY 26 ...

Page 4: ... Tape Deck Mischpult 22 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck dose 230 V 50 Hz über das beiliegende Netzkabel 23 Halterung für die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 1 3 Fernbedienung 3 und 8 11 und 13 18 Diese Tasten haben die gleichen Funktionen wie die Tasten am Gerät 24 Taste MUTE zum Stummschalten 25 Taste ESP zum Aus und Wiedereinschalten des Ant...

Page 5: ...splay zeigt kurz die Auswahl an CD eingelegte CD USB USB Stick CARD Speicherkarte AUX Eingang AUX INPUT 3 Nach dem Einlesevorgang startet automa tisch die Wiedergabe des ersten Titels Wurde jedoch die Auto Start Funktion aus geschaltet Kap 4 mit der Taste PLAY PAUSE 11 die Wiedergabe des ersten Titels starten Zum Anwählen anderer Titel siehe Kapitel 6 3 4 Während des Abspielens ist in der oberen D...

Page 6: ...ei MP3 Dateien vorhanden nächster Tastendruck REPEAT ALL ständige Wiederholung aller Titel nächster Tastendruck RANDOM REPEAT ständiges Abspielen der Titel in zufälliger Reihenfolge nächster Tastendruck PLAY ALL Zurückschalten auf die Grundeinstellung 6 6 Ton stumm schalten Um während der Wiedergabe eines Titels den Ton stumm zu schalten die Taste MUTE 24 drücken Zum Wiedereinschalten des Tons die...

Page 7: ...halten bis neben dem Lupensym bol File angezeigt wird Dann durch Antip pen der Taste REV oder CUE den zu kopie renden Titel wählen Das Kopieren mit der Taste REC DEL starten 6 Während des Kopiervorgangs wechselt das Display zwischen der Anzeige COPY und und der Anzeige des Quellenspeichers CARD oder USB Ist der Vorgang beendet zeigt das Display kurz COPY OK Die kopier ten Titel befinden sich in de...

Page 8: ...eactivate the anti shock memory not in MP3 mode 23 Button DISPLAY to change the information in the lower line of the display during replay of MP3 files basic setting The lower line will show the title number TR and the time already played of the title first actuation of button The folder name will be displayed second actuation of button The file name will be displayed third actuation of button The...

Page 9: ... the display will show NONE instead of a name 6 When you press the button DISPLAY 26 on the remote control various information for MP3 files will be displayed in the lower line of the display basic setting The lower line will show the title number and the time already played of the title first actuation of button The folder name will be displayed second actuation of button The file name will be di...

Page 10: ...four zeroes will flash as a prompt to enter the title number 4 Select the number of the first title of the title sequence with the buttons REV SKIP CUE 9 or enter it with the numerical keys 3 For MP3 files in folders please note that these files are not arranged consecutively but that the first file in each folder is always number 1 5 To memorize press the button PROG The display will show the nex...

Page 11: ... 9 5 When the folder is found keep the button REV or CUE pressed until File is shown next to the magnifying glass symbol Then select the title to be deleted by shortly press ing the button REV or CUE 6 To delete press the button REC DEL The display shortly shows DELETE 7 To delete further titles repeat the steps 2 to 6 Note The deleting process can be stopped at any time during the operating seque...

Page 12: ...cteur à relier à une prise 230 V 50 Hz via le cordon secteur livré 23 Porte fusible tout fusible fondu doit être rem placé par un fusible de même type 1 3 Télécommande 3 et 8 11 et 13 18 Ces touches ont les mêmes fonctions que celles de lʼappareil 24 Touche MUTE pour couper le son 25 Touche ESP pour désactiver et activer la mémoire anti chocs pas en mode MP3 26 Touche DISPLAY pour commuter les inf...

Page 13: ...e Pour des titres au format MP3 MP3 sʼaffiche tout à droite ou ESP pour CDs audio standards lorsque la mémoire anti chocs nʼa pas été éteinte avec la touche ESP 25 5 Pour des fichiers MP3 sʼaffiche en plus dans la ligne supérieure File nom du fichier Title nom du titre Artist nom de lʼartiste Album nom de lʼalbum Remarques Le nom du fichier ne sʼaffiche quʼaprès le démarrage de la lecture Sʼil man...

Page 14: ... fichiers MP3 sautez cet étape et allez directement au point 4 Pour des fichiers MP3 il faut tout dʼabord sélectionner le numéro du dossier dans lequel se trouve le premier titre souhaité pour la suite Cʼest également nécessaire lorsque tous les titres sont dans le répertoire principal ROOT sans dossier Dans ce cas saisissez 1 comme numéro de dossier Sélectionnez le numéro de dossier avec les touc...

Page 15: ...té La fonction de recherche de dossier est activée 4 Avec les touches REV SKIP CUE 9 sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le titre à effacer 5 Lorsque le répertoire est trouvé maintenez la touche REV ou CUE enfoncée jusquʼà ce que File soit affiché à côté du symbole loupe En appuyant brièvement sur la touche REV ou CUE sélectionnez le titre à effacer 6 Pour effacer appuyez sur la touch...

Page 16: ...on uscita Line p es radio tape deck mixer 22 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz tramite il cavo in dota zione 23 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello stesso tipo 1 3 Telecomando 3 e 8 11 e 13 18 Questi tasti hanno le stesse funzioni dei tasti sullʼapparecchio 24 Tasto MUTE per la funzione di muto 25 Tasto ESP per attivare e disattivare la memo ...

Page 17: ...erito USB chiavetta USB CARD scheda di memoria AUX ingresso AUX INPUT 3 Dopo il caricamento dei dati si avvia automati camente la riproduzione del primo titolo Se è stata disattivata la funzione auto start Cap 4 avviare la riproduzione del primo titolo con il tasto PLAY PAUSE 11 Per scegliere altri titoli vedi capitolo 6 3 4 Durante la riproduzione nella riga superiore del display si vede a destra...

Page 18: ...è presente solo per i file MP3 ulteriore pressione del tasto REPEAT ALL ripetizione continua di tutti i titoli ulteriore pressione del tasto RANDOM REPEAT riproduzione continua dei titoli in ordine casuale ulteriore pressione del tasto PLAY ALL ritorna allʼimpostazione base 6 6 Attivare la funzione di muto Per rendere muto lʼaudio durante la riproduzione di un titolo premere il tasto MUTE 24 Per r...

Page 19: ...r premuto il tasto REV o CUE finché di fianco al simbolo della lente si vede File Quindi toccando leggermente il tasto REV o CUE scegliere il titolo da copiare Avviare la copiatura con il tasto REC DEL 6 Durante il processo di copiatura il display cambia fra lʼindicazione COPY e lʼindicazione della memoria sorgente CARD o USB Al termine del processo il display visualizza brevemente COPY OK I titol...

Page 20: ...nectar una fuente de señal con salida de línea p ej radio pletina mezclador 22 Toma de corriente para la conexión a un enchufe 230 V 50 Hz mediante el cable de corriente entregado 23 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido sólo por otro del mismo tipo 1 3 Control remoto 3 y 8 11 y 13 18 Estos botones tienen las mismas funciones que los botones del lector 24 Botón MUT...

Page 21: ...or muestra brevemente los portadores de sonido dis ponibles CD CD insertado USB Unidad USB CARD Tarjeta de memoria AUX Entrada AUX INPUT 3 Después de leer el soporte de sonidos empezará automáticamente la primera pista Sin embargo si se ha desactivado la función de inicio automático apartado 4 pulse el botón PLAY PAUSE 11 para iniciar la pri mera pista Para seleccionar otras pistas vea el apartado...

Page 22: ...ón disponible sólo para archivos MP3 Siguiente actuación del botón REPEAT ALL Todas las pistas se repetirán continuamente Siguiente actuación del botón RANDOM REPEAT Se reproducirán todas las pistas continua mente en orden aleatorio Siguiente actuación del botón PLAY ALL Vuelve al ajuste básico 6 6 Silenciar el sonido Para silenciar el sonido de una pista durante la reproducción pulse el botón MUT...

Page 23: ...símbolo de lupa Pulse brevemente el botón REV o CUE para seleccionar la pista que hay que copiar Empiece la copia con el botón REC DEL 6 Durante la copia el visualizador cambia de la indicación COPY a la indicación de la fuente de memoria CARD o USB Cuando termina el proceso en el visualizador aparece breve mente COPY OK Las pistas copiadas esta rán en la carpeta COPY creada por el apa rato Nota E...

Page 24: ...eciowym 230 V 50 Hz za pomocą dołą czonego kabla zasilającego 23 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpiecznik należy wymieniać na nowy o identycznych parametrach 1 3 Pilot zdalnego sterowania 3 oraz 8 11 oraz 13 18 Przyciski te są identyczne jak na urządzeniu 24 Przycisk MUTE do wyciszania dźwięku 25 Przycisk ESP do włączania wyłączania pa mięci anty wstrząsowej niedostępna przy odtwarzaniu plików MP3...

Page 25: ...D USB pamięć przenośna USB CARD karta pamięci AUX wejście AUX INPUT 3 Po wczytaniu zawartości nośnika rozpocznie się odtwarzanie pierwszego utworu Jeżeli funkcja automatycznego startu została wyłą czona rozdz 4 wcisnąć przycisk PLAY PAUSE 11 aby rozpocząć odtwarzanie pierwszego utworu Aby wybrać inny utwór patrz rozdz 6 3 4 Podczas odtwarzania na wyświetlaczu poja wia się symbol w górnej linii po ...

Page 26: ...ybranego fol deru dostępne tylko przy odtwarzaniu plików MP3 kolejne wciśnięcie przycisku REPEAT ALL ciągłe odtwarzanie wszystkich plików kolejne wciśnięcie przycisku RANDOM REPEAT ciągłe odtwarzanie wszystkich plików w kolej ności losowej kolejne wciśnięcie przycisku PLAY ALL powrót do podstawowego ustawienia 6 6 Wyciszanie W celu wyciszenia dźwięku podczas odtwarza nia należy wcisnąć przycisk MU...

Page 27: ...iedni plik Rozpocząć kopiowanie przyciskiem REC DEL 6 Podczas kopiowania wyświetlacz przełącza się pomiędzy wskazaniem COPY a nazwą nośnika CARD lub USB Jeśli kopiowanie zostanie przerwane wyświetlacz pokaże na krótko komunikat COPY OK Skopiowane utwory znajdują się w folderze COPY Uwaga Kopiowanie może zostać przerwane w każdej chwili za pomocą przycisku STOP 6 11 Kasowanie pojedynczych utworów 1...

Page 28: ...een milieuvriendelijke verwer king uitsluitend als KGA b v de inzamelbox in de detailhandel WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe den Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi ses t...

Page 29: ...stoppa föremål i ventilhålen Risk för elskador före ligger Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyt töä Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvitta essa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia tarvittavia EU direktiivejä ja on varustettu merkinnällä Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat Laitteet s...

Page 30: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1350 99 01 07 2012 ...

Reviews: