59
За Вашата защита:
•
Прочетете цялото ръководство за експлоатация преди да
започнете работа с уреда и следвайте инструкциите за
безопасност.
• Пазете ръководството за експлоатация на достъпно за всички
място.
• Имайте предвид, че с уреда трябва да работи само обучен
персонал.
• Спазвайте инструкциите за безопасност, указанията, прави-
лата за охрана на труда и техника на безопасност.
• Носете лични предпазни средства в съответствие с класа на
опасност на обработваната среда. В противен случай същест-
вува опасност от нараняване поради:
- пръскане и изпарение на течности
- захващане на части от тялото, косата, части от облеклото и
накити.
• Поставете статива да стои свободно върху равна, стабилна,
чиста, нехлъзгава, суха и огнеупорна повърхност.
• Крачетата на уреда трябва да са чисти и без повреди.
• Преди всяка употреба проверявайте уреда и принадлежност-
ите за повреди. Не използвайте повредени части.
• Преди всяка употреба проверявайте капака за пукнатини. В
случай на повреда изпратете уреда за смяна на капака.
• Преди употреба на центрофугата проверете закрепването на
ротора. Закрепете добре ротора, виж „Поставяне и сваляне
на ротора“.
• Роторът е подложен на изключително високо натоварване.
Дори и при наличие на леки драскотини и пукнатини могат
да възникнат сериозни вътрешни материални щети. Не из-
ползвайте уреда, ако роторът е повреден.
• Не пускайте центрофугата в експлоатация, ако камерата на
центрофугата показва дефекти.
• Уредът трябва винаги да бъде под наблюдение по време на
експлоатация.
• Уредът не е подходящ за ръчно управление.
• Винаги натоварвайте роторите симетрично.
• Натоварвайте ротора само в съответствие с указанията в раз-
дел „Натоварване на ротора“ в глава „Монтаж и пускане в
експлоатация“.
• Следете натоварването, така че да не се получава недопус-
тим дебаланс по време на центрофугиране.
• Плътността на веществата или смесите не бива да надвишава
1,2 kg/dm
3
при центрофугиране с максимални обороти.
• Ако при стартиране на центрофугата се появят необичайни
шумове, роторът не е закрепен правилно. В този случай вед-
нага изключете центрофугата с бутона „STOP“.
• Докато трае центрофугирането, в безопасния радиус от 300
mm около центрофугата не бива да има хора, опасни веще-
ства и предмети.
• В случай на повреда никога не посягайте към въртящия се
ротор.
• Чрез натискане на бутона „Освобождаване на капака“ по вре-
ме на експлоатация капакът се отваря и се задейства устрой-
ство за незабавно спиране на двигателя. Това може да се от-
рази неблагоприятно върху резултата от центрофугирането.
• Не движете и не удряйте центрофугата по време на експлоа-
тация.
Инструкции за безопасност
Изходен език: немски
BG
При цетрофугиране на опасни веще-
ства или смеси, които са отровни или
заразени с болестотворни микроор-
ганизми, потребителят трябва да предприеме съответните
мерки. По принцип съдовете за центрофугиране трябва да
се използват със специални винтови капачки, предназначени
за опасни вещества. При материали от рискови групи 3 и 4
освен затварящите се съдове за центрофугиране се използ-
ва система за биосигурност (виж ръководството „Laboratory
Biosafety Manual“ (Ръководство за лабораторна биосигурност)
на Световната здравна организация). За тази центрофуга не
се предлагат системи за биосигурност.
• Ако използвате агресивни химикали, вземете мерки за пре-
дотвратяване на щети по уреда, предизвикани от тях.
• Внимавайте за опасността от нараняване от счупени стъклени
съдове за центрофугиране и парчета стъкло.
• При дисбаланс или необичайни шумове веднага изключете уре-
да.
Ако дебалансът или необичайните шумове продължават да
се появяват, върнете обратно уреда на търговеца или произво-
дителя за ремонт, като приложите описание на неизправността.
• Спазвайте ръководството за експлоатация на принадлеж-
ностите.
• Обработвайте само среди, които не реагират опасно на до-
пълнителната енергия, произвеждана чрез обработката. Това
важи и за енергия, произвеждана по друг начин, като напр.
чрез светлинно облъчване.
• Обработвайте болестотворните материали само в затворени
съдове и при подходящ аспиратор. За въпроси се обръщайте
към
IKA
.
• Не използвайте уреда във взривоопасна атмосфера, с опасни
вещества и под вода.
• Не обработвайте радиоактивни, горими и запалими матери-
али или материали, чиято химична реакция помежду им е
съпроводена с отделянето голямо количество енергия.
• Безопасната работа е гарантирана само с принадлежностите,
описани в раздел „Принадлежности“.
• Монтирайте принадлежностите само при изваден захранващ
щепсел.
• Изключването на уреда от електрозахранващата мрежа се
извършва само чрез изваждане на захранващия щепсел от
мрежата съответно от уреда.
• Контактът за свързване на захранващия кабел трябва да е
лесно достъпен.
• След прекъсване на електрозахранването или механично
прекъсване по време на процеса на диспергиране уредът не
се включва отново автоматично.
За защита на уреда:
• Уредът може да се отваря само от квалифициран персонал.
• Данните за напрежението върху типовата табелка трябва да
съвпадат с мрежовото напрежение.
• Разглобяемите части на уреда трябва да се поставят обратно
към него, за да се предотврати проникването на чужди тела,
течности и др.
• Избягвайте удари по уреда или принадлежностите.
• Внимавайте опорната повърхност да е чиста.
• Уредът може да се използва само с оригиналния захранващ
адаптер.
ОПАСНОСТ
Summary of Contents for mini G
Page 28: ...28 1 2 3 STOP 300 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...
Page 30: ...30 IKA mini G 1 5 2 PCR 0 2 1 5 2 1 5 2 0 5 0 5 PCR 0 2 32 PCR 0 2 300 300 C A 8 Fig 8...
Page 31: ...31 100 240 Power H Power H Start Stop D 1 99 1 E 1 10 F 10 Start Stop D...
Page 32: ...32 Start Stop D 1 IKA IKA pH 5 8 121 C 2...
Page 33: ...33 www ika com IKA www ika com IKA 24...
Page 36: ...36 3 4 IKA 1 2 kg dm3 Start Stop 300 mm...
Page 38: ...38 300 mm 300 mm C A Fig 8 Fig 8 100 240 V Fig 8...
Page 39: ...39 e g e g e g 100 240 V H H D 1 99 E F 1 E 1 10 F 10 e g Start Stop D 1 Start Stop D...
Page 40: ...40 IKA IKA IKA pH 5 8 121 C 2 bar www ika com IKA www ika com IKA...
Page 50: ...50 1 2 kg dm3 STOP 300 mm EL 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...
Page 59: ...59 1 2 kg dm3 STOP 300 mm BG 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...
Page 61: ...61 Note...
Page 62: ...62 Note...
Page 63: ......