background image

17

-!3/.29

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

D

D

15. GEBRAUCH

 -  Für siheres Arbeiten sollte um die Maschine herum ein

Freiraum von mindestens 1,5 m zur Verfügung stehen.

7ÛHRENDDER3CHNEIDPHASEDÓRFENSICHKEINEUNBEFUGTEN0ERSONEN
INDER.ÛHEDER-ASCHINEAUFHALTEN
 $IE -ASCHINE DARF NIE IN "EREICHEN MIT "RANDGEFAHR EINGESETZT
WERDEN %VENTUELLE &UNKEN KšNNEN &EUER ODER %XPLOSIONEN
VERURSACHEN
 $IE -ASCHINE DARF NUR NACH 5NTERBRECHUNG DER 3TROMZUFUHR
TRANSPORTIERT UNDAUFGESTELLT WERDEN
6ORDEM!NLASSENDES-OTORSSTETSSICHERSTELLENDASSDAS3ÛGEBLATT
KEINE'EGENSTÛNDEBERÓHRT

 - Kontrollieren, ob die Scheibenverkleidung korrekt

montiert ist.

6OR "EGINN DER!RBEIT DAS 7ASSERBECKEN AUFFÓLLEN 7ÛHREND DES
'EBRAUCHS INSOFERN ERFORDERLICH 7ASSER NACHFÓLLEN

Das

Pumpenschöpfrohr muss stets eingetaucht sein.

$EN3TECKERANDAS3TROMNETZANSCHLIE”EN

 -  ACHTUNG.. Es ist strengstens verboten, die

Schutzverkleidungen der Maschine zu entfernen und so
unnötige Risiken einzugehen.

 -  ACHTUNG..Sämtliche Trennscheibeneinstellungen

müssen bei abgestelltem Motor erfolgen.

15.1 VERTIKALE SCHEIBENBEWEGUNG

:UM!NHEBENODER!BSENKENDER4RENNSCHEIBEDEN(ALTERUNGSGRIFF
"EZ!BB DURCH$REHUNGGEGENDEN5HRZEIGERSINNLOCKERN
$IE3CHEIBENHALTERUNG"EZ!BB BLEIBTFREIDREHBARUNDKANN
DURCH!RRETIERUNG DES'RIFFS "EZ !BB   INDER GEWÓNSCHTEN
0OSITIONBEFESTIGTWERDEN

 - Vor Beginn der Arbeit sicherstellen, dass der Sperrgriff

fest angezogen ist.

15.2 AUSRICHTUNG FÜR 45°-SCHNITTE

&ÓR—3CHNITTEMUSSDIE—5NTERLAGEAUFDER!RBEITSFLÛCHEMONTIERT
WERDEN$AS7ERKSTÓCKDARAUFPOSITIONIERENUNDANSCHLIE”ENDDEN
-OTOREINSCHALTENUMDEN3CHNITTAUSZUFÓHREN

15.3 SCHNEIDEN

 - Die Scheibenposition im Vergleich zur Schnittlinie

überprüfen.

$ASZUSCHNEIDENDE7ERKSTÓCKSTABILGEGENDENFESTEN!NSCHLAG
DES3CHLITTENS"EZ!BB AUFLEGEN
$EN-OTOREINSCHALTEN
7ARTENBIS7ASSERZUR4RENNSCHEIBEGELANGT-ITDEM3CHNEIDEN
BEGINNEN
$IEHORIZONTALE3CHNEIDBEWEGUNGWIRDDURCH3CHIEBENDES3CHLITTENS
IN2ICHTUNGDER4RENNSCHEIBEAUSGEFÓHRT

 -  Je größer die Schnitthöhe, umso größer der Einsatz

der Scheibe für die Materialabtragung. Um den Motor nicht
zu überlasten, sollte die Schlittenvorschubgeschwindigkeit -
auch unter Berücksichtigung der Materialeigenschaften
(Härte, Zähigkeit, usw.) - der Schnitthöhe angepasst werden.

15.3.1 SCHNEIDEN MIT ABSENKEN VON OBEN

$IE4RENNSCHEIBENHALTERUNGAUFDIEOBERSTE0OSITIONANHEBEN$AS
ZUSCHNEIDENDE7ERKSTÓCKAUSRICHTEN$IE-ASCHINEEINSCHALTENDIE
(ALTERUNGFÓRDENVERTIKALEN3CHNITTBISZURUNTERSTEN0OSITIONABSENKEN
!NSCHLIE”END DEN (ALTERUNGSGRIFF ARRETIEREN UND HORIZONTAL
WEITERSCHNEIDEN

15.3.2 SCHEIBENWECHSELN

&ÓRDEN3CHEIBENWECHSELSIEHE!BSCHNITT

16. WARTUNG

 - ACHTUNG.. Die Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich

von erfahrenem Personal bei ausgeschaltetem Elektromotor
und nach Abziehen des Versorgungssteckers ausgeführt
werden.

 - Die Schutzvorrichtungen stets leistungsfähig und intakt

halten.

 - Vor jedem Einsatz der Maschine den Zustand des

Versorgungskabels überprüfen: Es könnte unwissentlich von
anderen Personen beschädigt worden sein.

$IE -ASCHINE NIE IM &REIEN STEHEN LASSEN SONDERN GEGEN
7ITTERUNGSEINFLÓSSE GESCHÓTZT LAGERN
.ACH DER!RBEIT BZW NACH 3CHICHTENDE MUSS DIE 3ÛGEMASCHINE
STETS UNTER "EACHTUNG DER NACHSTEHENDEN!NLEITUNGEN GEREINIGT
WERDEN

16.1 REINIGUNG DES WASSERBECKENS NACH DER ARBEIT

$EN6ERSCHLUSSABNEHMENUNDDAS"ECKENENTLEEREN!BGELAGERTE
"EARBEITUNGSRÓCKSTÛNDEMITEINEM7ASSERSTRAHLAUSSPÓLEN

16.2 REINIGUNG DER BEZUGSFLÄCHEN

$IE!UFLAGEFLÛCHENMÓSSENSTETSSAUBERGEHALTENWERDEN%VENTUELLE
3CHMUTZABLAGERUNGENKšNNENDIE3CHNITTPRÛZISIONBEEINTRÛCHTIGEN

16.3 REINIGUNG DER GLEITFÜHRUNGEN

%VENTUELLE 3CHMUTZSPUREN AN DEN &ÓHRUNGEN STETS UMGEHEND
BESEITIGEN

16.4 REINIGUNG UND WARTUNG DER KÜHLANLAGE

 &ALLS KEIN 7ASSER ZUR 4RENNSCHEIBE GELANGT SOFORT DEN
3CHNEIDVORGANGUNTERBRECHENUMDIE3CHEIBENICHTZUBESCHÛDIGEN
$IE-ASCHINEAUSSCHALTENUNDDEN7ASSERSTANDIM"ECKEN
KONTROLLIEREN$IE 2EINIGUNG DES +ÓHLWASSERKREISLAUFS MUSS
REGELM۔IGODERBEIEINER!BNÓHLWASSERMENGE
AUF DIE $IAMANTSCHEIBE  AUSGEFÓHRT WERDEN HIERZU DIE
6ERTEILERDÓSEDIESICHIM3CHUTZGEHÛUSEDER3CHEIBEBEFINDET
AUSBAUENUNDMIT7ASSERREINIGEN
$IE +ÓHLWASSER6ERSORGUNGSLEITUNG DIE VON DER 0UMPE ZUM
(AHN  UND ZUM 3CHUTZGEHÛUSE DER 3CHEIBE FÓHRT REGELM۔IG
MIT7ASSERREINIGEN

16.5 SPANNEN DES ANTRIEBSRIEMENS (Abb. 3)

 $EN %LEKTROMOTOR ABSTELLEN UND DIE 3TROMZUFUHR DER -ASCHINE
UNTERBRECHEN
$IEVIER"EFESTIGUNGSSCHRAUBENDERBEWEGLICHEN2IEMENVERKLEIDUNG
"EZ ABDREHEN
$IEVIER"EFESTIGUNGSSCHRAUBEN"EZ DES%LEKTROMOTORSANDER
3CHEIBENHALTERUNGLOCKERN
$EN2IEMENDURCH$REHUNGDER-OTOR"EZ NACHSPANNENSO
DASSERBEIMITTIGER%INWIRKURAFTVONCA&KGUMMM
EINGEDRÓCKTWIRDVGL0FEILFMM!BB 
$IE3CHRAUBENDES%LEKTROMOTORSARRETIEREN(IERBEIDIE!USRICHTUNG
DER2IEMENSCHEIBENVON-OTORUND3CHEIBEÓBERPRÓFEN
 $IE 2IEMENVERKLEIDUNG MONTIEREN UND MIT DEN VIER 3CHRAUBEN
BEFESTIGEN

 - Der Riemen sollte nicht übermäßig gespannt werden,

da andernfalls seine Lebensdauer und die der Lager von
Elektromotor und Scheibenwelle beeinträchtigt würde. Die
Ausrichtung der beiden Riemenscheiben überprüfen.

16.6 AUSTAUSCH DES ANTRIEBSRIEMENS

$IE IN!BSCHNITT BESCHRIEBENEN!RBEITSSCHRITTE AUSFÓHREN DEN
2IEMENVORDEM3PANNENAUSWECHSELN

17. REPARATUREN

 - Die Sägemaschine während der Reparaturarbeiten

nicht in Betrieb nehmen.

%S DÓRFEN AUSSCHLIE”LICH UNVERÛNDERTE )-%2/RIGINALERSATZTEILE
VERWENDET WERDEN

 - Schutzverkleidungen, die u.U. zwecks Reparaturen

abgenommen werden, müssen anschließend wieder korrekt
montiert werden.

Summary of Contents for MASONRY 250

Page 1: ...1188610 230V 50Hz 3210822 R01 2010 01 I 6 75 0DQXDOH GL XVR PDQXWHQ LRQH H ULFDPEL F 6 0DQXHO XWLOLVDWLRQ HQWUHWLHQ SLHFHV GH UHFKDQJH GB 6 1 0 1 2SHUDWLQJ PDLQWHQDQFH VSDUH SDUWV PDQXDO D 0 6 1 16b D...

Page 2: ...7ERKST CK 4RENNSCHEIBE ESTELL 3CHEIBENGEH USE F HEVALET AVOLET OTEUR RAS PORTE LAME 0OMPE A EAU OULISSE OITER ELETTRIQUE HARIOT PORTE PI CE UVE A EAU 0ROTECTION DE LA LAME 0OIGN E DE BLOCAGE DU BRAS 0...

Page 3: ...GATRICE 2 PROGETTATA PER TAGLIARE ESCLUSIVAMENTE LATERIZI CERAMICHE MARMO GRANITO MANUFATTI IN CEMENTO E SIMILI EVONO ES SERE USATE ESCLUSIVAMENTE LAME DIAMANTATE A CORONA CONTINUA O A SETTORI CON INT...

Page 4: ...NTIT SUFFICIENTE DI ACQUA DI RAFFREDDAMENTO OLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA ALLA SPINA DEL QUA DRO ELETTRICO CCENDERE LA SEGATRICE MEDIANTE L INTERRUTTORE POSTO SUL QUA DRO ELETTRICO RIF F...

Page 5: ...e integre le protezioni Assicurarsi dello stato del cavo elettrico ogni qualvolta si inizia l uso della macchina qualcuno inavvertitamente e o inconsapevolmente potrebbe aver lo danneggiato ON ABBANDO...

Page 6: ...ovo Scorrimento verticale del disco forzato La maniglia di bloccaggio stretto Allentare Scorrimento orizzontale carrello difficoltoso Guide di scorrimento sporche Pulire le guide Non arriva acqua di r...

Page 7: ...CIE ET SE R F RE LA FIGURE 2 NORMES DE PROJET A SCIE 3 29 A T CON UE ET CONSTRUITE EN APPLIQUANT LES NORMES SUIVANTES EN ISO 12100 1 2 EN 60204 1 UNI EN 12418 3 NIVEAU D EMISSION SONORE E TABLEAU REPO...

Page 8: ...8 document d harmonisation CENELEC HD384 12 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE VANT DE CONNECTER LECTRIQUEMENT LA MACHINE 6 RIFIER QUE LA CUVE CONTIENNE UNE QUANTIT SUFFISANTE D EAU DE REFROIDISSEMENT 2EL...

Page 9: ...R REMPLACER LA LAME 16 MAINTENANCE ATTENTION Les op rations de maintenance doivent tre effectu es par un personnel expert apr s avoir d sactiv le moteur lectrique et avoir d branch la fiche d alimenta...

Page 10: ...cer le c ble Raccorder de nouveau Raccorder de nouveau Remplacer l interrupteur Attendre quelques minutes et remettre en marche Le mouvement vertical de la lame est difficile Le pommeau de blocage est...

Page 11: ...EIGHT G 7EIGHT FOR TRANSPORT G LADE ROTATION DIRECTION SEEN FROM BLADE CLAMPING FLANGE 7 3 3 NOISE EMISSION LEVEL 4ABLE INDICATES THE NOISE LEVEL PRODUCED BY THE SAWING MACHINE MEASURED AT THE OPERATO...

Page 12: ...gain 4 Check that the direction of blade rotation corresponds to that indicated by the arrow on the blade guard Open the valve and ensure sufficient flow of cooling water to the diamond blade 5 Never...

Page 13: ...THE MACHINE OUT IN THE OPEN AKE SURE THAT IT IS STORED IN A SHELTERED AREA AWAY FROM EXTREME WEATHER CONDITIONS ELOW IS A LIST OF THE CLEANING OPERATIONS THAT MUST BE CARRIED OUT AT THE END OF EVERY...

Page 14: ...ovement not smooth locking knob too tight Slacken knob Horizontal carriage movement not smooth Guide rails dirty Clean the guide rails Lack of cooling water supply to blade Refer to section cleaning a...

Page 15: ...A dB LW A dB ASONRY 42 4 23 4 SCHNEIDESPEZIFIKATIONEN IE 2 3 GEMASCHINE IST AUSSCHLIE LICH F R DAS 3CHNEIDEN VON IEGELN ERAMIK ARMOR RANIT EMENTERZEUGNISSENUND HNLICHEM KONZIPIERT AZU D RFEN LEDIGLICH...

Page 16: ...TE 6ERSORGUNGSKABEL M SSEN EINE QUETSCH UND VERSCHLEI GESCH TZTE WITTERUNGSBEST NDIGE 5MMANTELUNG AUFWEISEN BEISPIELSWEISE 2 12 INBETRIEBNAHME DER MASCHINE 6OR DEM 3TROMANSCHLUSS DER ASCHINE BERPR FEN...

Page 17: ...arbeiten d rfen ausschlie lich von erfahrenem Personal bei ausgeschaltetem Elektromotor und nach Abziehen des Versorgungssteckers ausgef hrt werden Die Schutzvorrichtungen stets leistungsf hig und int...

Page 18: ...trollieren Korrekt anschlie en Kabel ersetzen Erneut anschlie en Erneut anschlie en Schalter auswechseln Einige Minuten abwarten dann erneut versuchen Vertikales Gleiten des S geblattes forciert Der B...

Page 19: ...SERRADORA 2 EST ESTUDIADA PARA CORTAR EXCLUSIVAMENTE LADRILLOS CER MICAS M RMOL GRANITO PRODUCTOS MANUFACTURADOS DE CEMENTO Y AFINES 3E HAN DE USAR EXCLUSIVAMENTE HOJAS DIAMANTADAS DE CORONA CONTINUA...

Page 20: ...umento de armonizaci n CENELEC HD384 12 PUESTA EN SERVICIO DE LA M QUINA NTES DE DAR ALIMENTACI N EL CTRICA A LA M QUINA ONTROLAR QUE EL RECIPIENTE CONTENGA UNA CANTIDAD ADECUADA DE AGUA DE ENFRIAMIEN...

Page 21: ...pectiva toma el enchufe de alimentaci n Mantener las protecciones siempre ntegras y en buen estado de funcionamiento Controlar el estado del cable el ctrico cada vez que se comienza a utilizar la m qu...

Page 22: ...forzado El pom o de bloqueo est apretado Apretarlo D eslizamiento horizontal de la hoja forzado U AS DE DESLIZAMIENTO SUCIAS Lim piar las gu as N o llega agua de refrigeraci n a la hoja V ase el C ap...

Page 23: ...g 2 5 Fig 3 Fig 4 1 1 2 3 Masonry 250 Tab 3 Lunghezza cavo m Longueur c ble m Cable length m Kabel L nge m Longitud cable m V 230 I 9 4 A 0 18 19 30 31 48 sezione cavo mm section c ble mm cable mm kab...

Page 24: ...DUNG GOMA REVESTIMIENTO 11 3210765 LAMIERA SLITTA CARRELLO T LE GLISSE CHARIOT SLIDE TROLLEY SHEET SCHLUPFKARREN BLECH CHAPA DESLIZA CARRO 12 1222050 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5739 M8X50 Z 13 3...

Page 25: ...25 3 29 IMER INTERNATIONAL S p A TAV 1...

Page 26: ...3 6 3 22 0 02 3 3 0 02 33 6 2 5 54 544 2 45 2 0 02 33 6 3 22 0 02 3 3 0 02 33 6 2 5 54 544 2 45 2 0 TAV 3 TAV 3 GONIOMETRO GONIOM TRE GONIOMETER WINKELMESSER GONI METRO 3210835 RIF COD DESCRIZIONE DES...

Page 27: ...54 4 2 6 23 4 2 4454 342 54 2 4 2 4 2 4 2 4 2 3 4 0 2 4454 3 342 54 5 4 2 4 2 3 4 0 15 2 2 5 54 544 2 45 2 54 2 2 7 3 2 5 4 2 3 2 X 6 44 4 2 6 4 84 2 52 84 2 42 34 4 5 2 3 34 44 84 2 6 4 6 3 4 3 2 5...

Reviews: