background image

3

-!3/.29

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

I

Caro Cliente,
ci complimentiamo per il suo acquisto: la segatrice IMER, ri-
sultato di anni di esperienza, è una macchina di massima
affidabilità e dotata di soluzione tecniche innovative.

 - OPERARE IN SICUREZZA.

E’ fondamentale ai fini della sicurezza leggere attenta-
mente le seguenti istruzioni.

)LPRESENTEMANUALEDI53/%-!.54%.:)/.%DEVEESSERE
CUSTODITO DAL RESPONSABILE DI CANTIERE NELLA PERSONA DEL
#!0/#!.4)%2%NELCANTIERESTESSOSEMPREDISPONIBILEPERLA
CONSULTAZIONE
)LMANUALEáDACONSIDERARSIPARTEDELLAMACCHINAEDEVEESSERE
CONSERVATOPERFUTURIRIFERIMENTI%.

ISO 12100-

 FINOALLADISTRUZIONE

DELLAMACCHINASTESSA)NCASODIDANNEGGIAMENTOOSMARRIMEN
TOPOTRÜESSERERICHIESTOALCOSTRUTTOREUNNUOVOESEMPLARE
)LMANUALECONTIENEIMPORTANTIINDICAZIONISULLAPREPARAZIONEDEL
CANTIERELINSTALLAZIONELUSOLEMODALITÜDIMANUTENZIONEELA
RICHIESTADIPARTIDIRICAMBIO#OMUNQUEáDARITENERSIINDISPEN
SABILEUNAADEGUATAESPERIENZAECONOSCENZADELLAMACCHINA
DAPARTEDELMONTATOREEDELLUTILIZZATORE
!FFINCHá SIA POSSIBILE GARANTIRE LA SICUREZZA DELLOPERATORE LA
SICUREZZADIFUNZIONAMENTOEUNALUNGADURATADELLAMACCHINA
DEVONO ESSERE RISPETTATE LE ISTRUZIONI DEL MANUALE UNITAMENTE
ALLENORMEDISICUREZZAEPREVENZIONEDEGLIINFORTUNISULLAVORO
SECONDOLALEGISLAZIONEVIGENTE&AREUSODELLEPROTEZIONIINDIVI
DUALICALZATUREEDABBIGLIAMENTOADEGUATIUSODIGUANTIOCCHIA
LI ECC

 - É obbligatorio l' uso degli occhiali  o dello scher-

mo di protezione.

 - É obbligatorio l'uso di mezzi individuali di prote-

zione dell'udito.

 - MANTENERE SEMPRE LEGGIBILI LE ETICHETTE DI

AVVERTENZA.

 - E’ vietato apportare modifiche di qualsiasi natura

alla struttura metallica o impiantistica della macchina.

)-%2).4%2.!4)/.!,DECLINAOGNIRESPONSABILITÜINCASODINON
OSSERVANZADELLELEGGICHEREGOLANOLUSODITALIAPPARECCHIIN
PARTICOLARE USO IMPROPRIO DIFETTI DI ALIMENTAZIONE CARENZA DI
MANUTENZIONEMODIFICHENONAUTORIZZATEINOSSERVANZAPARZIA
LEOTOTALEDELLEISTRUZIONICONTENUTEINQUESTOMANUALE
)-%2).4%2.!4)/.!,HAILDIRITTODIMODIFICARELECARATTERISTICHE
DELLA SEGATRICE EO I CONTENUTI DEL PRESENTE MANUALE SENZA
LOBBLIGODIAGGIORNARELAMACCHINAEOIMANUALIPRECEDENTI

1. DATI TECNICI

.ELLA TABELLA  SONO RIPORTATI I DATI TECNICI DELLA SEGATRICE
FACENDO RIFERIMENTO ALLA FIGURA 

2. NORME DI PROGETTO

,ASEGATRICE-!3/.29áSTATAPROGETTATAECOSTRUITAAPPLICANDO
LESEGUENTINORME

EN ISO 12100-1/2 ; EN 60204-1 ; UNI EN 12418

3. LIVELLO EMISSIONE SONORA

)NTABELLASONORIPORTATIILLIVELLODIPRESSIONESONORADELLASEGATRICE
MISURATOALLgORECCHIODELLgOPERATORE,

P!

AM

 

 EDLIVELLO

DIEMISSIONESONORANELLgAMBIENTEPOTENZA,

7!

 MISURATOSECON

DO%.)3/E#%

TABELLA   2

SEGATRICE

TIPO DI MOTORE

L

p

A

(dB)

L

wa

(dB)

-ASONRY

%,%442)#/

4. SPECIFICHE DI TAGLIO

,ASEGATRICE)-%2áPROGETTATAPERTAGLIAREESCLUSIVAMENTELATERIZI
CERAMICHEMARMOGRANITOMANUFATTIINCEMENTOESIMILI$EVONOES
SEREUSATEESCLUSIVAMENTELAMEDIAMANTATEACORONACONTINUAOA
SETTORICONINTERRUZIONISOTTILISEMPREREFRIGERATIADACQUA.ONSIDEVO
NOASSOLUTAMENTEUSARELAMEPERTAGLIOASECCOENONSIDEVETAGLIARE
ALTROMATERIALENONPREVISTOINQUESTASPECIFICA)-%2).4%2.!4)/.!,
DECLINAOGNIRESPONSABILITÜSUIDANNIDERIVATIDAUNUSOIMPROPRIODEL
LgAPPARECCHIATURA

5. CAPACITÀ DI TAGLIO

#APACITÜDITAGLIOMASSIMACONLAMAVERTICALEMMINUNASOLA
PASSATA
!LTEZZAMAXDELPEZZODATAGLIAREMMINDUEPASSATE 
,ARGHEZZAMINIMADEIPEZZIDATAGLIAREMM
,UNGHEZZADITAGLIOMAXMMCONDISCOABBASSATO MM
CONDISCOTUTTOALTO
4AGLIOA—CONSUPPORTOA—SULPIANODITAGLIO

6. AVVERTENZE

.ONCARICARELAMACCHINACONPEZZIDIPESOECCESG 
&AREATTENZIONEALLASTABILITÜDELLAMACCHINADEVEESSEREINSTALLATASU
FONDOSTABILECONUNAMAXINCLINAZIONEDI—FIG 
&AREATTENZIONEALLASTABILITÜSIADEIPEZZIPRIMADURANTEEDOPOILTAGLIO
CHEDELLAMACCHINAIPEZZIINOGNICASONONDEVONOSPORGEREFUORIDAL
PIANODILAVORO
%VITAREDIDISPERDERENELLgAMBIENTEILIQUIDIRESIDUIDELTAGLIOPREDISPO
NENDOIDONEICONTENITORI

7. MISURE DI SICUREZZA

,ASEGATRICE)-%2áSTATAPROGETTATAPERLAVORAREINCANTIERIEDILIENON
DISPONEDIILLUMINAZIONEPROPRIAPERTANTOILLUOGODILAVORODEVEESSERE
SUFFICENTEMENTEILLUMINATO

 - Non deve essere usata in ambienti ove esista pericolo di

esplosioni e/o incendi o in ambienti di scavi sotterranei.

,ASEGATRICE)-%2PUÒFUNZIONARESOLTANTOSEMUNITADITUTTIIDISPOSITITVI
DI PROTEZIONE IN PERFETTE CONDIZIONI
 .ON USARELINEE DIALIMENTAZIONE IMPROVVISATE EO DIFETTOSE
,ELINEEDIALLACCIAMENTONELCANTIEREDEVONOESSEREPOSATEIN MODO
TALE DA NONPOTER ESSEREDANNEGGIATE .ON COLLOCARE LA SEGATRICE SUL
CAVO DI ALIMENTAZIONE
 ,E CONNESSIONI PRESASPINA DEVONO ESSERE POSATEIN MODOTALE DA
IMPEDIRE LAPENETRAZIONE DIACQUA 5SARESOLTANTO CONNETTORIMUNITI DI
PROTEZIONECONTRO IGETTI DACQUA#%% )0 
 ,E RIPARAZIONI DEGLI IMPIANTI ELETTRICIDEVONO ESSEREESEGUITE ESCLUSI
VAMENTE DA PERSONALE SPECIALIZZATO .ON EFFETTUARE OPERAZIONI DI RE
GISTRAZIONE OMANUTENZIONECONMACCHINAINTENSIONEOINMOVIMENTO

 - Per fermare la segatrice usare esclusivamente l'appo-

sito interruttore (rif. 7, fig.1).

 )L SIMBOLO RAPPRESENTATO SULLgETICHETTA A SINISTRA  STA
ADINDICARECHE»6)%4!4/!:)/.!2%,!-!##().!

3%,%02/4%:)/.)./.3/./-/.4!4%%$%&&)
#)%.4) FIG 

8. SICUREZZA ELETTRICA

,ASEGATRICE)-%2áCONFORMEALLANORMA%.EINPARTICOLARE
á DOTATA

TABELLA  1

$!4)4%#.)#)

'IRIDISCO

GIRIg

$IAMETRODISCO

MM

&ORODISCO

MM

0OTENZAMOTOREELETTRICO

+W

4ENSIONE

6

#ORRENTEASSORBITA

!

&REQUENZA

(Z

'IRIMOTOREELETTRICO

GIRIg

$IMENSIONIPIANODITAGLIO

CM

X

$IMENSIONIDIINGOMBRO
LARGHEZZAXLUNGHEZZAXALTEZZA 

CM

XX

$IMENSIONIDIINGOMBROPER

TRASPORTO

LARGHEZZAXLUNGHEZZAXALTEZZA 

CM

XX

0ORTATAPOMPADELLACQUA

,

#APACITÜSERBATOIOACQUA

,

0ESOSEGATRICE

+G

0ESOPERTRASPORTO

+G

$IREZIONEROTAZIONEDISCO
VISTADALCARTERDISCOMOBILE 

/2!2)/

I

&IG

Summary of Contents for MASONRY 250

Page 1: ...1188610 230V 50Hz 3210822 R01 2010 01 I 6 75 0DQXDOH GL XVR PDQXWHQ LRQH H ULFDPEL F 6 0DQXHO XWLOLVDWLRQ HQWUHWLHQ SLHFHV GH UHFKDQJH GB 6 1 0 1 2SHUDWLQJ PDLQWHQDQFH VSDUH SDUWV PDQXDO D 0 6 1 16b D...

Page 2: ...7ERKST CK 4RENNSCHEIBE ESTELL 3CHEIBENGEH USE F HEVALET AVOLET OTEUR RAS PORTE LAME 0OMPE A EAU OULISSE OITER ELETTRIQUE HARIOT PORTE PI CE UVE A EAU 0ROTECTION DE LA LAME 0OIGN E DE BLOCAGE DU BRAS 0...

Page 3: ...GATRICE 2 PROGETTATA PER TAGLIARE ESCLUSIVAMENTE LATERIZI CERAMICHE MARMO GRANITO MANUFATTI IN CEMENTO E SIMILI EVONO ES SERE USATE ESCLUSIVAMENTE LAME DIAMANTATE A CORONA CONTINUA O A SETTORI CON INT...

Page 4: ...NTIT SUFFICIENTE DI ACQUA DI RAFFREDDAMENTO OLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA ALLA SPINA DEL QUA DRO ELETTRICO CCENDERE LA SEGATRICE MEDIANTE L INTERRUTTORE POSTO SUL QUA DRO ELETTRICO RIF F...

Page 5: ...e integre le protezioni Assicurarsi dello stato del cavo elettrico ogni qualvolta si inizia l uso della macchina qualcuno inavvertitamente e o inconsapevolmente potrebbe aver lo danneggiato ON ABBANDO...

Page 6: ...ovo Scorrimento verticale del disco forzato La maniglia di bloccaggio stretto Allentare Scorrimento orizzontale carrello difficoltoso Guide di scorrimento sporche Pulire le guide Non arriva acqua di r...

Page 7: ...CIE ET SE R F RE LA FIGURE 2 NORMES DE PROJET A SCIE 3 29 A T CON UE ET CONSTRUITE EN APPLIQUANT LES NORMES SUIVANTES EN ISO 12100 1 2 EN 60204 1 UNI EN 12418 3 NIVEAU D EMISSION SONORE E TABLEAU REPO...

Page 8: ...8 document d harmonisation CENELEC HD384 12 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE VANT DE CONNECTER LECTRIQUEMENT LA MACHINE 6 RIFIER QUE LA CUVE CONTIENNE UNE QUANTIT SUFFISANTE D EAU DE REFROIDISSEMENT 2EL...

Page 9: ...R REMPLACER LA LAME 16 MAINTENANCE ATTENTION Les op rations de maintenance doivent tre effectu es par un personnel expert apr s avoir d sactiv le moteur lectrique et avoir d branch la fiche d alimenta...

Page 10: ...cer le c ble Raccorder de nouveau Raccorder de nouveau Remplacer l interrupteur Attendre quelques minutes et remettre en marche Le mouvement vertical de la lame est difficile Le pommeau de blocage est...

Page 11: ...EIGHT G 7EIGHT FOR TRANSPORT G LADE ROTATION DIRECTION SEEN FROM BLADE CLAMPING FLANGE 7 3 3 NOISE EMISSION LEVEL 4ABLE INDICATES THE NOISE LEVEL PRODUCED BY THE SAWING MACHINE MEASURED AT THE OPERATO...

Page 12: ...gain 4 Check that the direction of blade rotation corresponds to that indicated by the arrow on the blade guard Open the valve and ensure sufficient flow of cooling water to the diamond blade 5 Never...

Page 13: ...THE MACHINE OUT IN THE OPEN AKE SURE THAT IT IS STORED IN A SHELTERED AREA AWAY FROM EXTREME WEATHER CONDITIONS ELOW IS A LIST OF THE CLEANING OPERATIONS THAT MUST BE CARRIED OUT AT THE END OF EVERY...

Page 14: ...ovement not smooth locking knob too tight Slacken knob Horizontal carriage movement not smooth Guide rails dirty Clean the guide rails Lack of cooling water supply to blade Refer to section cleaning a...

Page 15: ...A dB LW A dB ASONRY 42 4 23 4 SCHNEIDESPEZIFIKATIONEN IE 2 3 GEMASCHINE IST AUSSCHLIE LICH F R DAS 3CHNEIDEN VON IEGELN ERAMIK ARMOR RANIT EMENTERZEUGNISSENUND HNLICHEM KONZIPIERT AZU D RFEN LEDIGLICH...

Page 16: ...TE 6ERSORGUNGSKABEL M SSEN EINE QUETSCH UND VERSCHLEI GESCH TZTE WITTERUNGSBEST NDIGE 5MMANTELUNG AUFWEISEN BEISPIELSWEISE 2 12 INBETRIEBNAHME DER MASCHINE 6OR DEM 3TROMANSCHLUSS DER ASCHINE BERPR FEN...

Page 17: ...arbeiten d rfen ausschlie lich von erfahrenem Personal bei ausgeschaltetem Elektromotor und nach Abziehen des Versorgungssteckers ausgef hrt werden Die Schutzvorrichtungen stets leistungsf hig und int...

Page 18: ...trollieren Korrekt anschlie en Kabel ersetzen Erneut anschlie en Erneut anschlie en Schalter auswechseln Einige Minuten abwarten dann erneut versuchen Vertikales Gleiten des S geblattes forciert Der B...

Page 19: ...SERRADORA 2 EST ESTUDIADA PARA CORTAR EXCLUSIVAMENTE LADRILLOS CER MICAS M RMOL GRANITO PRODUCTOS MANUFACTURADOS DE CEMENTO Y AFINES 3E HAN DE USAR EXCLUSIVAMENTE HOJAS DIAMANTADAS DE CORONA CONTINUA...

Page 20: ...umento de armonizaci n CENELEC HD384 12 PUESTA EN SERVICIO DE LA M QUINA NTES DE DAR ALIMENTACI N EL CTRICA A LA M QUINA ONTROLAR QUE EL RECIPIENTE CONTENGA UNA CANTIDAD ADECUADA DE AGUA DE ENFRIAMIEN...

Page 21: ...pectiva toma el enchufe de alimentaci n Mantener las protecciones siempre ntegras y en buen estado de funcionamiento Controlar el estado del cable el ctrico cada vez que se comienza a utilizar la m qu...

Page 22: ...forzado El pom o de bloqueo est apretado Apretarlo D eslizamiento horizontal de la hoja forzado U AS DE DESLIZAMIENTO SUCIAS Lim piar las gu as N o llega agua de refrigeraci n a la hoja V ase el C ap...

Page 23: ...g 2 5 Fig 3 Fig 4 1 1 2 3 Masonry 250 Tab 3 Lunghezza cavo m Longueur c ble m Cable length m Kabel L nge m Longitud cable m V 230 I 9 4 A 0 18 19 30 31 48 sezione cavo mm section c ble mm cable mm kab...

Page 24: ...DUNG GOMA REVESTIMIENTO 11 3210765 LAMIERA SLITTA CARRELLO T LE GLISSE CHARIOT SLIDE TROLLEY SHEET SCHLUPFKARREN BLECH CHAPA DESLIZA CARRO 12 1222050 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5739 M8X50 Z 13 3...

Page 25: ...25 3 29 IMER INTERNATIONAL S p A TAV 1...

Page 26: ...3 6 3 22 0 02 3 3 0 02 33 6 2 5 54 544 2 45 2 0 02 33 6 3 22 0 02 3 3 0 02 33 6 2 5 54 544 2 45 2 0 TAV 3 TAV 3 GONIOMETRO GONIOM TRE GONIOMETER WINKELMESSER GONI METRO 3210835 RIF COD DESCRIZIONE DES...

Page 27: ...54 4 2 6 23 4 2 4454 342 54 2 4 2 4 2 4 2 4 2 3 4 0 2 4454 3 342 54 5 4 2 4 2 3 4 0 15 2 2 5 54 544 2 45 2 54 2 2 7 3 2 5 4 2 3 2 X 6 44 4 2 6 4 84 2 52 84 2 42 34 4 5 2 3 34 44 84 2 6 4 6 3 4 3 2 5...

Reviews: