IMER Minibeta 1126606 Operating, Maintenance, Spare Parts Manual Download Page 4

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

MINIBETA 

Nella  betoniera  IMER  i  punti  pericolosi  sono  protetti  mediante 
opportuni dispositivi di protezione, che devono essere mantenuti 
in perfette condizioni e montati, come ad esempio la protezione 
della ventola di raffreddamento del motore elettrico.

8. TRASPORTABILITÀ

 - Attenzione! Prima di spostare la betoniera, deve essere 

svuotata la vasca di mescolamento e scollegare sempre la 
spina di alimentazione.

Per il trasporto della macchina impugnare il piede di appoggio e 

9(*9%'(*:.*&.?(9)(/%#)"*%*)&($9(&%*!"/%*:(*8@IPI

Per altri tipi di trasporto sollevare la betoniera con un tirante a due 

?&(!!.*(#!"&(#:"$.*(9*)%9(."*$-++"&)"*/")"&.:-))"&%*!"/%*:(*8@ILI

9. INSTALLAZIONE

  -  Installare  la  betoniera  orizzontalmente  e  su  fondo  stabile 

;)(//-)(#-&0,-&(3-%&*#())*//(#<=#0%)*#'(#.4:>?#7*2#*6-+(2*#08*#

affondi nel terreno o si ribalti durante il funzionamento.

Durante l'installazione della betoniera fare in modo che le carriole 
possono essere portate senza alcun ostacolo sotto al tamburo di 
miscelazione per essere caricate.

10. ALLACCIAMENTO ELETTRICO

#5#@*2-.0(2*#08*#,(#+*&/-%&*#'A(,-)*&+(3-%&*#*#,(##$2*91*&3(#

di rete siano conformi ai dati di targa della macchina, quando 
è in funzione con il carico max.

La linea di alimentazione elettrica deve essere provvista di protezio-
ne contro le sovracorrenti (es. con un interruttore magnetotermico) 
e contro i contatti indiretti (es. con un interruttore tipo differenzia-
le).  Il dimensionamento dei conduttori del cavo di alimentazione 
elettrica deve tener conto delle correnti di funzionamento e della 
lunghezza  della  linea  per  evitare  eccessive  cadute  di  tensione 
(rif. Tab. 3).
Evitare l’impiego di prolunghe avvolte a spire sui tamburi. Il con-
duttore di alimentazione deve essere del tipo adatto per frequenti 
movimenti  e  rivestimento  resistente  all'abrasione  (per  esempio 
H07RN-F).
Collegare l'alimentazione alla spina della betoniera posta sul qua-

:&"*%9%))&.!"*0&.,I*4B*8@I*37B*(''.)(#:"*9(*@=.%&(*:.*&.)%@#"*/%!!(#.!"*

con grado di protezione IP67.
- La betoniera è così pronta per poter lavorare.

11. MESSA IN  MARCIA 

Q&./(*:.*!"99%@(&%*%9%))&.!(/%#)%*9(*?%)"#.%&(*'%&.8!(&%*!=%*)-)).*

i dispositivi di sicurezza siano a posto ed in buono stato d'uso, 
che la prolunga sia in buono stato e che le spine e prese (del tipo 
protetto contro getti d'acqua) non siano bagnate
Collegare il cavo di alimentazione elettrica alla spina del quadro 
elettrico. Avviare  la  betoniera  mediante  l’interruttore  posto  sul 

R-(:&"*%9%))&.!"*0&.,I*4B*8@I*37B*!"/+"$)"*:(*:-%*)($).M*'%&:%*+%&*9S(!

-

censione, rosso per l'arresto. L’interruttore è dotato di protezione 

:.*/.#./(*)%#$."#%M*#%.*!($.*.#*!-.*$.*$.(*'%&.8!()(*-#(*/(#!(#;(*

d'alimentazione per cause accidentali, occorre ripremere il pulsante 
d'avviamento verde.
In  caso  di  emergenza,  per  arrestare  la  macchina,  premere  il 
pulsante di arresto di colore rosso (sporgente), quindi staccare la 
spina di alimentazione elettrica.

PROTEZIONE TERMICA:

 - Il motore elettrico è protetto dai sovraccarichi da una sonda 

termica: in caso di surriscaldamento si arresta con sgancio dell'in-
terruttore. Far raffreddare il motore ed avviare di nuovo.
12. MODALITÀ D'USO

 - È vietato introdurre parti del corpo e/o utensili all'interno 

della vasca di miscelazione in funzione.

 - Assicurarsi che la rotazione della vasca sia in senso an-

tiorario (visto dalla bocca di scarico).

Introdurre i materiali con la vasca in rotazione.
Prima di iniziare ad introdurre i materiali all'interno della vasca è 
conveniente versare una certa quantità di acqua. Il caricamento 
deve essere effettuato alternando i vari materiali da mescolare, 
nelle quantità desiderate per il tipo d’impasto che si vuole ottenere, 
allo scopo di ridurre al minimo il tempo di mescolamento.
Far  ruotare  la  vasca  per  un  tempo  necessario  ad  ottenere  un 
impasto omogeneo, della consistenza desiderata.

H(*'($!(*:.*/%$!"9(/%#)"*:%99(*?%)"#.%&(*=(*:-%*+"$.;."#.*8$$%B*

una di miscelazione (bocca della vasca rivolta verso l’alto) e una 
di svuotamento (bocca della vasca rivolta verso il basso).
Tutte  le  operazioni  di  movimento  della  vasca  sono  comandate 
dalla leva di ribaltamento.
La betoniera IMER per il suo particolare equilibrio può mescolare 

e scaricare in tutte le posizioni da 0° a 360°.

 - Evitare di mettere in moto la macchina a pieno carico.

13. MANUTENZIONE

 - Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite 

da personale esperto, dopo aver spento il motore elettrico, 
scollegata  l'alimentazione  elettrica  e  svuotata  la  vasca  di 
mescolamento.

Controllare ogni due mesi di lavoro:
- serraggio della vite che blocca la vasca sul riduttore;
- pulire i fori di ingresso aria di raffreddamento del motore elettrico 
da detriti e sporcizia.
Controllare settimanalmente che i contatti della spina posta sul 
quadro elettrico siano ben puliti,asciutti e privi di ossidazioni.

13.1  Pulizia

Prima  di  una  lunga  pausa  di  lavoro  o  al  termine  del  lavoro 
quotidiano, la vasca di miscelazione deve essere pulita a fondo 
all’interno ed all’esterno.

  -  Quando  si  esegue  la  pulizia  manuale,  non  si  deve 

mettere in funzione la betoniera.

 - Se per la pulizia vengono rimosse le coperture di protezione, 

(,,(#.&*#'*-#,(6%2-#%00%22*#2-)%&+(2,*#0%22*++()*&+*:

Se la pulizia viene eseguita mediante getti d’acqua, non indirizzare 
questi ultimi direttamente sul gruppo spina-interruttore.

13.2  Indicazioni  per  la  pulizia

Pulire la betoniera all’esterno con una spazzola e acqua. Raschia-
re le incrostazioni di calcestruzzo e malta.
All’interno della vasca non devono formarsi incrostazioni di calce-
struzzo e malta. L’interno della vasca si pulisce meglio se, prima 
di lunghe pause e/o al termine del lavoro, si fa funzionare la vasca 
con alcune palate di ghiaia ed acqua. In tal modo si impedisce 
l’indurimento dei residui di calcestruzzo o malta.
La vasca di miscelazione non deve essere colpita con oggetti duri 
come martelli, pale ecc. La vasca di miscelazione ammaccata peg-

@."&(*.9*+&"!%:./%#)"*:.*/.$!%9(;."#%*%:*>*(#!=%*+.T*:.,8!.9%*:(*+-9.&%

.

13.3 RIPARAZIONE

 - Non mettere in funzione la betoniera durante i lavori 

di riparazione.

Le  riparazioni  degli  impianti  elettrici  possono  essere  eseguite 
esclusivamente da personale specializzato.

I ricambi da utilizzare devono essere esclusivamente ricambi 

!"#$#%&'#()*+,(-(%!%(.!//!%!(-//-"-(0!1#23&4#5

  -  Se  per  eseguire  le  riparazioni  vengono  rimosse  le 

coperture di protezione, al termine dei lavori devono essere 
rimontate correttamente.

Per la particolare struttura della betoniera, non si presenta la frequente 
necessità di manutenzione, ciò nonostante si consiglia di sostituire l’o-
lio del riduttore dopo 2000 ore lavorative con olio ISO VG 460 a 40°C. 

 - 

B"%,-%# */(1/+%# C# 2-.1+%# /7*0-(,*:# D%)*# +(,*# 6(# /)(,+-+%#

secondo i termini di legge.

  -  Mantenere  sempre  leggibili  le  scritte  e  le  segnalazioni 

poste sulla macchina.
14. INCONVENIENTI / CAUSE / RIMEDI

Documentazione 

senza 

certificazione 

CE 

Documentation 

without 

CE 

certificate

Summary of Contents for Minibeta 1126606

Page 1: ...ONCRETE MIXER Operating maintenance spare parts manual BETONMISCHER Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile HORMIGONERA Manual de uso mantenimiento y recambios 3210928 R06 2016 04 IMER INTERNAT...

Page 2: ...3 KIPPHEBEL F R TROMMEL 4 GETRIBEMOTOR 5 GETRIEBEMOTORGESTELL 6 TROMMELDREHEINRICHTUNG 7 GESTELL 8 ST TZFUSS 9 RAD 1 CUVE DE MALAXAGE 2 GROUPE FICHE INTERRUPTEUR 3 LEVIER BASCULEMENT CUVE 4 MOTOR DUC...

Page 3: ...della macchina Fig 3 1 Inserire il piede di appoggio rif 1 nel gruppo sala rif 2 e bloccare con dado e vite Usare chiave n 17 Fig 3 2 Inserire le ruote con le copiglie Fig 3 3 Inserire il gruppo rota...

Page 4: ...ntrodurre i materiali all interno della vasca conveniente versare una certa quantit di acqua Il caricamento deve essere effettuato alternando i vari materiali da mescolare nelle quantit desiderate per...

Page 5: ...9 U9 R 9 U au dessus du moteur lectrique 2 4 2 MONTAGE CH SSIS ET CUVE La b tonni re IMER se pr sente totalement d mont e l int rieur d une bo te ter de la cuve tous les composants de la machine Fig...

Page 6: ...de verser une certaine quantit d eau Effectuer le chargement en alternant les diff rents mat riaux m langer dans les quantit s souhait es pour le type de m lange qu on veut obtenir dans le but de r du...

Page 7: ...g drum ref 1 The electric power assembly and switch are located on top of the electric motor ref 2 4 2 CONCRETE MIXER ASSEMBLY The IMER mixer arrives completely dismantled in a box Remove all the mach...

Page 8: ...it is best to R Y 8 I b 9 B various materials to be mixed alternately in the amounts required for the type of mix to be obtained so as to reduce the mixing time to a minimum Keep the drum running unt...

Page 9: ...Elektromotor angebracht Bez 2 4 2 MONTAGE DES GESTELLS UND DER WANNE Der Betonmischer wird demontiert in einem Karton verpackt ausgeliefert Aus der Mischtrommel alle Bauteile der Maschine entnehmen A...

Page 10: ...Mischer muss sich im Gegenuhrzeigersinn drehen von der Einf ll ffnung aus gesehen Das Material in die sich drehende Mischtrommel einf hren Vor dem Einf hren des Materials in die Trommel ist es angebr...

Page 11: ...ezas de la m quina Fig 3 1 Introducir los pies de apoyo ref 1 en el grupo eje de las ruedas ref 2 y bloquear con el tornillo y la tuerca Utilizar una llave del n 17 Fig 3 2 Introducir las ruedas y blo...

Page 12: ...rter un poco de agua La carga debe realizarse alternando los distintos materiales a mezclar en las cantidades deseadas seg n el tipo de masa que se B 9 8 9 l 9 9 I Hacer girar el tambor durante el tie...

Page 13: ...13 IMER INTERNATIONAL S p A MINIBETA FIG 3 1 FIG 3 2 FIG 3 3 FIG 3 4 FIG 3 6 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 3 6 Documentazione senza certificazione CE Documentation without CE certificate...

Page 14: ...utes les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer 1 Le Type de machine 2 Le 2 U U U R U8 J K H 2 U U 9S U 9 9 R S 8 9 SYMBOLOGIE Intercambiabilit exemple Jusqu la machine matricule N 5240 nou...

Reviews: