background image

12

Safety instructions

For your protection:

• 

Read the operating instructions in full before start-

ing up and follow the safety instructions.

• Keep the operating instructions in a place where they can 

be accessed by everyone.

• Ensure that only trained staff work with the appliance.
• Follow the safety instructions, guidelines, occupational 

health and safety and accident prevention regulations.

• Wear your personal protective equipment in accordance 

with the hazard category of the medium to be processed. 
Otherwise there is a risk of:
- splashing and evaporation of liquids
- body parts, hair, clothing and jewellery getting caught.

• Set up the stand in a spacious area on an even, stable, 

clean, non-slip, dry and fireproof surface.

• The feet of the appliance must be clean and undamaged.
• Check the appliance and accessories beforehand for damage 

each time you use them. Do not use damaged components.

• Before using the centrifuge, always check the cover for 

cracks. If damage is evident, send the device back to have 
the cover replaced..

• Before using the centrifuge, check the rotor for secure at-

tachment. Ensure the rotor is well secured, see "Inserting 
and removing the rotor".

• The rotor is subjected to extreme forces. Serious inter-

nal material damage can occur as a result of even slight 
scratches and cracks. Do not use the device if the rotor is 
damaged.

• Do not operate the centrifuge if there is evidence of dam-

age to the centrifuge chamber.

• The device must be supervised when it is running.
• The appliance is not suitable for manual operation.
• Always load the rotors symmetrically.
•  Load the rotor only as described in the section "Loading the 

rotor" in the chapter "Setting up and commissioning".

• Always load the rotor so that no impermissible imbalances 

arise during centrifuging.

•  The density of the substance or mixture of substances must 

not exceed 1.2 kg/dm3 when the centrifuge is running at 
maximum speed. 

• If unusual noises occur when the centrifuge is started, the 

rotor is not secured correctly. In this case, immediately press 
"STOP" to stop the centrifuge.

•  While the centrifuge is running, the safety clearance of 300 

mm all around must be kept clear of persons, objects and 
hazardous materials.

• In the event of a fault, never reach into the rotor chamber 

when the rotor is rotating.

• Pressing the "Cover release" button while the centrifuge is 

running opens the cover and triggers a quick stop of the 
motor. This can lead to poor centrifuging results.

• While the centrifuge is running, do not move it or strike it.

When centrifuging hazardous 
substances or mixtures of sub-
stances which are toxic or are 

contaminated with pathogenic micro-organisms, the user 
should take appropriate precautions. In such cases, centri-
fuging vessels with special screw seals for hazardous sub-
stances must always be used. For materials in risk groups 3 
and 4, in addition to sealed centrifuging vessels a biosafety 
system must be used (see the "Laboratory Biosafety Manu-
al" issued by the World Heath Organisation). No biosafety 
systems are available for this centrifuge.

• If you are using aggressive chemicals, protect the device 

from being damaged by these chemicals.

• Broken glass centrifuging vessels and glass splinters pose a 

risk of injury.

• In the event of unbalance or unusual noises, switch off the 

appliance immediately. In addition, if imbalances or unusual 
noises occur, send the device to the dealer or the manufac-
turer for repair, accompanied by a description of the fault.

• Refer to the operating instructions for the accessories!
• Only process media that will not react dangerously to the 

extra energy produced through processing. This also applies 
to any extra energy produced in other ways, e.g. through 
light irradiation.

• Process pathogenic materials only in closed vessels under a 

suitable extractor hood. Please contact IKA if you have any 
questions.

• Do not operate the appliance in explosive atmospheres, 

with hazardous substances or under water.

•  Do not process materials that are radioactive, flammable or 

explosive, or materials that react chemically with each other 
releasing large amounts of energy.

• Safe operation is only guaranteed with the accessories de-

scribed in the ”Accessories” chapter.

• Always disconnect the plug before fitting accessories.
• The appliance can only be disconnected from the mains 

supply by pulling out the mains plug or the connector plug.

• The socket for the mains cord must be easily accessible.
•  The appliance does not start up again automatically follow-

ing a cut in the power supply.

For protection of the equipment:

• The appliance may only be opened by experts.
• The voltage stated on the type plate must correspond to 

the mains voltage.

• Removable parts must be refitted to the appliance to pre-

vent the infiltration of foreign objects, liquids etc..

• Protect the device and accessories from bumping and im-

pacting. 

• The device must only be operated with the original plug-in 

power supply unit.

DANGER

Summary of Contents for mini G

Page 1: ...59 Indica ii de siguran RO 60 Betriebsanleitung DE 3 Ursprungssprache Operating instructions EN 11 Mode d emploi FR 19 RU 27 ZH 35 Indicaciones de seguridad ES 42 Veiligheidsinstructies NL 43 Norme di...

Page 2: ...10 G H Power I Pos D signation A Ecrou de fixation du rotor B Rotor C D verrouillage du couvercle D Bouton Start Stop E Touche de r glage Minuteur 1 min F Touche de r glage Minuteur 10 min G Affichag...

Page 3: ...g kann zur Gesundheitsbeeintr chtigung und Verletzung f hren Mit diesem Symbol sind Informationen gekennzeichnet die f r die technische Funktion des Ger tes von Bedeutung sind Missachtung kann Besch d...

Page 4: ...vorschriften Tragen Sie Ihre pers nliche Schutzausr stung entsprechend der Gefahrenklasse des zu bearbeitenden Mediums An sonsten besteht eine Gef hrdung durch Spritzen und Verdampfen von Fl ssigkeite...

Page 5: ...ennung von Stoffen und Stoffgemischen unterschiedlicher Dichte max 1 2 kg dm3 und speziell dem Vorbereiten und Bear beiten von Proben aus Stoffen bzw Stoffgemischen Zur Anwendung von Mikrofiltration Z...

Page 6: ...e den Deckel von oben mit der Hand nach unten bis er h rbar einrastet Achten Sie darauf dass der Deckel sich leicht schlie en l sst Mit dem Rotor f r 0 2 ml PCR Strip Tubes k nnen bis zu 32 x 0 2 ml P...

Page 7: ...it der Taste Power Pos H in den Standby Modus geschaltet erscheint der zuletzt ein gestellte Timer Wert Timer einstellen Bevor die Zentrifuge mit der Taste Start Stop Pos D gestartet werden kann muss...

Page 8: ...Start Stop Pos D w hrend des Betriebes kann der Zentrifugiervorgang vorzeitig abgebro chen werden Keinesfalls sollte der Zentrifugiervorgang durch das Dr cken der Deckelentriegelung abgebrochen werde...

Page 9: ...und liste unter www ika com Reparaturfall Im Reparaturfall muss das Ger t gereinigt und frei von gesundheitsgef hrdenden Stoffen sein Verwenden Sie hierzu das im Lieferumfang beigef gte For mular Unbe...

Page 10: ...l Zul ssige Dichte kg dm3 1 2 Max relative Zentrifugalbeschleunigung RCF g 2000 Kinetische Energie max Nm 20 Einschaltdauer min 99 Zeitschaltuhr Ja Anzeige Zeitschaltuhr 7 segment LED Schnellstopp Ja...

Page 11: ...nd safety Disregarding this information can lead to health impairment and injuries This symbol identifies information that is of importance for the technically correct func tioning of the system Disre...

Page 12: ...ver and triggers a quick stop of the motor This can lead to poor centrifuging results While the centrifuge is running do not move it or strike it When centrifuging hazardous substances or mixtures of...

Page 13: ...tion of substances and mixtures of substances of various densi ties max 1 2 kg dm3 and especially for preparation and processing of samples of substances and mixtures of sub stances To be used for Mic...

Page 14: ...bient conditions listed in the Technical data If these conditions are met the unit is ready for service when the mains plug has been plugged in Opening the cover To open the cover press the Release co...

Page 15: ...H had been used to switch the device into stand by mode the previous timer value setting is displayed Setting the timer Before the centrifuge can be started by pressing the Start Stop switch item D th...

Page 16: ...ycarbonate and can be treated us ing commercially available disinfectants Avoid products that contain aldehydes phenols acetone or alcohol ex cept isopropanol It should be cleaned only by hand using a...

Page 17: ...ls which may constitute a health hazard For repair please request the Decontamination Certif icate from IKA or download printout of it from the IKA website www ika com If you require servicing return...

Page 18: ...g dm3 1 2 Max relative centrifugal acceleration RCF g 2000 Kinetic energy max Nm 20 Duration of operation min 99 Time switch Yes Time switch display 7 segment LED Quick stop Yes Cover opening semi aut...

Page 19: ...pect peut provoquer des probl mes de sant ou des blessures Le pr sent symbole signale des informations importantes pour le bon fonctionnement technique de l appareil Le non respect de ces indications...

Page 20: ...la centrifugation Ne pas bouger ni cogner la centrifugeuse pendant le fonc tionnement Lors de la centrifugation de subs tances ou m langes de subs tances dangereux qui sont conta min s par des microo...

Page 21: ...tateur d origine Application La centrifugeuse IKA mini G est con ue pour la s para tion de substances et m langes de substances de diverses densit s 1 2 kg dm3 maxi et particuli rement pour la pr para...

Page 22: ...Ca ract ristiques techniques Tenez galement compte des conditions ambiantes lis t es dans les donn es techniques Si ces conditions sont remplies l ap pareil est pr t fonctionner apr s avoir connect l...

Page 23: ...uche Power rep H la derni re valeur du minuteur s affiche R glage du minuteur Avant de pouvoir d marrer la centrifugeuse avec la touche Start Stop rep D une valeur minimale de 1 minute doit tre r gl e...

Page 24: ...rep D permet d interrompre pr matur ment la centrifugation pendant le fonctionnement En aucun cas il ne faut interrompre la centrifugation en appuyant sur le d verrouillage du couvercle Dans ce cas l...

Page 25: ...n descriptif de votre r clamation notre usine Les frais de transport restent alors votre charge La garantie ne s tend pas aux pi ces d usure et n est pas valable en cas de d fauts dus une utilisation...

Page 26: ...0 ml Densit autoris e kg dm3 1 2 Acc l ration centrifuge relative maxi RCF g 2000 Energie cin tique max Nm 20 Dur e de mise en circuit min 99 Minuteur oui Affichage minuteur LED 7 segments Arr t rapid...

Page 27: ...27 RU 27 27 28 29 29 30 30 31 32 33 34 2014 35 CE 2006 42 CE 2014 30 CE 2011 65 CE EN 61010 1 EN 61010 2 020 EN 60529 EN 61326 1 EN ISO 12100 sales ika com...

Page 28: ...28 1 2 3 STOP 300 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...

Page 29: ...29 IKA mini G 2 8 x 1 5 2 3 PCR 4 x 8 x 0 2 4 8 0 5 5 0 2 8 6 0 4 8 7 2 3 4 5 6 7 IKA mini G 1 2 3 1 99...

Page 30: ...30 IKA mini G 1 5 2 PCR 0 2 1 5 2 1 5 2 0 5 0 5 PCR 0 2 32 PCR 0 2 300 300 C A 8 Fig 8...

Page 31: ...31 100 240 Power H Power H Start Stop D 1 99 1 E 1 10 F 10 Start Stop D...

Page 32: ...32 Start Stop D 1 IKA IKA pH 5 8 121 C 2...

Page 33: ...33 www ika com IKA www ika com IKA 24...

Page 34: ...z 100 240 0 8 50 60 Vdc 24 24W LPS 2 Vdc 24 rpm 6000 5 W 12 W 8 W 12 V 24 mA 500 8 x 2 0 ml kg dm3 1 2 RCF g 2000 Nm 20 min 99 7 100 C 5 40 80 DIN EN 60529 IP 30 II II 2 x x mm 155 x 105 x 175 kg 1 4...

Page 35: ...35 CE 35 35 36 37 37 37 38 38 40 40 41 ZH CE 2014 35 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61010 2 020 EN 60529 EN 61326 1 EN ISO 12100 CE sales ika com...

Page 36: ...36 3 4 IKA 1 2 kg dm3 Start Stop 300 mm...

Page 37: ...Fig 6 Fig 7 IKA mini G Fig 2 8 x 1 5 2 ml Fig 3 4 x 8 x 0 2 ml PCR Fig 4 0 5 ml 8 Fig 5 0 2 ml 8 Fig 6 0 4 ml 8 Fig 7 IKA mini G 1 2 kg dm3 lKA mini G 1 5 2 ml 0 2 ml PCR 1 5 2 ml 1 5 2 ml 0 5 ml 0 5...

Page 38: ...38 300 mm 300 mm C A Fig 8 Fig 8 100 240 V Fig 8...

Page 39: ...39 e g e g e g 100 240 V H H D 1 99 E F 1 E 1 10 F 10 e g Start Stop D 1 Start Stop D...

Page 40: ...40 IKA IKA IKA pH 5 8 121 C 2 bar www ika com IKA www ika com IKA...

Page 41: ...C 24 24 W LPS 2 VDC 24 rpm 6000 5 W 12 W 8 W 12 V 24 mA 500 8 x 2 0 ml kg dm3 1 2 RCF g 2000 Nm 20 min 99 7 LED 100 C 5 40 80 DIN EN 60529 IP 30 II II 2 W x D x H mm 155 x 175 x 105 kg 1 4 m max 2000...

Page 42: ...da del motor Esto puede afectar negativamente al resultado del cen trifugado No mueva ni golpee la centr fuga durante el funcionamiento Idioma original alem n ES El usuario debe tomar medidas apropia...

Page 43: ...eden Beweeg de centrifuge tijdens de werking nooit en stoot er niet tegen Veiligheidsaanwijzingen Oorspronkelijke taal Duits NL Bij het centrifugeren van gevaarlijke stoffen resp mengsels van stoffen...

Page 44: ...l risultato della centrifugazione Durante il funzionamento evitare di spostare o colpire la centri fuga Avvertenze di sicurezza Lingua d origine tedesco IT Nella centrifugazione di materiali o mi scel...

Page 45: ...snabbstoppas Detta kan p ver ka centrifugeringsresultatet negativt Undvik att flytta eller st ta till centrifugen under drift S kerhetsanvisningar Originalspr k tyska SV Vid centrifugering av farliga...

Page 46: ...p virke centrifugeringsresultatet negativt Centrifugen m ikke flyttes eller uds ttes for st d under driften Sikkerhedshenvisninger Oprindelsessprog tysk DA Ved centrifugering af farlige stoffer hhv st...

Page 47: ...eller utsettes for slag st t Indicaciones de seguridad Kildespr k tysk NO N r farlige stoffer eller stoffblandinger som er giftige eller er infisert med pa togene mikroorganismer sentrifugeres m bruk...

Page 48: ...at myrkyllisi tai si s lt v t patogeenisia mikro organisme ja k ytt j n on huolehdittava asianmukaisista varotoimen piteist Vaarallisten aineiden sentrifugointiin on k ytett v erityisill kierrekansill...

Page 49: ...mova ou empurre a centrifugadora durante o funcionamento Instru es de seguran a Idioma original alem o PT O utilizador deve tomar as medidas ade quadas em caso de subst ncias ou mistu ras de subst nc...

Page 50: ...50 1 2 kg dm3 STOP 300 mm EL 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...

Page 51: ...mieszczaniu i chroni j przed uderzeniami Wskaz wki bezpiecze stwa J zyk wyj ciowy niemiecki PL Podczas wiro wania substancji niebezpiecznych wzgl mieszanin ska onych substancjami toksycz nymi czy te m...

Page 52: ...a nestrkejte do n Bezpe nostn upozorn n V choz jazyk n m ina CS P i odst e ov n nebezpe n ch l tek resp sm s l tek kter jsou toxick nebo zne i t n patogenn mi mikroorgami smy mus u ivatel p ijmout vho...

Page 53: ...fug t Biztons gi utas t sok Forr snyelv n met HU Vesz lyes anyagok illetve anyagkever kek centrifug l sakor amelyek m rgez en vagy k rokoz mikroorganizmusokkal vannak megfert zve a felhaszn l nak megf...

Page 54: ...tivno Centrifuge med delovanjem ne premikajte in ne suvajte Pri centrifugiranju nevarnih snovi ozi roma zmesi ki so strupene ali oku ene s patogenimi mikroorganizmi mora uporabnik podvzeti ustrezne uk...

Page 55: ...hybujte a nenar ajte do nej Bezpe nostn pokyny Zdrojov jazyk nem ina SK Pri odstre ovan nebezpe n ch l tok alebo zmes zamo ren ch toxick mi alebo konta minovan mi patog nnymi mikroorganizmami je pou v...

Page 56: ...iivselt m jutada rge liigutage ega p rutage t tavat tsentrifuugi Ohutusjuhised L htekeel saksa ET M rgiste v i patogeensete mik roorganismidega saastunud ohtlike ainete v i ainesegude tsentrifuugi mis...

Page 57: ...negat vi ietekm t centrif gas darb bas procesa rezult tu Nekustiniet vai negr diet centrif gu kad t darbojas Dro bas nor des Ori in lvaloda v cu LV Ja centrif g tiek apstr d tas b stamas vielas vai vi...

Page 58: ...galima naudoti tik su originaliu tinklo maitinimo bloku J s saugumui Prie prad dami naudotis prietaisu perskaitykite vis nau dojimo instrukcij ir laikykit s saugos reikalavim Naudojimo instrukcij laik...

Page 59: ...59 1 2 kg dm3 STOP 300 mm BG 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...

Page 60: ...i ca i i nu lovi i centrifuga n timpul func ion rii Indica ii de siguran Limba original german RO La centrifugarea substan elor periculoa se respectiv a amestecurilor de substan e toxice sau contamina...

Page 61: ...61 Note...

Page 62: ...62 Note...

Page 63: ......

Page 64: ...land ika com MALAYSIA IKA Works Asia Sdn Bhd Phone 60 3 6099 5666 eMail sales lab ika my CHINA IKA Works Guangzhou Phone 86 20 8222 6771 eMail info ika cn POLAND IKA Poland Sp z o o Phone 48 22 201 99...

Reviews: