IMER Minibeta 1126606 Operating, Maintenance, Spare Parts Manual Download Page 11

11  

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

MINIBETA 

Estimado cliente:
Le felicitamos por su compra; la HORMIGONERA IMER, resultado 

!&#$?8'#!&#&@(&)"&%/"$+#&'#-%$#.A9-"%$#$3'84-5$.&%5&#2$34&#B#

dotada con soluciones técnicas innovadoras.

 - TRABAJAR CON SEGURIDAD

Para  trabajar  en  condiciones  seguras  es  fundamental  leer 
con atención las siguientes instrucciones.

El presente manual de USO Y MANTENIMIENTO debe quedar 
en la obra, en poder del capataz, y ha de estar disponible para 
poderlo consultar en cualquier momento.
El manual debe considerarse parte de la máquina y guardarse 
para  futuras  referencias  (EN  12100/2)  hasta  que  se  destruya 
la máquina. Si se pierde o se daña, se debe solicitar un nuevo 
ejemplar al fabricante.
El manual contiene la declaración de conformidad CE 98/37/CE e 
importantes indicaciones sobre la preparación del obrador, insta-
lación de la máquina, uso, mantenimiento y pedido de recambios.
De todas formas, es indispensable que el montador y el usuario 
tengan experiencia y conocimientos adecuados de la máquina.
Para  garantizar  la  seguridad  del  usuario,  así  como  el  funcio-
namiento correcto y una larga duración del equipo, es preciso 
respetar no sólo las instrucciones del manual sino también las 
normas  de  seguridad  y  prevención  de  accidentes  de  trabajo 
establecidas  por  la  legislación  vigente  (uso  de  calzado  y  ropa 
adecuados, cascos, guantes, gafas, etc.).

 - Mantener las advertencias perfectamente legibles.

# 5# T*# 72%8UH*# *$*0+1(2# +%'%# +-7%# '*# )%'-.0(0-V&# *&# ,(#

estructura metálica y en los componentes de la hormigonera.

IMER  INTERNATIONAL  declina  toda  responsabilidad  ante  la 
inobservancia  de  las  leyes  que  reglamentan  el  uso  de  estas 
máquinas; en particular, en caso de uso indebido, defectos de 

(9./%#)(!.j#B*,(9)(*:%*/(#)%#./.%#)"B*/":.8!(!."#%$*#"*(-)"&.

-

zadas e incumplimiento total o parcial de las instrucciones dadas 
en este manual.

CD1E*C2F1E2<FCG2<H*$%*&%$%&'(*%9*:%&%!="*:%*/":.8!(&*9($*

características de la hormigonera o el contenido del manual sin 
obligación de aportar dichos cambios en las máquinas y manuales 
anteriores.

1.  DATOS TÉCNICOS

 - La hormigonera MINIBETA tiene protección eléctrica 

de clase II con doble aislamiento (  

  ).

En la tabla 1 se indican los datos técnicos de las hormigoneras 

!"#*&%,%&%#!.(*(*9($*8@-&(*3I

2. NORMAS DE PROYECTO

Las hormigoneras han sido proyectadas y fabricadas de confor-
midad con las siguientes normas: EN 12100-1-2, EN 60204-1 y 
prEN 12151.

3. NIVEL DE EMISION SONORA 

En la tabla 2 se indica el nivel de presión sonora de la hormigonera, 

en el oído del operario (L

pA

 a 1 m - 98/37/CE) y en el ambiente 

(potencia L

WA

), medido según EN ISO 3744 (2000/14/CE).

4. DESCRIPCIÓN Y MONTAJE DE LA HORMIGONERA

  -  La  hormigonera  está  destinada  al  uso  en  obras  de 

construcción, para la preparación de mezclas de hormigón, 
mortero, cemento, etc.

4.1 DESCRIPCIÓN DE LA HORMIGONERA (Fig. 1)

La hormigonera está formada por un bastidor (ref. 5), grupo de 
rotacio  del  tambor  (ref.  6),  soporte  del  motorreductor  (ref.  5),  
dos  ruedas  (ref.  6),  palanca  para  volcar  el  tambur  (ref.  3),  el 
motorreductor (ref. 4) y el tambor mezclador (ref. 1). La clavija 
de alimentación eléctrica y el interruptor están situados sobre el 
motor eléctrico (ref. 2).

4.2 MONTAJE DEL BASTIDOR Y DEL TAMBOR

La  hormigonera  IMER  se  entrega  totalmente  desmontada,  en 
una caja.
-  Quitar del tambor de mezclado todas las piezas de la máquina.

Fig. 3-1)

  Introducir los pies de apoyo (ref. 1) en el grupo eje de las 

ruedas (ref. 2) y bloquear con el tornillo y la tuerca. Utilizar una llave 

del n° 17.

Fig. 3-2)

  Introducir las ruedas y bloquealas con los pasadores.

Fig. 3-3)

  Introducir el grupo de rotación del tambor (referencia 1) y 

bloquear con el tornillo (referencia 2). Usar una llave n° 17.

Fig. 3-4)

  Articular el grupo motorreductor (referencia 1) en el soporte 

de rotación del tambor (referencia 2), con el per no (referencia 3) y 

?9"R-%(&*%$)%*k9)./"*!"#*9(*!9('.a(*08@I*JKL7I

Fig. 3-6)

Centrar el casquillo central de tambor con el eje del motorreductor.

 - Atencion. La ranura presente en el casquillo del tambor tie-

ne que encajar con la clavija presente en el eje del motorreductor.

Colocar la arandela (ref. 2) y apretar con el tornillo (ref.1).

Fig. 3-7)

  Colocar las palas en el interior del tambor y bloquearlas con 

los tornillo y tuercas. Utilizar una llave del n° 19. Introducir la palanca 
de vuelco (ref. 1) en el casquillo y bloquearla mediante el pasador.

5. SEGURIDAD OPERATIVA

 - Antes de utilizar la máquina, comprobar que lleve todos 

los dispositivos de protección.

 - Está prohibido introducir partes del cuerpo y/o herra-

mientas en la cuba de mezcla en funcionamiento.

En la zona de trabajo deben respetarse las normas de prevención 
de accidentes y las disposiciones de seguridad.
Durante la manipulación de los componentes necesarios para la 
preparación de los morteros, tener cuidado de no levantar polvo 
para evitar su inhalación; si esto no fuera posible, es necesario 
utilizar una mascarilla para proteger la boca y la nariz.

 - No utilizar la máquina en ambientes donde haya peligro 

de explosión o de incendio, ni en excavaciones subterráneas.

La hormigonera no dispone de iluminación propia, por lo cual el 
lugar de trabajo debe estar correctamente alumbrado.
Tender los cables de alimentación de modo tal que no puedan 
dañarse. No apoyar la hormigonera sobre el cable de alimenta-
ción eléctrica.
La conexión eléctrica debe asegurar que los conectores no se 
mojen; utilizar solamente conectores estancos.
- No utilizar líneas eléctricas inadecuadas, provisionales o sin pue-
sta a tierra; de ser necesario, consultar con personal especializado.
- Las reparaciones de los equipos eléctricos deben ser realizadas 
exclusivamente  por  personal  especializado. Antes  de  realizar 
cualquier operación de mantenimiento o reparación, desenchufar 
la máquina o parar el motor.
-Evitar que los conductores electricos se pongan en contacto con 
partes mobil y or en movimiento de la maquina y poner en tension 
las partes metalicas.

6. SEGURIDAD ELÉCTRICA

La hormigonera MINIBETA tiene doble aislamiento y cumple la 
norma EN 60204-1; además, está protegida contra las salpica-
duras de agua (IP 55) y contra sobrecargas y tensión mínima.
La hormigonera está dotada de una protección contra los contac-
tos eléctricos accidentales, que consiste en un doble aislamiento 
de clase II en las partes sometidas a tensión. Por lo tanto, no es 
necesario conectarla al circuito de tierra.

 - ATENCIÓN: en caso de reparaciones, para mantener 

la  clase  II  de  protección  es  preciso  utilizar  los  aislantes 

%2-4-&(,*/#K#&%#)%'-.0(2#,(/#'-/+(&0-(/#&-#,%/#)(+*2-(,*/#'*#

aislamiento.

7. SEGURIDAD MECÁNICA

POSICION ER-
RONEA  MON-
TAJE PLATO 
PORTAMOTOR.

POSICION COR-
RECTA MONTAJE 
PLATO PORTA-
MOTOR.

Fig. 3-5

Documentazione 

senza 

certificazione 

CE 

Documentation 

without 

CE 

certificate

Summary of Contents for Minibeta 1126606

Page 1: ...ONCRETE MIXER Operating maintenance spare parts manual BETONMISCHER Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile HORMIGONERA Manual de uso mantenimiento y recambios 3210928 R06 2016 04 IMER INTERNAT...

Page 2: ...3 KIPPHEBEL F R TROMMEL 4 GETRIBEMOTOR 5 GETRIEBEMOTORGESTELL 6 TROMMELDREHEINRICHTUNG 7 GESTELL 8 ST TZFUSS 9 RAD 1 CUVE DE MALAXAGE 2 GROUPE FICHE INTERRUPTEUR 3 LEVIER BASCULEMENT CUVE 4 MOTOR DUC...

Page 3: ...della macchina Fig 3 1 Inserire il piede di appoggio rif 1 nel gruppo sala rif 2 e bloccare con dado e vite Usare chiave n 17 Fig 3 2 Inserire le ruote con le copiglie Fig 3 3 Inserire il gruppo rota...

Page 4: ...ntrodurre i materiali all interno della vasca conveniente versare una certa quantit di acqua Il caricamento deve essere effettuato alternando i vari materiali da mescolare nelle quantit desiderate per...

Page 5: ...9 U9 R 9 U au dessus du moteur lectrique 2 4 2 MONTAGE CH SSIS ET CUVE La b tonni re IMER se pr sente totalement d mont e l int rieur d une bo te ter de la cuve tous les composants de la machine Fig...

Page 6: ...de verser une certaine quantit d eau Effectuer le chargement en alternant les diff rents mat riaux m langer dans les quantit s souhait es pour le type de m lange qu on veut obtenir dans le but de r du...

Page 7: ...g drum ref 1 The electric power assembly and switch are located on top of the electric motor ref 2 4 2 CONCRETE MIXER ASSEMBLY The IMER mixer arrives completely dismantled in a box Remove all the mach...

Page 8: ...it is best to R Y 8 I b 9 B various materials to be mixed alternately in the amounts required for the type of mix to be obtained so as to reduce the mixing time to a minimum Keep the drum running unt...

Page 9: ...Elektromotor angebracht Bez 2 4 2 MONTAGE DES GESTELLS UND DER WANNE Der Betonmischer wird demontiert in einem Karton verpackt ausgeliefert Aus der Mischtrommel alle Bauteile der Maschine entnehmen A...

Page 10: ...Mischer muss sich im Gegenuhrzeigersinn drehen von der Einf ll ffnung aus gesehen Das Material in die sich drehende Mischtrommel einf hren Vor dem Einf hren des Materials in die Trommel ist es angebr...

Page 11: ...ezas de la m quina Fig 3 1 Introducir los pies de apoyo ref 1 en el grupo eje de las ruedas ref 2 y bloquear con el tornillo y la tuerca Utilizar una llave del n 17 Fig 3 2 Introducir las ruedas y blo...

Page 12: ...rter un poco de agua La carga debe realizarse alternando los distintos materiales a mezclar en las cantidades deseadas seg n el tipo de masa que se B 9 8 9 l 9 9 I Hacer girar el tambor durante el tie...

Page 13: ...13 IMER INTERNATIONAL S p A MINIBETA FIG 3 1 FIG 3 2 FIG 3 3 FIG 3 4 FIG 3 6 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 3 6 Documentazione senza certificazione CE Documentation without CE certificate...

Page 14: ...utes les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer 1 Le Type de machine 2 Le 2 U U U R U8 J K H 2 U U 9S U 9 9 R S 8 9 SYMBOLOGIE Intercambiabilit exemple Jusqu la machine matricule N 5240 nou...

Reviews: