background image

2

1

3

5

4

6

7

8

9

10

11

12

12

max.

136 kg

max.

300 lbs

Instructions for use

Safety considerations

1. 

Fall arrestors in accordance with EN 360:2002/ CSA Z259.2.2 / ANSI / ASSE Z359.1-2007, Z359.14-

2014 represent personal safety equipment serving to protect the user in conjunction with a safety 

harness EN 361:2002 / CSA Z259.10-06 / ANSI / ASSE Z359.1-2007 where falling hazards exist. The 

device must only be used corresponding to its intended purpose 

(

1

)

.

2. 

Failure to comply with the instructions for use could result in a danger to life. In the event of an arrest  

fall, the user must be recovered from suspension as soon as possible. This device shall be removed 

from service, when the visual load applicator is deployed 

(

2

)

. A rescue plan taking into account all 

possible rescue scenarios during the work must be drawn up 

(

3

)

.

3. 

This device can only protect one person at a time during use 

(

4

)

.

4. 

Fall arrest safety harness to EN 361:2002 / CSA Z259.10-06 / ANSI / ASSE Z359.1-2007 with a front 

attachment point, should be used with this device. The device whenever possible should be connected 

by the attachment point (see figure A, point 1), to the front fall arrest attachment point of the user’s 

safety harness. The device should be connected to the harness using a suitable connector conforming 

to EN 362:2004 / CSA Z259.12-11 / ANSI /ASSE Z Z359.12-2009 

(

5

)

.

5. 

Suitable anchorage points with sufficient load bearing capacity must be selected for the attachment of 

the working lifelines via the swivel connector (see Figure A, point 3), (e.g. anchorage point corre

-

sponding to EN 795 in Europe, North America the anchorage point or structure should be capable of 

withstanding a force of 22.2 kN or twice a maximum of expected arrest force as certified by a qualified 

person 

(

6

)

.

6. 

This device offers protection to the user when climbing on structures, i.e. lattice steel towers. One 

lifeline should always be attached. The attachment point of the lifeline, wherever possible, should be 

above the height of the attachment point on the harness. This point should also be selected so as to 

minimise the effect of a pendulum swing in the even of a fall.

7. 

If the device is attached to the rear attachment point of a fall arrest safety harness, the lifelines should 

come over, not under, the user’s arms to the anchorage point during use.

8. 

The legibility of the product labeling must be checked each time before use (See Figure A, point 5).

9. 

A function test should be carried out before each use by pulling out each lifeline with a sharp pull. The 

device must lock. The load indicating stitch pattern must also be checked. If the pattern is broken, the 

device should not be used (see Figure A, point 4) 

(

3

 

7

)

.

10. 

This fall arrester should not be used above granulated materials or similar substances into which they 

can sink 

(

8

)

.

11.  A damaged device or a device that has been subjected to an arrested fall must be taken out of use 

immediately. It may only be reused after inspection and re-certification by an approved service agent.

12. 

This device must be checked by an approved service agent every 12 months. The effectiveness and 

durability of the height safety device depends on regular inspection and maintenance by an approved 

service agent 

(

9

)

.

13.  If there is any evidence of damage to the webbing lifeline (see Figure A, point 2), i.e. cuts, tears, nicks, 

worn edge, the device must be withdrawn from service and returned to an approved service agent for 

repair 

(

10

)

.

14.  Guidance and legislation in the country of use must be followed. 

15. 

The clear space below the user’s feet must be 2.0 m if the device is anchored above the user, and 3.8 

m if anchorage point is located at the working level height.

16. 

This device can be used in the temperature range from -40° to +50° C 

(

11

)

.

17.  The working load limit is 136 kg 

(

12

)

.

18.  This device must be protected against the effects of welding flames and sparks, fire, acids, caustic 

solutions and similar.

19. 

No changes or modifications should be made to this device.

20.  Note: fall arrestors may only be used by persons who have received corresponding training or who 

have gained expertise in another way. Their health or state of mind must not be impaired in any way 

(alcohol, drugs, medicines, heart or circulation problems).

21. 

The service life of the fall arrestor must be determined during the annual test. This is approx. 10 years, 

depending on the use to which it is subjected.

ENGLISH

Summary of Contents for HWDB 2

Page 1: ...nach according to DIN EN 360 2002 CSA Z259 2 2 ANSI ASSE Z359 1 2007 Z359 14 2014 PR FBUCH IMMER BEIM GER T AUFBEWAHREN VOR GEBRAUCH ANLEITUNG SORGF LLTIG DURCHLESEN ALWAYS KEEP THIS BOOKLET WITH THE...

Page 2: ...prechen der Klinken response of pawls Federeinzug spring retraction Karabinerhaken Funktion snap hook function check Ansprechl nge mit 35 kg response length 35 kg Auffangkraft catching power Band Seil...

Page 3: ...t muss diese Gebrauchsanleitung in Landessprache beigef gt sein This user manual and the operating instructions are part of the safety system and have to be available at the site of operation In case...

Page 4: ...4...

Page 5: ...des H hensicherungsger tes 6 7 labeling of fall arrestor Identificaci n del equipo de seguridad DEUTSCH 9 11 ENGLISH 12 14 ESPA OL 15 17 FRAN AIS 18 20 ITALIANO 21 23 PORTUGU S 24 26 NEDERLANDS 27 29...

Page 6: ...ma Norma Norm Norma Norma Norm Norm Standardi Norm Norma Norma 7 N chste Revision date of next inspection Pr xima revisi n Prochaine r vision Prossima revisione Pr xima revis o Volgende revisie nast p...

Page 7: ...or Houd u aan de gebruiksaanwijzing Przestrzega instrukcji obs ugi Respecta i instruc iunile de utilizare Iagttag brugsanvisning F lj bruksanvisningen K ytt ohjetta noudatettava Overhold bruksanvisnin...

Page 8: ...h zhat sszek t elem za ahovac spojovac prvok 3 Verbindungselement Connector for connection to structure Elemento de sujeci n El ment de connexion Ele mento di collegamento elemento de liga o bevestigi...

Page 9: ...punkt des Auffanggurtes angebracht sollten die Gurtb nder des Ger tes w hrend der Anwendung oberhalb und nicht unterhalb der Arme des Anwenders zu den Anschlag punkten verlaufen 8 Vor jeder Benutzung...

Page 10: ...ginn muss eine Gef hrdungsbeurteilung durchgef hrt werden Handelt es sich bei der Absturzkante um eine besonders schneidende und oder nicht gratfreie Kante z B unverkleidete Attika oder scharfe unters...

Page 11: ...ken und Bolzen rechts herum fest drehen Die Kugeln rasten mit einem ein KLICK Gurtbandschlaufe des unten verlaufenden Gurtes zuerst zur ck ziehen Sonderwirbel ge ffnet 2 3 Klick Bolzen Kugelverriegelu...

Page 12: ...dulum swing in the even of a fall 7 If the device is attached to the rear attachment point of a fall arrest safety harness the lifelines should come over not under the user s arms to the anchorage poi...

Page 13: ...ncovered parapet or sharp reinforced sheet metal edge appropriate precautions shall be taken prior to starting work a fall over the edge has to be excluded and the max working load of the devices for...

Page 14: ...ghten by turning clockwise until the ball engages with a click Pull the bottom webbing shoulder straps back through the swivel assembly first special rotator opened 2 3 Klick bolt ball lock Instructio...

Page 15: ...empleo debe controlarse la legibilidad de la denominaci n del producto 9 Antes de cada empleo debe realizarse un test de funcionalidad en el que se extraiga con un fuerte tir n cada uno de los elemen...

Page 16: ...ente cortante o no exento de rebabas p ej ticos sin revestir o bordes de chapa afilados y apoyados deber n tomarse las precauciones pertinentes antes del comienzo de los trabajos Deben excluirse las c...

Page 17: ...girar la espiga hacia la derecha Los discos esf ricos se engatillan y se oye un CLIC Apretar el lazo de la correa empezando por la inferior Mosquet n giratorio IKAR abierto 2 3 CLIC Espiga Bloqueador...

Page 18: ...ler la lisibilit de l identification de produit 9 Avant chaque utilisation effectuer un test de fonctionnement en tirant d un coup violent sur chaque con necteur r tractable L appareil doit se bloquer...

Page 19: ...es doivent tre prises avant de commencer de travailler en pr sence d un bord de chute particuli rement coupant et ou non prot g par ex attique sans rev tement ou ar te de t le de sorte d exclure tout...

Page 20: ...ite Encliqueter les billes d un CLIC Retirer d abord le passant de bande de la sangle qui s tend dessous Tourniquet sp cial IKAR ouvert 2 3 CLIC Cheville Goujon de blocage billes Instructions de monta...

Page 21: ...gibilit del contrassegno sul prodotto 9 Prima di ciascun impiego eseguire un test funzionale tirando con decisione ciascun mezzo di giunzione retrattile L apparecchio deve innestarsi fino allo scatto...

Page 22: ...di iniziare i lavori Se si tratta di un bordo particolarmente tagliente e o non privo di bave ad esempio bordi nudi o spigolo vivo in lamiera no upportato devono essere prese le opportune precauzioni...

Page 23: ...lo verso destra Le sfere scattano inposizione con un udibile CLIC Stringere la cintura intervenendo prima sul nastro inferiore Dispositivo straordinario anticaduta IKAR aperto 2 3 CLIC Bullone Bloccag...

Page 24: ...passar por cima e n o por baixo dos bra os do utilizador em direc o aos pontos de fixa o 8 Antes de cada utiliza o dever verificar se a legibilidade da identifica o do produto 9 Antes de cada utiliza...

Page 25: ...nte cortante e ou n o livre de arestas por ex s t o sem revestimento ou borda de chapa de metal apoiada e afiada devem ser tomadas precau es apropriadas antes do in cio do trabalho deve ser exclu da a...

Page 26: ...o para a direita As esferas encaixam de forma aud vel Puxar primeiramente a la ada do cinto inferior Mosquet o especial IKAR aberto 2 3 CLIC Perno Fecho de esferas Instru es para a montagem correcta d...

Page 27: ...n elk gebruik dient een werkingstest te worden uitgevoerd waarbij elk intrekbaar verbind ingselement met een krachtige ruk naar buiten wordt getrokken Het toestel moet vastklikken vergren deling Ook d...

Page 28: ...mvrije rand gaat bv onbeklede attiek of scherpe ondersteunde plaatrand dan moeten v r aanvang van de werkzaamheden dienovereenkomstige maatregelen getroffen worden het vallen over de rand moet uitgesl...

Page 29: ...De kogels vergrendelen met een KLIK Trek eerst de bandlus van de onderste band aan Speciale IKAR draaiwervel geopend 2 3 KLIK Bout Kogelvergrendeling Instructies voor correcte montage van de speciale...

Page 30: ...twa pasy szelek urz dzenia podczas stosowania musz przebiega do punkt w mocowania nad a nie pod ramionami u ytkownika 8 Przed ka dym u yciem nale y skontrolowa czytelno oznaczenia produktu 9 Przed ka...

Page 31: ...dzi upadku chodzi o szczeg lnie tn c i lub nie pozbawion zadzior w kraw d np nie wy o ona attyka lub ostra podparta kraw d blachy w wczas przed rozpocz ciem pracy nale y podj odpowiednie dzia ania na...

Page 32: ...awo Kulki zatrzaskuj si i s yszalne jest KLIKNI CIE Najpierw odci gn do ty u p tl przebiegaj cego do em pasa Specjalna okr tka IKAR w stanie otwartym 2 Sworze Blokada kulkowa Instrukcja prawid owego m...

Page 33: ...codul produsului este lizibil 9 nainte de fiecare utilizare trebuie efectuat un test al func ionalit ii prin care fiecare mijloc de legare cu str ngere automat este tras afar printr o mi care brusc D...

Page 34: ...te t ioas i sau nelipsit de bavuri de ex un atic ne mbr cat sau o margine de tabl nt rit ascu it este necesar s lua i m surile corespunz toare n prealabil o c dere peste margine trebuie s fie exclus i...

Page 35: ...tre dreapta Bila intr n loca printr un KLICK Mai nt i trage i napoi bucla centurii inferioare Mecanismul de nv rtire special IKAR desf cut 2 3 KLICK Bol Mecanism de blocare cu bil Instruc iuni pentru...

Page 36: ...F r enheden anvendes skal det kontrolleres om produktm rket er let at l se 9 F r enheden anvendes skal der udf res en funktionstest hvorved hvert enkelt indtr kkeligt forbindelsesmiddel tr kkes ud med...

Page 37: ...es en risikovurdering Hvis faldkanten er en s rligt sk rende og eller ikke gratfri kant f eks ubekl dt tagafslutning eller skarp underst ttet metalplade s skal der tr ffes passende foranstaltninger in...

Page 38: ...n i og drej bolten fast med uret Kuglerne g r i indgreb med et h rbart KLIK Tr k f rst l kken stram p nederste strop IKAR specialsvirvel i ben stand 2 3 KLIK bolt kuglel s Vejledning til korrekt monte...

Page 39: ...duktm rkningen r l sbar f re varje anv ndningstillf lle 9 F re varje anv ndning m ste en funktionstest d r alla utdragbara f rbindelsemedel dras ut med ett kraftigt ryck genomf ras Utrustningen m ste...

Page 40: ...isk f r fall ver en kant 1 G r en riskbed mning innan arbetet inleds Om fallkanten r s rskilt sk rande och eller ej gradfri t ex attikor utan bekl dnad eller skarpa pl tkanter med st d beh ver l mplig...

Page 41: ...stiftet och vrid bulten t h ger Det h rs n r kulorna fast klickar Dra f rst upp glan p den underliggande delen av selen IKAR speciallekare ppen 2 3 KLICKAR Bult Kull s Anvisning f r korrekt montering...

Page 42: ...lapuolelta kiinnityspisteisiin 8 Ennen jokaista k ytt tulee tuotemerkinn n luettavuus tarkastaa 9 Ennen jokaista k ytt on suoritettava toimintotesti jossa jokainen sis nvedett v liitoselementti vedet...

Page 43: ...n aloittamista Jos putoamisreuna on erityisen leikkaava ja tai sen j ysteit ei ole poistettu esim verhoilematon r yst slauta tai ter v tuettu levyreuna on ryhdytt v asianmukaisiin varotoimiin ennen t...

Page 44: ...alla oleva tappi tiukalle my t p iv n Pallot lukittuvat naksahtaen Ved ensiksi alas kulkevan hihnan hihnanauhalenkki taaksep in IKAR erikoisleikari avattuna 2 3 KLIK Tappi Kuulalukitus Ohje erikoislei...

Page 45: ...il festepunktene 8 F r hver bruk skal det kontrolleres at produktmerkingen er lesbar 9 F r hver bruk skal det utf res en funksjonstest der hvert enkelt inntrekkbare forbindelsesmiddel trekkes ut med e...

Page 46: ...en risikovurdering Dersom det dreier seg om en kant som er ekstra skarp og eller ujevn f eks en uforkledd brystning eller en skarp st ttet st lkant m en utf re passende tiltak f r en begynner med arb...

Page 47: ...tiften og skru fast bolten mot h yre Kulene g r i l s med et KLIKK Trekk f rst beltehempen for det nedre beltet tilbake IKAR spesialsvivel pnet 2 3 KLIKK Bolt Kulel s Beskrivelse av korrekt montering...

Page 48: ...den haszn lat el tt ellen rizni kell a term kjel l s olvashat s g t 9 Minden alkalmaz s el tt m k d si ellen rz st kell v grehajtani ennek sor n minden beh zhat csatlakoz elemet er teljes h z ssal ki...

Page 49: ...vesz lyeztet peremn l k l n sen v g s vagy nem sorjamentes lr l van sz pl burkolatlan attika vagy les al t masztott lemez pereme akkor a munka megkezd se el tt el kell v gezni a megfelel megel z int...

Page 50: ...forgatva r gz tse az ket A goly k KATTAN SSAL r gz lnek H zza el sz r vissza az als sz jon tal lhat hurkot IKAR k l nleges csiga nyitva 2 KATTAN SSAL Csap G mbretesz tmutat a speci lis r gz t helyes...

Page 51: ...om 8 Pred ka d m pou van m je potrebn skontrolova itate nos v robn ho ozna enia 9 Pred ka d m pou it m je potrebn vykona sk ku funk nosti pri ktorej sa ka d za ahovac spojovac prvok vytiahne pomocou s...

Page 52: ...p du cez hranu d sledne zoh adni nasleduj ce h adisk 1 Pred za iatkom pr ce sa mus pos di miera ohrozenia Ak je hrana cez ktor hroz p d obzvl ostr a alebo m ostr v be ky napr neoblo en atika alebo os...

Page 53: ...ti pevne smerom doprava Hlavice zapadn po ute n m KLIKNUT M Slu ku bezpe nostn ho p su ktor vedie nadol najprv stiahnu sp Otvoren karab na IKAR 2 3 KLIKNUT M ap Gu o kov poistka N vod na spr vnu mont...

Page 54: ...9 14 2014 EN 361 2002 CSA Z259 10 06 ANSI ASSE Z359 1 2007 1 2 2 3 3 4 4 EN 361 2002 CSA Z259 10 06 ANSI ASSE Z359 1 2007 A 1 EN 362 2004 CSA Z259 12 11 ANSI ASSE Z359 12 2009 5 5 A 3 EN 795 22 2 kN 6...

Page 55: ...13 14 14a 15 16 17 18 55 1 13 2 3 4 5 12 6 r 0 13 mm 14 r 0 5 mm 14a EN r 0 13 mm 14 1 12 2 15 3 17 4 1 50 m C C D D EN 795 5 C C EN 795 6 7 8 16 Dyneema 9 18 DIN 19428 2018...

Page 56: ...56 4 5 7 8 D D 2 3 1 2 3 6 D D 1 IKAR...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...body SATRA Technology Centre Ltd Wyndham Way Telford Way Kettering Northamptonshire NN16 8SD CE 0321 berwachung durch controlled and autited by DGUV Test Pr f und Zertifizierungsstelle des FA PSA D 4...

Reviews: