background image

8

-!3/.29

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

F

F

8.  SECURITE ELECTRIQUE.

,A SCIE )-%2 EST CONFORME Ü LA NORME %.  ELLE EST
£QUIP£EENPARTICULIERDE
 3YSTáME CONTRE LE RED£MARRAGE INTEMPESTIF APRáS UNE
INTERRUPTIONDALIMENTATION
0ROTECTIONTHERMIQUEDUMOTEUR

9. TRANSPORT

 - ATTENTION ! Bloquer la rotation du bras porte-

lame avec la poignée appropriée (réf. 11, fig.1) avant de
déplacer la scie. Déconnecter la fiche de l’alimentation
électrique. La scieuse  pèse 53 Kg et elle peut être
transportée en agissant sur les poignées latérales situées
sur la cuve.

-Vider la cuve avant de déplacer la  machine.

10.  INSTALLATION

,A MACHINE PEUT äTRE UTILIS£E EN LA POSANT SUR UN PLAN AU
MOINS AUSSI LARGE QUE LA CUVE ET SUFFISAMMENT R£GULIER %LLE
PEUT £GALEMENT äTRE POS£E SUR UN CHEVALETR£F  FIG 
,E C¹T£ PERMETTANT Ü LgOP£RATEUR DE TRAVAILLER CORRECTEMENT EST
INDIQU£ SUR LA &IG POSITION 8

-  Veiller à ce que le chevalet soit posé sur les appuis

prévus à cet effet sur le fond de la cuve et encastrés dans
celui-ci.

-Débrancher toujours la fiche d'alimentation avant

de déplacer la machine.

11.  CONNEXION AU SECTEUR ELECTRIQUE

2ACCORDER LE C½BLE DgALIMENTATION £LECTRIQUE Ü LA FICHE DU
TABLEAU £LECTRIQUE

PROTECTION DIFFERENTIELLE(KIT 230V-Ref.1169245 -
KIT 110V-Ref.1169249):

Il est obligatoire équiper la scie avec le kit

disjoncteur différentiel ref.1169245 sur le câble
d’alimentation  .

0OUR POUVOIR METTRE EN MARCHE LA SCIEUSE APPUYER DgABORD
SUR LA TOUCHE VERTE /. DE LgINTERRUPTEUR DIFF£RENTIEL UNE ,%$
ORANGE SgALLUME PROTECTION DIFF£RENTIELLE ACTIVE

TEST INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL.

!PPUYER SUR LA TOUCHE NOIRE 4%34 DE LgINTERRUPTEUR DIFF£RENTIEL
LgINTERRUPTEUR SE D£CONNECTE ET LA LED ORANGE Sg£TEINT
!PRáS AVOIR EFFECTU£ LE 4%34 APPUYER DE NOUVEAU SUR LA
TOUCHE /. POUR ACTIVER LgINTERRUPTEUR DIFF£RENTIEL

Effectuer toujours le TEST INTERRUPTEUR

DIFFERENTIEL avant de mettre la machine en marche.

-ETTRE ALORS LA SCIEUSE EN MARCHE AVEC LgINTERRUPTEUR QUI SE
TROUVESURLAPLAQUEETQUISECOMPOSEDEDEUXTOUCHESUNE
VERTEPOURMALISEENMARCHEETUNEROUGEPOURLgARRäT

PROTECTION THERMIQUE :

-  Le moteur électrique est protégé contre les surcharges

par une sonde thermique et il s'arrête en cas de surchauffe.
Faire refroidir le moteur et le remettre en marche en agissant
sur l'interrupteur différentiel et sur l'interrupteur (rep. P fig.
6). La machine est protégée contre les court-circuits par une
protection magnétique située à l'intérieur de l'interrupteur
différentiel.

#HAQUE FOIS QUE LgALIMENTATION EST COUP£E LgINTERRUPTEUR
DIFF£RENTIEL EST D£SARM£
 6£RIFIER QUE LA TENSION DALIMENTATION SOIT CORRECTE POUR LE
RACCORDEMENTDELAMACHINE

230V/50 Hz

.

,A LIGNE DALIMENTATION £LECTRIQUE DOIT AVOIR LES DIMENSIONS
VOULUES POUR £VITER LES CHUTES DE TENSION %VITER SURTOUT LES
TAMBOURS POUR C½BLES
,ESC½BLESDALIMENTATIONUTILIS£SSURLECHANTIERDOIVENTAVOIR
UNREVäTEMENTEXTERNEQUIR£SISTEÜL£CRASEMENTÜLUSUREET
AUXAGENTSATMOSPH£RIQUESPAREXEMPLE(2.&

 - Pour la conformité du système d’alimentation

respecter la norme CEI-64-8 (document d’harmonisation
CENELEC HD384).

12.  MISE EN SERVICE DE LA MACHINE.

!VANTDECONNECTER£LECTRIQUEMENTLAMACHINE
6£RIFIERQUELACUVECONTIENNEUNEQUANTIT£SUFFISANTEDEAU
DE REFROIDISSEMENT
2ELIERLEC½BLEDALIMENTATION£LECTRIQUEÜLAFICHEDUTABLEAU
£LECTRIQUE
-ETTRELA3CIEENMARCHEAUMOYENDELINTERRUPTEURSITU£SUR
LE TABLEAU £LECTRIQUE R£FFIG  COMPOS£ DE DEUX TOUCHES
VERTEPOURLAMISEENMARCHEROUGEPOURLARRäT,INTERRUPTEUR
ESTDOT£DEPROTECTIONPOURTENSIONMINIMUMENCASDECOUPURE
ACCIDENTELLEDECOURANTAPPUYERDENOUVEAUSURLEBOUTONDE
MISEENMARCHEVERT
/UVRIRLEROBINETETSgASSURERQUELgEAUDEREFROIDISSEMENTARRIVE
ABONDAMMENTSUELEDISQUEDIAMANT£
 #ONTR¹LER LE SENS DE ROTATION DE LA LAME EN FONCTION DE LA
FLáCHEPLAC£ESURLECARTERDEPROTECTION
/UVRIRLEROBINETETSgASSURERQUELgEAUDEREFROIDISSEMENTARRIVE
ABONDAMMENTSUELEDISQUEDIAMANT£
.E PAS EFFECTUER DE COUPES DE MAT£RIAUX Ü SEC OU AVEC UN
D£BIT DgEAU DE R£FRIG£RATION INSUFFISANT
3ITOUTESTENORDRELETRAVAILPEUTD£MARRER

13. ETAT D’URGENCE – STOP.

 -  En cas d’urgence, arrêter la machine en appuyant

sur le bouton d’arrêt de couleur rouge (saillant), puis
débrancher la fiche.

 -  Le moteur est protégé contre le redémarrage

intempestif lorsque le courant est rétabli après une
interruption due à une éventuelle coupure. Pour reprendre
le travail dans ce cas, presser le poussoir vert sur le
magnétothermique (réf. 7, fig. 1).

14. MONTAGE DE LA LAME
Débrancher toujours la fiche d'alimentation.

0OUR LEREMPLACEMENT DUDISQUE SUIVRELA D£MARCHEINDIQU£E CI
DESSOUS 
"LOQUER LECOULISSEMENT AXIALDUGROUPEDE LATäTE DECOUPEEN
SERRANT LE VOLANT REP  FIG  
"LOQUERLAROTATIONDELARBREDUDISQUEINTRODUISANTLEGOUJON
BLOCAGEARBRER£FFIG DANSLETROUDUCARTERCOURROIEREF
FIG TOURNANTLEDISQUETANTQUELEPIVOTSOITENTR£DANSLETROU
DE LARBRE REF  FIG  6£RIFIER QUE LE DISQUE NE TOURNE PAS
SINONR£P£TERLOP£RATIONÜNOUVEAU
 $£MONTERLE CARTERDE PROTECTION ANT£RIEUR 
 $ESSERRER Lg£CROU DE BLOCAGE ENLE TOURNANTDANS LE SENS DES
AIGUILLES DgUNEMONTRE FILETAGEGAUCHE ÜLgAIDEDgUNECL£DE MM
 %XTRAIRELE DISQUEEN EX£CUTANT DgABORD UNMOUVEMENT DE
TRANSLATION PUIS AVEC UNEL£GáRE INCLINAISON D£GAGER LE DISQUE DE
SON SIáGE DE TRAVAIL
 3gASSURERQUgIL NgY A AUCUN CORPS £TRANGER ENTRE LES BRIDES DE
SERRAGEET LE DISQUE DIAMANT£
0OURLED£MONTAGE OULE NETTOYAGENE PASUTILISERDgOUTILS
SUSCEPTIBLES DEBOSSELER LA BRIDE OU DE MODIFIERSA FORME
G£OM£TRIQUE
)NS£RER LE NOUVEAU DISQUE EN EX£CUTANT LgOP£RATION INVERSE Ü CELLE
QUIEST D£CRITE AU PARAGRAPHE 0RäTER PLUS PARTICULIáREMENT
ATTENTION AU SENS DE ROTATION DUDISQUE DIAMANT£
"LOQUER CORRECTEMENT Lg£CROUDE FIXATIONDU DISQUE DE LAMEULE EN
LE TOURNANTDANS LESENS CONTRAIRE Ü CELUIDES AIGUILLESDgUNE MONTRE
FILETAGEGAUCHE  ENGARANTISSANT UNCOUPLE DE .M
%NLEVERLEGOUJONBLOCAGEARBRE
6£RIFIERQUELEDISQUETOURNEENTOUTELIBERT£
"RANCHERLAFICHEÜNOUVEAU

 - Nous rappelons que la lame doit avoir  un diamètre

externe  de   250 mm, un trou central de 25,4 mm de diamètre
et une épaisseur maxi. de 3 mm.

 - S’assurer que la lame à utiliser convienne pour le

matériau à couper.

-Ne pas effectuer de coupes de matériaux à sec ou

Summary of Contents for MASONRY 250

Page 1: ...1188610 230V 50Hz 3210822 R01 2010 01 I 6 75 0DQXDOH GL XVR PDQXWHQ LRQH H ULFDPEL F 6 0DQXHO XWLOLVDWLRQ HQWUHWLHQ SLHFHV GH UHFKDQJH GB 6 1 0 1 2SHUDWLQJ PDLQWHQDQFH VSDUH SDUWV PDQXDO D 0 6 1 16b D...

Page 2: ...7ERKST CK 4RENNSCHEIBE ESTELL 3CHEIBENGEH USE F HEVALET AVOLET OTEUR RAS PORTE LAME 0OMPE A EAU OULISSE OITER ELETTRIQUE HARIOT PORTE PI CE UVE A EAU 0ROTECTION DE LA LAME 0OIGN E DE BLOCAGE DU BRAS 0...

Page 3: ...GATRICE 2 PROGETTATA PER TAGLIARE ESCLUSIVAMENTE LATERIZI CERAMICHE MARMO GRANITO MANUFATTI IN CEMENTO E SIMILI EVONO ES SERE USATE ESCLUSIVAMENTE LAME DIAMANTATE A CORONA CONTINUA O A SETTORI CON INT...

Page 4: ...NTIT SUFFICIENTE DI ACQUA DI RAFFREDDAMENTO OLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA ALLA SPINA DEL QUA DRO ELETTRICO CCENDERE LA SEGATRICE MEDIANTE L INTERRUTTORE POSTO SUL QUA DRO ELETTRICO RIF F...

Page 5: ...e integre le protezioni Assicurarsi dello stato del cavo elettrico ogni qualvolta si inizia l uso della macchina qualcuno inavvertitamente e o inconsapevolmente potrebbe aver lo danneggiato ON ABBANDO...

Page 6: ...ovo Scorrimento verticale del disco forzato La maniglia di bloccaggio stretto Allentare Scorrimento orizzontale carrello difficoltoso Guide di scorrimento sporche Pulire le guide Non arriva acqua di r...

Page 7: ...CIE ET SE R F RE LA FIGURE 2 NORMES DE PROJET A SCIE 3 29 A T CON UE ET CONSTRUITE EN APPLIQUANT LES NORMES SUIVANTES EN ISO 12100 1 2 EN 60204 1 UNI EN 12418 3 NIVEAU D EMISSION SONORE E TABLEAU REPO...

Page 8: ...8 document d harmonisation CENELEC HD384 12 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE VANT DE CONNECTER LECTRIQUEMENT LA MACHINE 6 RIFIER QUE LA CUVE CONTIENNE UNE QUANTIT SUFFISANTE D EAU DE REFROIDISSEMENT 2EL...

Page 9: ...R REMPLACER LA LAME 16 MAINTENANCE ATTENTION Les op rations de maintenance doivent tre effectu es par un personnel expert apr s avoir d sactiv le moteur lectrique et avoir d branch la fiche d alimenta...

Page 10: ...cer le c ble Raccorder de nouveau Raccorder de nouveau Remplacer l interrupteur Attendre quelques minutes et remettre en marche Le mouvement vertical de la lame est difficile Le pommeau de blocage est...

Page 11: ...EIGHT G 7EIGHT FOR TRANSPORT G LADE ROTATION DIRECTION SEEN FROM BLADE CLAMPING FLANGE 7 3 3 NOISE EMISSION LEVEL 4ABLE INDICATES THE NOISE LEVEL PRODUCED BY THE SAWING MACHINE MEASURED AT THE OPERATO...

Page 12: ...gain 4 Check that the direction of blade rotation corresponds to that indicated by the arrow on the blade guard Open the valve and ensure sufficient flow of cooling water to the diamond blade 5 Never...

Page 13: ...THE MACHINE OUT IN THE OPEN AKE SURE THAT IT IS STORED IN A SHELTERED AREA AWAY FROM EXTREME WEATHER CONDITIONS ELOW IS A LIST OF THE CLEANING OPERATIONS THAT MUST BE CARRIED OUT AT THE END OF EVERY...

Page 14: ...ovement not smooth locking knob too tight Slacken knob Horizontal carriage movement not smooth Guide rails dirty Clean the guide rails Lack of cooling water supply to blade Refer to section cleaning a...

Page 15: ...A dB LW A dB ASONRY 42 4 23 4 SCHNEIDESPEZIFIKATIONEN IE 2 3 GEMASCHINE IST AUSSCHLIE LICH F R DAS 3CHNEIDEN VON IEGELN ERAMIK ARMOR RANIT EMENTERZEUGNISSENUND HNLICHEM KONZIPIERT AZU D RFEN LEDIGLICH...

Page 16: ...TE 6ERSORGUNGSKABEL M SSEN EINE QUETSCH UND VERSCHLEI GESCH TZTE WITTERUNGSBEST NDIGE 5MMANTELUNG AUFWEISEN BEISPIELSWEISE 2 12 INBETRIEBNAHME DER MASCHINE 6OR DEM 3TROMANSCHLUSS DER ASCHINE BERPR FEN...

Page 17: ...arbeiten d rfen ausschlie lich von erfahrenem Personal bei ausgeschaltetem Elektromotor und nach Abziehen des Versorgungssteckers ausgef hrt werden Die Schutzvorrichtungen stets leistungsf hig und int...

Page 18: ...trollieren Korrekt anschlie en Kabel ersetzen Erneut anschlie en Erneut anschlie en Schalter auswechseln Einige Minuten abwarten dann erneut versuchen Vertikales Gleiten des S geblattes forciert Der B...

Page 19: ...SERRADORA 2 EST ESTUDIADA PARA CORTAR EXCLUSIVAMENTE LADRILLOS CER MICAS M RMOL GRANITO PRODUCTOS MANUFACTURADOS DE CEMENTO Y AFINES 3E HAN DE USAR EXCLUSIVAMENTE HOJAS DIAMANTADAS DE CORONA CONTINUA...

Page 20: ...umento de armonizaci n CENELEC HD384 12 PUESTA EN SERVICIO DE LA M QUINA NTES DE DAR ALIMENTACI N EL CTRICA A LA M QUINA ONTROLAR QUE EL RECIPIENTE CONTENGA UNA CANTIDAD ADECUADA DE AGUA DE ENFRIAMIEN...

Page 21: ...pectiva toma el enchufe de alimentaci n Mantener las protecciones siempre ntegras y en buen estado de funcionamiento Controlar el estado del cable el ctrico cada vez que se comienza a utilizar la m qu...

Page 22: ...forzado El pom o de bloqueo est apretado Apretarlo D eslizamiento horizontal de la hoja forzado U AS DE DESLIZAMIENTO SUCIAS Lim piar las gu as N o llega agua de refrigeraci n a la hoja V ase el C ap...

Page 23: ...g 2 5 Fig 3 Fig 4 1 1 2 3 Masonry 250 Tab 3 Lunghezza cavo m Longueur c ble m Cable length m Kabel L nge m Longitud cable m V 230 I 9 4 A 0 18 19 30 31 48 sezione cavo mm section c ble mm cable mm kab...

Page 24: ...DUNG GOMA REVESTIMIENTO 11 3210765 LAMIERA SLITTA CARRELLO T LE GLISSE CHARIOT SLIDE TROLLEY SHEET SCHLUPFKARREN BLECH CHAPA DESLIZA CARRO 12 1222050 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5739 M8X50 Z 13 3...

Page 25: ...25 3 29 IMER INTERNATIONAL S p A TAV 1...

Page 26: ...3 6 3 22 0 02 3 3 0 02 33 6 2 5 54 544 2 45 2 0 02 33 6 3 22 0 02 3 3 0 02 33 6 2 5 54 544 2 45 2 0 TAV 3 TAV 3 GONIOMETRO GONIOM TRE GONIOMETER WINKELMESSER GONI METRO 3210835 RIF COD DESCRIZIONE DES...

Page 27: ...54 4 2 6 23 4 2 4454 342 54 2 4 2 4 2 4 2 4 2 3 4 0 2 4454 3 342 54 5 4 2 4 2 3 4 0 15 2 2 5 54 544 2 45 2 54 2 2 7 3 2 5 4 2 3 2 X 6 44 4 2 6 4 84 2 52 84 2 42 34 4 5 2 3 34 44 84 2 6 4 6 3 4 3 2 5...

Reviews: