background image

4

Desactivación de la Función
de Inicio Automático

El CD-113DPR está provisto con una función de
inicio automático: Después de conectar el apa-
rato y leer el soporte de sonidos (CD, medio de
almacenamiento USB o tarjeta de memoria SD),
empezará automáticamente la reproducción de
la primera pista. Si no quiere que el aparato se
inicie automáticamente [la reproducción no
empezará hasta que se pulse el botón PLAY/
PAUSE (11)], desactive la función de inicio auto-
mático.

Antes de abrir el aparato, desconecte siem-
pre el enchufe de la toma.

En la PCB con el alimentador y las tomas de
audio hay un Jumper (ver flecha en la figura 5).
La función de inicio automático se activa cuando
el Jumper está en la posición AUTO PLAY. Para
desactivar la función, coloque el Jumper en la
posición MANUAL PLAY.

5

Colocación y 
Conexión del Lector

El lector está diseñado para su instalación en 
un rack (482 mm 

19″); sin embargo, también

puede colocarse como quiera como aparato de
sobremesa. Para su instalación en rack, se
necesita 1 unidad de rack (1 U = 44,45 mm).

Antes de hacer o modificar cualquier cone-

xión, desconecte el CD-113DPR y todos los
aparatos que hay que conectar.

1) Conecte las tomas LINE OUTPUT (20)

mediante un cable RCA a una entrada de
línea p. ej. en un mezclador o amplificador
(L = canal izquierdo, R = canal derecho).

2) Para grabar en una tarjeta SD / MMC o en una

unidad USB, conecte un aparato de audio
con salida de línea (p. ej. radio, pletina, mez-
clador) a las tomas AUX INPUT (21).

3) Conecte el cable de corriente entregado a la

toma de corriente (22) y luego al enchufe
(230 V~ / 50 Hz).

6

Funcionamiento

Conecte el lector con el interruptor POWER (1).
En el visualizador (4) aparecerá “Welcome”.

Primero el lector leerá el CD. Si no hay nin-

gún CD insertado, el lector leerá la unidad USB
flash. Si no hay ninguna unidad USB flash, el
lector leerá la tarjeta de memoria SD/ MMC. Si
no hay ninguna tarjeta de memoria insertada, en
el visualizador aparecerá “NO DISC”.

6.1 Control remoto

1) Para insertar las baterías (2 × 1,5 V, tipo AAA),

extraiga la tapa del compartimento de la
batería de la parte posterior del control
remoto. Inserte las baterías como se indica
en el compartimento de la batería. Cierre el
compartimento con la tapa.

Si el control remoto no se va a utilizar

durante un largo periodo de tiempo, quite las
baterías para prevenir cualquier daño provo-
cado por el derrame de una batería.

2) Cuando pulse un botón del control remoto,

diríjalo siempre el control remoto hacia el
sensor IR (7). No puede haber obstáculos
entre el control remoto y el sensor.

3) Si el rango del control remoto disminuye  si -

gnifica que las baterías se están agotando y
hay que cambiarlas.

6.2 Reproducción de pistas musicales

1) Inserte un CD con la inscripción hacia arriba

en la ranura (5) hasta que se introduzca auto-
máticamente
y/ o
conecte una unidad USB flash al puerto
USB (6)
y/ o
inserte una tarjeta de memoria SD / MMC en
la ranura SD / MMC CARD (2), con la esquina
biselada de la tarjeta mirando hacia arriba.
Para extraer la tarjeta, presiónela ligera-
mente para expulsarla.

2) Seleccione el portador de sonido (CD, unidad

USB, tarjeta de memoria SD / MMC) con el
botón FUNC (17), si es necesario. También
se puede seleccionar la entrada AUX INPUT
(21) para grabaciones MP3 con este botón
(

apartado 6.9). El visualizador muestra

(brevemente) los portadores de sonido dis-
ponibles:
CD

= CD insertado

USB

= Unidad USB

CARD = Tarjeta de memoria
AUX

= Entrada AUX INPUT

3) Después de leer el soporte de sonidos,

empezará automáticamente la primera pista.
Sin embargo, si se ha desactivado la función
de inicio automático (apartado 4), pulse el
botón PLAY/PAUSE (11) para iniciar la pri-
mera pista. Para seleccionar otras pistas,
vea el apartado 6.3.

4) Durante la reproducción, la línea superior del

visualizador mostrará el símbolo de reproduc-
ción  en la derecha. La línea inferior mostrará
el número (TR …) de la pista actual y el
tiempo transcurrido de la pista (min : seg). En
el margen derecho, aparece MP3 para las pis-
tas en formato MP3 o ESP para CDs de audio
estándar cuando la memoria antichoque no
se ha desconectado con el botón ESP (25).

5) Para archivos MP3, se desplazará por la línea

superior la siguiente información adicional:

File – …

=  archivo

Title – …

=  pista

Artist – … =  artista
Album – … =  álbum

Nota:

El nombre del archivo sólo se visualizará

después de iniciar la reproducción. Si alguna infor-
mación no está disponible, en el visualizador se
mostrará “NONE” en vez de un nombre.

6) Cuando pulse el botón DISPLAY (26) en el

control remoto, se visualizarán varias infor-
maciones de los archivos MP3 en la línea
inferior del visualizador:

Ajuste básico

La línea inferior mostrará el número de la
pista y el tiempo transcurrido de la pista.

Primera acción del botón

Se visualizará el nombre de la carpeta.

Segunda acción del botón

Se visualizará el nombre del archivo.

Tercera acción del botón

Se visualizará el número de carpetas y de
pistas.

Cuarta acción del botón

Vuelve al ajuste básico

7) Pulse el botón PLAY/PAUSE para conmutar

entre reproducción y pausa. En el modo de
pausa, se insertará el símbolo de pausa  y
parpadeará la indicación temporal.

8) Para parar la reproducción, pulse el botón

STOP (10).

9) Para expulsar el CD, pulse el botón EJECT

(18). En el visualizador se mostrará “EJECT”,
se expulsará el CD y podrá extraerse. Si el
CD no se extrae de la ranura, el CD se rein-
troduce automáticamente después de unos
10 segundos.

6.3 Selección de pista

6.3.1 Selección directa del número de pista

Para la selección directa de una pista, pulse su
número con los botones numéricos (3). Para ini-
ciar la pista, pulse el botón PLAY/ PAUSE (11).
Ejemplos:

No. de pista

Botones

4

4, PLAY/ PAUSE

27

2, 7, PLAY/ PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/ PAUSE

Nota:

El lector ordenará las pistas MP3 del siguiente

modo:

1. Todas las pistas sin carpeta en el directorio raíz
2. Todas las pistas en carpetas en el directorio raíz
3. Todas las pistas en subcarpetas, etc.

Las pistas y las carpetas no se ordenarán alfabética-
mente pero pueden encontrarse fácilmente con la fun-
ción de búsqueda (

apartado 6.3.3 y 6.3.4).

6.3.2 Saltar pistas hacia delante o hacia atrás

Para saltar una pista o varias pistas hacia
delante o atrás, pulse brevemente el botón CUE
o REV (9) [repetidamente].

Botón CUE: Para saltar a la siguiente pista

Botón REV: Para volver al inicio de pista en
reproducción. Cada vez que se pulse de nuevo
el botón REV, el aparato retrocederá una pista
cada vez.

Nota:

Pulse brevemente los botones REV y CUE, si los

pulsa prolongadamente avanzará o retrocederá rápida-
mente.

Las baterías gastadas no deben de -
positarse en el contenedor normal;
llévelas a un contenedor especial,
p. ej. al contenedor de su vendedor.

ADVERTENCIA

Para hacer esta modificación,
sólo puede abrir el aparato el
personal cualificado. El manejo
inexperto puede provocar una
descarga.

E

21

Summary of Contents for CD-113 DPR

Page 1: ... EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA MP3 REKORDER MIT CD SPIELER MP3 RECORDER WITH CD PLAYER ENREGISTREUR MP3 AVEC LECTEUR CD REGISTRATORE MP3 CON LETTORE CD ...

Page 2: ... buena utilización para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La ve...

Page 3: ...UNC SKIP REV CUE STOP PLAY PAUSE FOLDER CD 113DPR CD MP3 PLAYER REC DEL REC LEVEL 2 6 1 7 8 3 9 5 0 4 1 2 3 4 5 6 USE ONLY WITH A 250V FUSE R L LINE OUTPUT AUX INPUT R L 230V 50Hz 20 21 22 23 2 3 1 5 6 4 8 9 7 0 STOP PROG FIND ESP PLAY PAUSE REV SKIP CUE FUNC DISPLAY REPEAT MUTE EJECT FOLDER REC DEL 17 9 25 13 8 10 11 18 24 15 14 3 16 AUTO PLAY MANUAL PLAY 26 ...

Page 4: ... Tape Deck Mischpult 22 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck dose 230 V 50 Hz über das beiliegende Netzkabel 23 Halterung für die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 1 3 Fernbedienung 3 und 8 11 und 13 18 Diese Tasten haben die gleichen Funktionen wie die Tasten am Gerät 24 Taste MUTE zum Stummschalten 25 Taste ESP zum Aus und Wiedereinschalten des Ant...

Page 5: ...splay zeigt kurz die Auswahl an CD eingelegte CD USB USB Stick CARD Speicherkarte AUX Eingang AUX INPUT 3 Nach dem Einlesevorgang startet automa tisch die Wiedergabe des ersten Titels Wurde jedoch die Auto Start Funktion aus geschaltet Kap 4 mit der Taste PLAY PAUSE 11 die Wiedergabe des ersten Titels starten Zum Anwählen anderer Titel siehe Kapitel 6 3 4 Während des Abspielens ist in der oberen D...

Page 6: ...ei MP3 Dateien vorhanden nächster Tastendruck REPEAT ALL ständige Wiederholung aller Titel nächster Tastendruck RANDOM REPEAT ständiges Abspielen der Titel in zufälliger Reihenfolge nächster Tastendruck PLAY ALL Zurückschalten auf die Grundeinstellung 6 6 Ton stumm schalten Um während der Wiedergabe eines Titels den Ton stumm zu schalten die Taste MUTE 24 drücken Zum Wiedereinschalten des Tons die...

Page 7: ...halten bis neben dem Lupensym bol File angezeigt wird Dann durch Antip pen der Taste REV oder CUE den zu kopie renden Titel wählen Das Kopieren mit der Taste REC DEL starten 6 Während des Kopiervorgangs wechselt das Display zwischen der Anzeige COPY und und der Anzeige des Quellenspeichers CARD oder USB Ist der Vorgang beendet zeigt das Display kurz COPY OK Die kopier ten Titel befinden sich in de...

Page 8: ...eactivate the anti shock memory not in MP3 mode 23 Button DISPLAY to change the information in the lower line of the display during replay of MP3 files basic setting The lower line will show the title number TR and the time already played of the title first actuation of button The folder name will be displayed second actuation of button The file name will be displayed third actuation of button The...

Page 9: ... the display will show NONE instead of a name 6 When you press the button DISPLAY 26 on the remote control various information for MP3 files will be displayed in the lower line of the display basic setting The lower line will show the title number and the time already played of the title first actuation of button The folder name will be displayed second actuation of button The file name will be di...

Page 10: ...four zeroes will flash as a prompt to enter the title number 4 Select the number of the first title of the title sequence with the buttons REV SKIP CUE 9 or enter it with the numerical keys 3 For MP3 files in folders please note that these files are not arranged consecutively but that the first file in each folder is always number 1 5 To memorize press the button PROG The display will show the nex...

Page 11: ... 9 5 When the folder is found keep the button REV or CUE pressed until File is shown next to the magnifying glass symbol Then select the title to be deleted by shortly press ing the button REV or CUE 6 To delete press the button REC DEL The display shortly shows DELETE 7 To delete further titles repeat the steps 2 to 6 Note The deleting process can be stopped at any time during the operating seque...

Page 12: ...cteur à relier à une prise 230 V 50 Hz via le cordon secteur livré 23 Porte fusible tout fusible fondu doit être rem placé par un fusible de même type 1 3 Télécommande 3 et 8 11 et 13 18 Ces touches ont les mêmes fonctions que celles de lʼappareil 24 Touche MUTE pour couper le son 25 Touche ESP pour désactiver et activer la mémoire anti chocs pas en mode MP3 26 Touche DISPLAY pour commuter les inf...

Page 13: ...e Pour des titres au format MP3 MP3 sʼaffiche tout à droite ou ESP pour CDs audio standards lorsque la mémoire anti chocs nʼa pas été éteinte avec la touche ESP 25 5 Pour des fichiers MP3 sʼaffiche en plus dans la ligne supérieure File nom du fichier Title nom du titre Artist nom de lʼartiste Album nom de lʼalbum Remarques Le nom du fichier ne sʼaffiche quʼaprès le démarrage de la lecture Sʼil man...

Page 14: ... fichiers MP3 sautez cet étape et allez directement au point 4 Pour des fichiers MP3 il faut tout dʼabord sélectionner le numéro du dossier dans lequel se trouve le premier titre souhaité pour la suite Cʼest également nécessaire lorsque tous les titres sont dans le répertoire principal ROOT sans dossier Dans ce cas saisissez 1 comme numéro de dossier Sélectionnez le numéro de dossier avec les touc...

Page 15: ...té La fonction de recherche de dossier est activée 4 Avec les touches REV SKIP CUE 9 sélectionnez le répertoire dans lequel se trouve le titre à effacer 5 Lorsque le répertoire est trouvé maintenez la touche REV ou CUE enfoncée jusquʼà ce que File soit affiché à côté du symbole loupe En appuyant brièvement sur la touche REV ou CUE sélectionnez le titre à effacer 6 Pour effacer appuyez sur la touch...

Page 16: ...on uscita Line p es radio tape deck mixer 22 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz tramite il cavo in dota zione 23 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello stesso tipo 1 3 Telecomando 3 e 8 11 e 13 18 Questi tasti hanno le stesse funzioni dei tasti sullʼapparecchio 24 Tasto MUTE per la funzione di muto 25 Tasto ESP per attivare e disattivare la memo ...

Page 17: ...erito USB chiavetta USB CARD scheda di memoria AUX ingresso AUX INPUT 3 Dopo il caricamento dei dati si avvia automati camente la riproduzione del primo titolo Se è stata disattivata la funzione auto start Cap 4 avviare la riproduzione del primo titolo con il tasto PLAY PAUSE 11 Per scegliere altri titoli vedi capitolo 6 3 4 Durante la riproduzione nella riga superiore del display si vede a destra...

Page 18: ...è presente solo per i file MP3 ulteriore pressione del tasto REPEAT ALL ripetizione continua di tutti i titoli ulteriore pressione del tasto RANDOM REPEAT riproduzione continua dei titoli in ordine casuale ulteriore pressione del tasto PLAY ALL ritorna allʼimpostazione base 6 6 Attivare la funzione di muto Per rendere muto lʼaudio durante la riproduzione di un titolo premere il tasto MUTE 24 Per r...

Page 19: ...r premuto il tasto REV o CUE finché di fianco al simbolo della lente si vede File Quindi toccando leggermente il tasto REV o CUE scegliere il titolo da copiare Avviare la copiatura con il tasto REC DEL 6 Durante il processo di copiatura il display cambia fra lʼindicazione COPY e lʼindicazione della memoria sorgente CARD o USB Al termine del processo il display visualizza brevemente COPY OK I titol...

Page 20: ...nectar una fuente de señal con salida de línea p ej radio pletina mezclador 22 Toma de corriente para la conexión a un enchufe 230 V 50 Hz mediante el cable de corriente entregado 23 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido sólo por otro del mismo tipo 1 3 Control remoto 3 y 8 11 y 13 18 Estos botones tienen las mismas funciones que los botones del lector 24 Botón MUT...

Page 21: ...or muestra brevemente los portadores de sonido dis ponibles CD CD insertado USB Unidad USB CARD Tarjeta de memoria AUX Entrada AUX INPUT 3 Después de leer el soporte de sonidos empezará automáticamente la primera pista Sin embargo si se ha desactivado la función de inicio automático apartado 4 pulse el botón PLAY PAUSE 11 para iniciar la pri mera pista Para seleccionar otras pistas vea el apartado...

Page 22: ...ón disponible sólo para archivos MP3 Siguiente actuación del botón REPEAT ALL Todas las pistas se repetirán continuamente Siguiente actuación del botón RANDOM REPEAT Se reproducirán todas las pistas continua mente en orden aleatorio Siguiente actuación del botón PLAY ALL Vuelve al ajuste básico 6 6 Silenciar el sonido Para silenciar el sonido de una pista durante la reproducción pulse el botón MUT...

Page 23: ...símbolo de lupa Pulse brevemente el botón REV o CUE para seleccionar la pista que hay que copiar Empiece la copia con el botón REC DEL 6 Durante la copia el visualizador cambia de la indicación COPY a la indicación de la fuente de memoria CARD o USB Cuando termina el proceso en el visualizador aparece breve mente COPY OK Las pistas copiadas esta rán en la carpeta COPY creada por el apa rato Nota E...

Page 24: ...eciowym 230 V 50 Hz za pomocą dołą czonego kabla zasilającego 23 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpiecznik należy wymieniać na nowy o identycznych parametrach 1 3 Pilot zdalnego sterowania 3 oraz 8 11 oraz 13 18 Przyciski te są identyczne jak na urządzeniu 24 Przycisk MUTE do wyciszania dźwięku 25 Przycisk ESP do włączania wyłączania pa mięci anty wstrząsowej niedostępna przy odtwarzaniu plików MP3...

Page 25: ...D USB pamięć przenośna USB CARD karta pamięci AUX wejście AUX INPUT 3 Po wczytaniu zawartości nośnika rozpocznie się odtwarzanie pierwszego utworu Jeżeli funkcja automatycznego startu została wyłą czona rozdz 4 wcisnąć przycisk PLAY PAUSE 11 aby rozpocząć odtwarzanie pierwszego utworu Aby wybrać inny utwór patrz rozdz 6 3 4 Podczas odtwarzania na wyświetlaczu poja wia się symbol w górnej linii po ...

Page 26: ...ybranego fol deru dostępne tylko przy odtwarzaniu plików MP3 kolejne wciśnięcie przycisku REPEAT ALL ciągłe odtwarzanie wszystkich plików kolejne wciśnięcie przycisku RANDOM REPEAT ciągłe odtwarzanie wszystkich plików w kolej ności losowej kolejne wciśnięcie przycisku PLAY ALL powrót do podstawowego ustawienia 6 6 Wyciszanie W celu wyciszenia dźwięku podczas odtwarza nia należy wcisnąć przycisk MU...

Page 27: ...iedni plik Rozpocząć kopiowanie przyciskiem REC DEL 6 Podczas kopiowania wyświetlacz przełącza się pomiędzy wskazaniem COPY a nazwą nośnika CARD lub USB Jeśli kopiowanie zostanie przerwane wyświetlacz pokaże na krótko komunikat COPY OK Skopiowane utwory znajdują się w folderze COPY Uwaga Kopiowanie może zostać przerwane w każdej chwili za pomocą przycisku STOP 6 11 Kasowanie pojedynczych utworów 1...

Page 28: ...een milieuvriendelijke verwer king uitsluitend als KGA b v de inzamelbox in de detailhandel WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe den Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi ses t...

Page 29: ...stoppa föremål i ventilhålen Risk för elskador före ligger Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyt töä Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvitta essa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia tarvittavia EU direktiivejä ja on varustettu merkinnällä Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat Laitteet s...

Page 30: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1350 99 01 07 2012 ...

Reviews: