background image

15

-!3/.29

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

D

D

3EHRGUNDE

wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl: Die IMER-Sägemaschine ist
das Ergebnis langjähriger Erfahrung, bietet höchste Zuverlässigkeit
und ist mit innovativen technischen Lösungen ausgestatte

T

  -  ARBEITSSICHERHEIT

Aus Sicherheitsgründen sollten die folgenden Anleitungen
unbedingt aufmerksam durchgelesen werden.

$ASVORLIEGENDE'%"2!5#(35.$7!245.'3(!.$"5#(MUSS
VOM"!534%,,%.,%)4%2 PERSšNLICHAUF DER"AUSTELLE AUFBEWAHRT
WERDENUNDFÓREVENTUELLES.ACHSCHLAGENSTETSZUR6ERFÓGUNGSTEHEN
$AS(ANDBUCHISTALS"ESTANDTEILDER-ASCHINEZUBETRACHTENUND
MUSS FÓR ZUKÓNFTIGEN "EDARF BIS ZU IHRER 6ERSCHROTTUNG
%.

ISO 12100-

 AUFBEWAHRT WERDEN )M&ALLE DES 6ERLUSTES ODER

DER "ESCHÛDIGUNG

 

KANNBEIM(ERSTELLERDER-ASCHINE EINNEUES

%XEMPLARANGEFORDERT

 

WERDEN

$AS(ANDBUCHENTHÛLTWICHTIGE(INWEISEZUR"AUSTELLENVORBEREITUNG
UND )NSTALLATION ZUM %INSATZ ZU 7ARTUNGSEINGRIFFEN UND ZUR
%RSATZTEILBESTELLUNG$ER!NWENDER SOLLTE JEDOCHIN JEDEM &ALL ÓBER
AUSREICHENDE %RFAHRUNG UND EINGENNTNIS DER -ASCHINE
VERFÓGEN
:UR 'EWÛHRLEISTUNGVON"EDIENERSICHERHEIT ZUVERLÛSSIGER&UNKTION
UNDLANGER(ALTBARKEITDER-ASCHINEMÓSSENDIE!NLEITUNGENDIESES
(ANDBUCHS UND DIE EINSCHLÛGIGEN .ORMEN FÓR DIE 3ICHERHEIT UND
5NFALLVERHÓTUNGAM!RBEITSPLATZ'EBRAUCHSPEZIELLER3ICHERHEITSSCHUHE
UND+LEIDUNG(ANDSCHUHE3CHUTZBRILLEUSW UNBEDINGTEINGEHALTEN
WERDEN

 - Vorschrift, Schutzbrille oder Schutzschirm zu verwenden.

 - Vorschrift, individuellen Gehörschutz zu verwenden.

- ALLE AUFSCHRIFTEN UND WARNSCHILDER MÜSSEN

STETS EINWANDFREI LESBAR SEIN.

 - An der Metallstruktur oder den Anlagenteilen der

Maschine dürfen keinerlei Änderungen durchgeführt werden.

)-%2).4%2.!4)/.!,ÓBERNIMMTIM&ALLDER-ISSACHTUNGDER'ESETZE
HINSICHTLICH DES %INSATZES DERARTIGER -ASCHINEN  INSBESONDERE
UNZWECKM۔IGER 'EBRAUCH FÛLSCHLICHE 3PEISUNG MANGELHAFTE
7ARTUNG NICHT GENEHMIGTE 5MRÓSTUNGEN TEILWEISE ODER GÛNZLICHE
.ICHTBEACHTUNG DER VORLIEGENDEN (ANDBUCHANLEITUNGEN  KEINERLEI
(AFTUNG
)-%2).4%2.!4)/.!,BEHÛLTSICHDAS2ECHTVORDIE-ERKMALEDER
3ÛGEMASCHINEBZWDEN)NHALTDESVORLIEGENDEN(ANDBUCHSZUÛNDERN
OHNEVORAUSGEHENDE-ASCHINENODER(ANDBÓCHERZUAKTUALISIEREN

1. TECHNISCHE DATEN

)N 4ABELLE  SIND DIE TECHNISCHEN $ATEN DER 3ÛGEMASCHINE
WIEDERGEGEBENVGLHIERZU!BBILDUNG

2. PROJEKTNORMEN

$IE -ASCHINENSÛGE-!3/.29   WONFORMITÛTMIT DEN
FOLGENDEN.ORMENGEPLANTUNDKONSTRUIERT

EN ISO 12100-1/2 ; 

EN 60204-1 ; UNI EN 12418

3. SCHALLPEGEL

$IE4ABELLEENTHÛLTDIE$ATENDESAUF/HRENHšHEDES"EDIENERS
GEMESSENEN 3CHALLDRUCKS DES MASCHINENSÛGES 
,

P!

 IN  M  UND DIE 3CHALLEMISSION IN DER 5MWELT

3CHALLLEISTUNG ,

7!

  DIE NACH  %. )3/ 

2000/14/EG

GEMESSEN WURDE

TABELLE 2

MASCHINENSÄGE

MOTORTYP

L

p

A

(dB)

L

WA

(dB)

-ASONRY

%,%+42/-/4/23

4. SCHNEIDESPEZIFIKATIONEN

$IE )-%23ÛGEMASCHINEIST AUSSCHLIE”LICHFÓR DAS3CHNEIDEN VON
:ERAMIK-ARMOR'RANIT:EMENTERZEUGNISSENUNDÛHNLICHEM
KONZIPIERT $AZU DÓRFEN LEDIGLICH STÛNDIG MIT 7ASSER GEKÓHLTE
$IAMANTTRENNSCHEIBEN MITGESCHLOSSENEM 2AND ODER 3EGMENTEN
EINGESETZTWERDEN%SDÓRFENAUFKEINEN&ALL4ROCKEN4RENNSCHEIBEN
VERWENDETODER VON DEN ANGEGEBENEN7ERKSTOFFEN ABWEICHENDE
-ATERIALIENGESCHNITTENWERDEN$IE&IRMA)-%2).4%2.!4)/.!,HAFTET
NICHT FÓR 3CHÛDEN DIE AUF UNSACHGEM۔E 6ERWENDUNG DER
!USRÓSTUNG ZURÓCKZUFÓHREN SIND

5. SCHNEIDKAPAZITÄT

-AX3CHNEIDKAPAZITÛTMITVERTIKALEM3ÛGEBLATTMMNUREIN
$URCHGANG
 -AX (šHE DES ZU SCHNEIDENDEN 7ERKSTÓCKS  MM ZWEI
$URCHGÛNGE
-IN"REITEDES7ERKSTÓCKSMM
-AX3CHNITTLÛNGEMMABGESENKTE3CHEIBE MM3CHEIBE
GANZOBEN
3CHRÛGSCHNITT—MIT—5NTERLAGEAUFDER!RBEITSFLÛCHE

6. HINWEISE

$IE-ASCHINENICHTMITZUSCHWEREN7ERKSTÓCKENBELASTENMAX
KG
$IE-ASCHINEMUSSAUFFESTEM5NTERGRUNDMITEINER.EIGUNG
VONMAXIMALEN—STABILAUFGESTELLTWERDEN!BB 
6ORWÛHRENDUNDNACHDEM3CHNEIDENAUFDIE3TABILITÛTDES7ERKSTÓCKS
ACHTEN$AS7ERKSTÓCKDARFNICHTÓBERDIE!RBEITSFLÛCHEHERAUSRAGEN
 &LÓSSIGKEITSRESTE IN SPEZIELLEN "EHÛLTERN SAMMELN UND
VORSCHRIFTSM۔IG ENTSORGEN

7. SICHERHEITSMASSNAHMEN

$IE)-%23ÛGEMASCHINEISTFÓRDEN%INSATZAUF"AUSTELLENKONZIPIERT
UNDVERFÓGT ÓBERKEINE EIGENE"ELEUCHTUNG $ER!RBEITSPLATZ MUSS
DAHERSTETSAUSREICHENDBELEUCHTETSEIN

 - Sie darf nicht in Räumen mit Explosions- bzw.

Brandgefahr oder in unterirdischen Räumen eingesetzt
werden.

 $IE )-%23ÛGEMASCHINE DARF NUR MIT IN PERFEKTEM :USTAND
BEFINDLICHEN 3CHUTZVORRICHTUNGEN BETRIEBEN WERDEN
+EINEIMPROVISIERTENUNDODERDEFEKTEN3TROMKABELVERWENDEN
!UF"AUSTELLENMÓSSENDIE!NSCHLUSSLEITUNGENSOVERLEGTWERDEN
DASSSIE NICHTBESCHÛDIGT WERDENKšNNEN $IE3ÛGEMASCHINEDARF
NICHT AUFDAS 6ERSORGUNGSKABELGESTELLT WERDEN
 $IE!NSCHLUSSLEITUNGEN SIND ZUDEM SO ZU VERLEGEN DASS DIE
3TECKVERBINDUNGENGEGENEINDRINGENDES7ASSERGESCHÓTZTSIND!US
DIESEM'RUND SINDAUSSCHLIE”LICH WASSERDICHTE3TECKVERBINDER MIT
3CHUTZART)0%7' ZUVERWENDEN
2EPARATURENANDERELEKTRISCHEN!NLAGEDÓRFENAUSSCHLIE”LICHVON
&ACHPERSONALAUSGEFÓHRTWERDEN$IE3ÛGEMASCHINEDARFWÛHREND
7ARTUNGSODER2EPARATURARBEITENWEDERLAUFENNOCHUNTER3PANNUNG
STEHEN

 - Die Sägemaschine darf nur mit dem hierfür

vorgesehenen Schalter abgestellt werden (Bez. 7, Abb. 1).

$AS3YMBOLAUFDEM%TIKETTLINKS BEDEUTETu"%)
.)#(4 -/.4)%24%. /$%2 -!.'%,(!&4%.
3#(54:6/22)#(45.'%.$!2&$)%-!3#().%
.)#(4"%4Ç4)'47%2$%.vFIG

TAB ELLE 1

4%#(.)3#(%$!4%.

3ÛGEBLATTUMDREHUNGEN

M

3ÛGEBLATTDURCHMESSER

MM

3ÛGEBLATTBOHRUNG

MM

-OTORLEISTUNG

+W

3PANNUNG

6

3TROMAUFNAHME

!

&REQUENZ

(Z

-OTORDREHZAHL

M

-A”E3CHNEIDFLÛCHE

CM

X

2AUMBEDARF
7X,X( 

CM

XX

4RANSPORTRAUMBEDARF

7X,X( 

CM

XX

&šRDERLEISTUNG7ASSERPUMPE

,MIN

&ASSUNGSVERMšGEN

7ASSERBECKEN

,

'EWICHT

+G

4RANSPORTGEWICHT

+G

3ÛGEBLATTDREHRICHTUNGVOM
3ÛGEBLATTHALTERFLANSCHAUS
GESEHEN 

)-5(2:%)'%.3)..

!BB

Summary of Contents for MASONRY 250

Page 1: ...1188610 230V 50Hz 3210822 R01 2010 01 I 6 75 0DQXDOH GL XVR PDQXWHQ LRQH H ULFDPEL F 6 0DQXHO XWLOLVDWLRQ HQWUHWLHQ SLHFHV GH UHFKDQJH GB 6 1 0 1 2SHUDWLQJ PDLQWHQDQFH VSDUH SDUWV PDQXDO D 0 6 1 16b D...

Page 2: ...7ERKST CK 4RENNSCHEIBE ESTELL 3CHEIBENGEH USE F HEVALET AVOLET OTEUR RAS PORTE LAME 0OMPE A EAU OULISSE OITER ELETTRIQUE HARIOT PORTE PI CE UVE A EAU 0ROTECTION DE LA LAME 0OIGN E DE BLOCAGE DU BRAS 0...

Page 3: ...GATRICE 2 PROGETTATA PER TAGLIARE ESCLUSIVAMENTE LATERIZI CERAMICHE MARMO GRANITO MANUFATTI IN CEMENTO E SIMILI EVONO ES SERE USATE ESCLUSIVAMENTE LAME DIAMANTATE A CORONA CONTINUA O A SETTORI CON INT...

Page 4: ...NTIT SUFFICIENTE DI ACQUA DI RAFFREDDAMENTO OLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA ALLA SPINA DEL QUA DRO ELETTRICO CCENDERE LA SEGATRICE MEDIANTE L INTERRUTTORE POSTO SUL QUA DRO ELETTRICO RIF F...

Page 5: ...e integre le protezioni Assicurarsi dello stato del cavo elettrico ogni qualvolta si inizia l uso della macchina qualcuno inavvertitamente e o inconsapevolmente potrebbe aver lo danneggiato ON ABBANDO...

Page 6: ...ovo Scorrimento verticale del disco forzato La maniglia di bloccaggio stretto Allentare Scorrimento orizzontale carrello difficoltoso Guide di scorrimento sporche Pulire le guide Non arriva acqua di r...

Page 7: ...CIE ET SE R F RE LA FIGURE 2 NORMES DE PROJET A SCIE 3 29 A T CON UE ET CONSTRUITE EN APPLIQUANT LES NORMES SUIVANTES EN ISO 12100 1 2 EN 60204 1 UNI EN 12418 3 NIVEAU D EMISSION SONORE E TABLEAU REPO...

Page 8: ...8 document d harmonisation CENELEC HD384 12 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE VANT DE CONNECTER LECTRIQUEMENT LA MACHINE 6 RIFIER QUE LA CUVE CONTIENNE UNE QUANTIT SUFFISANTE D EAU DE REFROIDISSEMENT 2EL...

Page 9: ...R REMPLACER LA LAME 16 MAINTENANCE ATTENTION Les op rations de maintenance doivent tre effectu es par un personnel expert apr s avoir d sactiv le moteur lectrique et avoir d branch la fiche d alimenta...

Page 10: ...cer le c ble Raccorder de nouveau Raccorder de nouveau Remplacer l interrupteur Attendre quelques minutes et remettre en marche Le mouvement vertical de la lame est difficile Le pommeau de blocage est...

Page 11: ...EIGHT G 7EIGHT FOR TRANSPORT G LADE ROTATION DIRECTION SEEN FROM BLADE CLAMPING FLANGE 7 3 3 NOISE EMISSION LEVEL 4ABLE INDICATES THE NOISE LEVEL PRODUCED BY THE SAWING MACHINE MEASURED AT THE OPERATO...

Page 12: ...gain 4 Check that the direction of blade rotation corresponds to that indicated by the arrow on the blade guard Open the valve and ensure sufficient flow of cooling water to the diamond blade 5 Never...

Page 13: ...THE MACHINE OUT IN THE OPEN AKE SURE THAT IT IS STORED IN A SHELTERED AREA AWAY FROM EXTREME WEATHER CONDITIONS ELOW IS A LIST OF THE CLEANING OPERATIONS THAT MUST BE CARRIED OUT AT THE END OF EVERY...

Page 14: ...ovement not smooth locking knob too tight Slacken knob Horizontal carriage movement not smooth Guide rails dirty Clean the guide rails Lack of cooling water supply to blade Refer to section cleaning a...

Page 15: ...A dB LW A dB ASONRY 42 4 23 4 SCHNEIDESPEZIFIKATIONEN IE 2 3 GEMASCHINE IST AUSSCHLIE LICH F R DAS 3CHNEIDEN VON IEGELN ERAMIK ARMOR RANIT EMENTERZEUGNISSENUND HNLICHEM KONZIPIERT AZU D RFEN LEDIGLICH...

Page 16: ...TE 6ERSORGUNGSKABEL M SSEN EINE QUETSCH UND VERSCHLEI GESCH TZTE WITTERUNGSBEST NDIGE 5MMANTELUNG AUFWEISEN BEISPIELSWEISE 2 12 INBETRIEBNAHME DER MASCHINE 6OR DEM 3TROMANSCHLUSS DER ASCHINE BERPR FEN...

Page 17: ...arbeiten d rfen ausschlie lich von erfahrenem Personal bei ausgeschaltetem Elektromotor und nach Abziehen des Versorgungssteckers ausgef hrt werden Die Schutzvorrichtungen stets leistungsf hig und int...

Page 18: ...trollieren Korrekt anschlie en Kabel ersetzen Erneut anschlie en Erneut anschlie en Schalter auswechseln Einige Minuten abwarten dann erneut versuchen Vertikales Gleiten des S geblattes forciert Der B...

Page 19: ...SERRADORA 2 EST ESTUDIADA PARA CORTAR EXCLUSIVAMENTE LADRILLOS CER MICAS M RMOL GRANITO PRODUCTOS MANUFACTURADOS DE CEMENTO Y AFINES 3E HAN DE USAR EXCLUSIVAMENTE HOJAS DIAMANTADAS DE CORONA CONTINUA...

Page 20: ...umento de armonizaci n CENELEC HD384 12 PUESTA EN SERVICIO DE LA M QUINA NTES DE DAR ALIMENTACI N EL CTRICA A LA M QUINA ONTROLAR QUE EL RECIPIENTE CONTENGA UNA CANTIDAD ADECUADA DE AGUA DE ENFRIAMIEN...

Page 21: ...pectiva toma el enchufe de alimentaci n Mantener las protecciones siempre ntegras y en buen estado de funcionamiento Controlar el estado del cable el ctrico cada vez que se comienza a utilizar la m qu...

Page 22: ...forzado El pom o de bloqueo est apretado Apretarlo D eslizamiento horizontal de la hoja forzado U AS DE DESLIZAMIENTO SUCIAS Lim piar las gu as N o llega agua de refrigeraci n a la hoja V ase el C ap...

Page 23: ...g 2 5 Fig 3 Fig 4 1 1 2 3 Masonry 250 Tab 3 Lunghezza cavo m Longueur c ble m Cable length m Kabel L nge m Longitud cable m V 230 I 9 4 A 0 18 19 30 31 48 sezione cavo mm section c ble mm cable mm kab...

Page 24: ...DUNG GOMA REVESTIMIENTO 11 3210765 LAMIERA SLITTA CARRELLO T LE GLISSE CHARIOT SLIDE TROLLEY SHEET SCHLUPFKARREN BLECH CHAPA DESLIZA CARRO 12 1222050 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5739 M8X50 Z 13 3...

Page 25: ...25 3 29 IMER INTERNATIONAL S p A TAV 1...

Page 26: ...3 6 3 22 0 02 3 3 0 02 33 6 2 5 54 544 2 45 2 0 02 33 6 3 22 0 02 3 3 0 02 33 6 2 5 54 544 2 45 2 0 TAV 3 TAV 3 GONIOMETRO GONIOM TRE GONIOMETER WINKELMESSER GONI METRO 3210835 RIF COD DESCRIZIONE DES...

Page 27: ...54 4 2 6 23 4 2 4454 342 54 2 4 2 4 2 4 2 4 2 3 4 0 2 4454 3 342 54 5 4 2 4 2 3 4 0 15 2 2 5 54 544 2 45 2 54 2 2 7 3 2 5 4 2 3 2 X 6 44 4 2 6 4 84 2 52 84 2 42 34 4 5 2 3 34 44 84 2 6 4 6 3 4 3 2 5...

Reviews: