IMER Minibeta 1126606 Operating, Maintenance, Spare Parts Manual Download Page 3

3  

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

MINIBETA 

Gentile Cliente, 
ci complimentiamo per il suo acquisto: la betoniera IMER, risultato 

!"#$%%"#!"#&'(&)"&%*$+#,#-%$#.$//0"%$#!"#.$''".$#$12!$3"4"56#&#

dotata di soluzione tecniche innovative.

 - OPERARE IN SICUREZZA.

!"#$%&'()*&+(,*#(-#.&-#'*,,(#/-012*33(#,*44*2*#(++*&+()*&+*#

le seguenti istruzioni.

Il  presente  manuale  di  USO  E  MANUTENZIONE  deve  essere 
custodito  dal  responsabile  di  cantiere,  nella  persona  del  Ca-
pocantiere,  nel  cantiere  stesso,  sempre  disponibile  per  la  sua 
consultazione.
Il manuale è da considerarsi parte della macchina e deve essere 

!"#$%&'()"*+%&*,-)-&.*&.,%&./%#).*012*34355647*8#"*(99(*:.$)&-;."#%*

della macchina stessa. In caso di danneggiamento o smarrimento 
potrà essere richiesto al costruttore un nuovo esemplare.
Il  manuale  contiene  la  dichiarazione  di  conformità  CE  98/37/
CE  ed  importanti  indicazioni  sulla  preparazione  del  cantiere, 
l’installazione, l’uso, le modalità di manutenzione e la richiesta 
di parti di ricambio. Comunque è da ritenersi indispensabile una 
adeguata esperienza e conoscenza della macchina da parte del 
montatore e dell’utilizzatore.

<,8#!=>* $.(* +"$$.?.9%* @(&(#).&%* 9(* $.!-&%;;(* :%99A"+%&()"&%B* 9(*

sicurezza di funzionamento e una lunga durata della macchina 
devono  essere  rispettate  le  istruzioni  del  manuale,  unitamente 
alle norme di sicurezza e prevenzione degli infortuni sul lavoro 
secondo la legislazione vigente (uso di calzature e abbigliamento 
adeguati, uso di elmetti, guanti, occhiali, ecc.).

 - Mantenere sempre leggibili le avvertenze.

#5#!"#6-*+(+%#(77%2+(2*#)%'-.08*#'-#91(,/-(/-#&(+12(#(,,(#

struttura metallica o impiantistica della betoniera.

IMER  INTERNATIONAL  declina  ogni  responsabilità  in  caso  di 
non osservanza delle leggi che regolano l’uso di tali apparecchi, 
in particolare: uso improprio, difetti di alimentazione, carenza di 

/(#-)%#;."#%B*/":.8!=%*#"#*(-)"&.;;()%B*.#"$$%&'(#;(*+(&;.(9%*

o totale delle istruzioni contenute in questo  manuale.

CD1E*C2F1E2<FCG2<H*=(*.9*:.&.))"*:.*/":.8!(&%*9%*!(&())%&.$).!=%*

della betoniera e/o i contenuti del presente manuale, senza l’ob-
bligo di aggiornare la macchina e/o i manuali precedenti.

1.  DATI  TECNICI

  -  La  betoniera  MINIBETA  ha  la  protezione  elettrica  di 

classe II, a doppio isolamento (  

  ).

Nella tabella 1 sono riportati i dati tecnici della betoniera, facendo 

&.,%&./%#)"*(99(*8@-&(*3I

2. NORME DI PROGETTO

Le betoniere sono state progettate e costruite applicando le se-
guenti norme: EN 12100-1-2; EN 60204-1; prEN 12151.

3. LIVELLO EMISSIONE SONORA 

In tabella 2 sono riportati il livello di pressione sonora della be-
toniera, misurato all'orecchio dell'operatore (L

pA

 a 1 m - 98/37/

CE) ed livello di emissione sonora nell'ambiente (potenza L

WA

misurato secondo EN ISO 3744 (2000/14/CE).

4. DESCRIZIONE E MONTAGGIO BETONIERA

 - La betoniera è destinata per l'impiego nei cantieri edili, 

per ottenere impasti di calcestruzzi, malte, cementizi, ecc.

4.1 DESCRIZIONE BETONIERA (Fig. 1)

La  betoniera  è  costituita  da  un  telaio  (rif.  7),  gruppo  rotazione 
vasca  (rif.  6),  supporto  motoriduttore  (rif.  5),  due  ruote  (rif.  9), 
una leva (rif. 3) per lo scarico dell'impasto . Sul supporto motori-
duttore è montato il motoriduttore (rif. 4), che fa ruotare la vasca 
di mescolamento (rif. 1).
Il gruppo spina d'alimentazione elettrica ed interruttore sono posti 
sopra il motore elettrico (rif. 2).

4.2 MONTAGGIO BETONIERA

La betoniera IMER si presenta tutta smontata all’interno di una 
scatola.
Togliere  dalla  vasca  di  miscolamento  tutti  i  componenti  della 
macchina.

Fig. 3-1)

  Inserire il piede di appoggio (rif.1) nel gruppo sala (rif. 

2) e bloccare con dado e vite. Usare chiave n° 17.

Fig. 3-2)

  Inserire le ruote con le copiglie.

Fig. 3-3)

  Inserire il gruppo rotazione vasca (rif. 1) e bloccare con 

il dado (rif. 2). Usare chiave n° 17.

Fig. 3-4)

  Incernierare il gruppo motoriduttore (rif. 1) nel supporto 

rotazione vasca (rif. 2), con il perno (rif. 3) e bloccare lo stesso 

!"#*9(*!"+.@9.(*08@I*JKL7I

Fig. 3-6)

  Centrare la boccola centrale della vasca con l'albero 

del motoriduttore.

 - Attenzione! L'asola presente nella boccola della vasca deve 

incastrarsi nella spina presente sull'albero del motoriduttore.

Interporre la rondella (rif. 2) e serrare con la vite (rif. 1).

Fig. 3-7)

  Posizionare le pale all'interno della vasca e bloccare 

!"#* :(:.* %* '.).M* -$(&%* 9(* !=.('%* #N* 3OI* C#8#%* .#$%&.&%* 9(* 9%'(* :.*

ribaltamento (rif. 1) nel foro e bloccare con la spina di sicurezza.

5. SICUREZZA OPERATIVA

 - Prima di utilizzare la betoniera accertarsi che sia munita 

di tutti i dispositivi di protezione. 

 - E' vietato introdurre parti del corpo e/o utensili nella 

vasca di miscelazione in funzione.

Nell’area  di  lavoro  devono  essere  osservate  le  norme  per  la 
prevenzione degli infortuni nonchè le disposizioni di sicurezza.
Occorre fare attenzione durante la manipolazione dei componenti 
necessari alla preparazione delle malte, di non sollevare polvere 
per evitare di inalarne; se ciò non fosse possibile è necessario 
indossare una maschera per la protezione della bocca e del naso.

 - Non deve essere usata in ambienti ove esista pericolo 

di esplosioni o incendio o in ambienti di scavi sotterranei.

La  betoniera  non  dispone  di  illuminazione  propria  e  pertanto  il 

9-"@"*:.*9('"&"*:%'%*%$$%&%*$-,8!%#)%/%#)%*.99-/.#()"I

Le linee di alimentazione devono essere posate in modo tale da 
non poter essere danneggiate. Non collocare la betoniera sul cavo 
di alimentazione elettrica.
L'allacciamento elettrico deve essere tale da impedire la pene-
trazione di acqua nei connettori. Impiegare soltanto connettori ed 
attacchi muniti di protezione contro gli spruzzi d’acqua.
- Non utilizzare linee elettriche inadeguate, provvisorie: eventual-
mente consultarsi con personale specializzato.
-  Le  riparazioni  degli  impianti  elettrici  devono  essere  eseguite 
esclusivamente da personale specializzato. Sconnettere la  mac-
china dall'alimentazione od arrestare il motore prima di eseguire  
le operazioni di manutenzione o riparazione.
-Evitare che i conduttori elettrici possano andare a contatto con parti 
mobili e/o in movimento della macchina e quindi lesionandosi mettere 
in tensione parti metalliche.

6. SICUREZZA ELETTRICA

La betoniera MINIBETA a doppio isolamento è realizzata secondo la 
norma EN 60204-1, è protetta contro gli spruzzi d'acqua (IP 55) ed 
è dotata di protezione contro i sovraccarichi  e di minima tensione.
La betoniera è dotata di una protezione contro i contatti elettrici acci-
dentali, realizzata con un doppio isolamento di classe II delle parti in 
tensione. Pertanto non richiede di essere collegato al circuito di terra.

  - ATTENZIONE:  in  caso  di  riparazioni,  la  classe  II  di 

protezione  è  mantenuta  soltanto  se  utilizzati  degli  isolanti 
originali  e  che  le  distanze  ed  i  materiali  d'isolamento  non 

/-(&%#)%'-.0(+-:

7. SICUREZZA MECCANICA

POSIZIONE ERRATA MON-
TAGGIO  
PIASTRA MOTORE

POSIZIONE CORRETTA 
MONTAGGIO 
PIASTRA MOTORE

Fig. 3-5

Documentazione 

senza 

certificazione 

CE 

Documentation 

without 

CE 

certificate

Summary of Contents for Minibeta 1126606

Page 1: ...ONCRETE MIXER Operating maintenance spare parts manual BETONMISCHER Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile HORMIGONERA Manual de uso mantenimiento y recambios 3210928 R06 2016 04 IMER INTERNAT...

Page 2: ...3 KIPPHEBEL F R TROMMEL 4 GETRIBEMOTOR 5 GETRIEBEMOTORGESTELL 6 TROMMELDREHEINRICHTUNG 7 GESTELL 8 ST TZFUSS 9 RAD 1 CUVE DE MALAXAGE 2 GROUPE FICHE INTERRUPTEUR 3 LEVIER BASCULEMENT CUVE 4 MOTOR DUC...

Page 3: ...della macchina Fig 3 1 Inserire il piede di appoggio rif 1 nel gruppo sala rif 2 e bloccare con dado e vite Usare chiave n 17 Fig 3 2 Inserire le ruote con le copiglie Fig 3 3 Inserire il gruppo rota...

Page 4: ...ntrodurre i materiali all interno della vasca conveniente versare una certa quantit di acqua Il caricamento deve essere effettuato alternando i vari materiali da mescolare nelle quantit desiderate per...

Page 5: ...9 U9 R 9 U au dessus du moteur lectrique 2 4 2 MONTAGE CH SSIS ET CUVE La b tonni re IMER se pr sente totalement d mont e l int rieur d une bo te ter de la cuve tous les composants de la machine Fig...

Page 6: ...de verser une certaine quantit d eau Effectuer le chargement en alternant les diff rents mat riaux m langer dans les quantit s souhait es pour le type de m lange qu on veut obtenir dans le but de r du...

Page 7: ...g drum ref 1 The electric power assembly and switch are located on top of the electric motor ref 2 4 2 CONCRETE MIXER ASSEMBLY The IMER mixer arrives completely dismantled in a box Remove all the mach...

Page 8: ...it is best to R Y 8 I b 9 B various materials to be mixed alternately in the amounts required for the type of mix to be obtained so as to reduce the mixing time to a minimum Keep the drum running unt...

Page 9: ...Elektromotor angebracht Bez 2 4 2 MONTAGE DES GESTELLS UND DER WANNE Der Betonmischer wird demontiert in einem Karton verpackt ausgeliefert Aus der Mischtrommel alle Bauteile der Maschine entnehmen A...

Page 10: ...Mischer muss sich im Gegenuhrzeigersinn drehen von der Einf ll ffnung aus gesehen Das Material in die sich drehende Mischtrommel einf hren Vor dem Einf hren des Materials in die Trommel ist es angebr...

Page 11: ...ezas de la m quina Fig 3 1 Introducir los pies de apoyo ref 1 en el grupo eje de las ruedas ref 2 y bloquear con el tornillo y la tuerca Utilizar una llave del n 17 Fig 3 2 Introducir las ruedas y blo...

Page 12: ...rter un poco de agua La carga debe realizarse alternando los distintos materiales a mezclar en las cantidades deseadas seg n el tipo de masa que se B 9 8 9 l 9 9 I Hacer girar el tambor durante el tie...

Page 13: ...13 IMER INTERNATIONAL S p A MINIBETA FIG 3 1 FIG 3 2 FIG 3 3 FIG 3 4 FIG 3 6 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 3 6 Documentazione senza certificazione CE Documentation without CE certificate...

Page 14: ...utes les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer 1 Le Type de machine 2 Le 2 U U U R U8 J K H 2 U U 9S U 9 9 R S 8 9 SYMBOLOGIE Intercambiabilit exemple Jusqu la machine matricule N 5240 nou...

Reviews: