43
Voor uw bescherming:
•
Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door vóór de inbedrijf-
stelling, en neem de veiligheidsvoorschriften in acht.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing op een plaats die voor iedereen
toegankelijk is.
• Let erop dat alleen geschoold personeel met het apparaat werkt.
• Neem de veiligheidsvoorschriften, richtlijnen, en voorschriften in-
zake de veiligheid op de arbeidsplek en inzake ongevallenpreven-
tie in acht.
• Draag de persoonlijke beschermingen die nodig zijn volgens de
gevarenklasse van het medium dat verwerkt wordt. Verder be-
staat er gevaar door:
- sproeien en verdampen van vloeistoffen,
- vastraken van lichaamsdelen, haar, kledingstukken en sieraden.
• Stel het statief vrij op, op een vlakke, stabiele, schone, glijvaste,
droge en vuurvaste ondergrond.
• De voeten van het apparaat moeten schoon en onbeschadigd zijn.
• Controleer telkens voor het gebruik of het apparaat en de acces-
soires niet beschadigd zijn. Gebruik geen beschadigde onderdelen.
• Inspecteer het deksel voor elk gebruik op barsten. Als er sprake is
van beschadiging, moet u het apparaat opsturen om het deksel te
vervangen.
• Controleer voor het gebruik van de centrifuge of de rotor goed
bevestigd is. Bevestig de rotor goed, zie "De rotor plaatsen en
wegnemen".
• De rotor wordt blootgesteld aan zeer zware belastingen. Ernsti-
ge inwendige materiaalschade kan ook ontstaan als gevolg van
kleine krassen en barsten. Gebruik het apparaat niet als de rotor
beschadigd is.
• Stel de centrifuge niet meer in werking als de centrifugeruimte
schade vertoont.
• Het apparaat mag uitsluitend onder toezicht worden gebruikt.
• Het apparaat is niet bedoeld voor handbediening.
• Belaad de rotor uitsluitend symmetrisch.
• Belaad de rotor uitsluitend overeenkomstig de aanwijzingen in de
paragraaf "De rotor beladen" in het hoofdstuk "Opstelling en in-
bedrijfstelling".
• Let er bij het beladen op dat er tijdens het centrifugeren geen
ontoelaatbare onbalans ontstaat.
• De dichtheid van de stoffen of mengsels van stoffen mag bij het cen-
trifugeren met maximaal toerental niet hoger worden dan 1,2 kg/dm
3
.
• Als er bij het starten van de centrifuge ongewone geluiden te ho-
ren zijn, dan is de rotor niet goed bevestigd. In dit geval moet u
de centrifuge onmiddellijk uitschakelen met "STOP".
• Tijdens een centrifugeproces mogen er zich in een veiligheidsge-
bied van 300 mm rondom de centrifuge geen mensen, gevaarlijke
stoffen en voorwerpen bevinden.
• Grijp in het geval van een storing nooit in de draaiende rotor.
• Door op de toets "dekselontgrendeling" te drukken tijdens de
werking, gaat het deksel open en vindt er een snelle stopzetting
van de motor plaats. Dit kan het centrifugeerresultaat negatief
beïnvloeden.
• Beweeg de centrifuge tijdens de werking nooit en stoot er niet
tegen.
Veiligheidsaanwijzingen
Oorspronkelijke taal: Duits
NL
Bij het centrifugeren van gevaarlijke stoffen
resp. mengsels van stoffen die giftig of met
pathogene micro-organismen besmet zijn,
moeten passende maatregelen worden getroffen door de ge-
bruiker. Het is van fundamenteel belang dat er centrifugevaten
met speciale schroefsluitingen voor gevaarlijke stoffen worden
gebruikt. Bij materialen van risicogroep 3 en 4 moet behalve de
afsluitbare centrifugevaten een bioveiligheidssysteem worden ge-
bruikt (zie het handboek "Laboratory Biosafety Manual" van de
wereldgezondheidsorganisatie). Voor deze centrifuge zijn geen
bioveiligheidssystemen verkrijgbaar.
• Als u agressieve chemicaliën gebruikt, voorkom dan beschadigin-
gen van het apparaat door deze chemicaliën.
• Let op het gevaar voor letsel door gebroken glazen centrifugeer-
vaten en glassplinters.
• Als u onbalans vaststelt, schakelt u het apparaat onmiddellijk
uit. Als er verder nog onbalans of abnormale geluiden optreden
dient u het apparaat ter reparatie terug te sturen naar de dealer
of de fabrikant, samen met een beschrijving van het probleem.
• Neem de gebruiksaanwijzing van het toebehoren in aanmerking.
• Bewerk uitsluitend media waarbij de door het bewerken ver-
oorzaakte energie-inbreng geen problemenmet zichmee zal
brengen. Dit geldt ook voor andere energie-inbrengen, b.v.
door licht straling.
• Verwerk ziekteverwekkende materialen uitsluitend in gesloten
houders, onder een geschikte afzuiging. Als u vragen heeft, gelie-
ve contact op te nemen met
IKA
.
• Gebruik het apparaat
niet
in explosiegevaarlijke omgevingen, met
gevaarlijke stoffen of onder water.
• Bewerk geen radioactieve, brandbare, ontvlambare materialen of
materialen die chemisch met hoge energie met elkaar reageren.
• Veilig werken wordt uitsluitend gegarandeerd met de accessoires
die beschreven worden in het hoofdstuk ”Accessoires”.
• Monteer de accessoires alleen als de netstekker uit het stopcon-
tact is getrokken.
• Dit apparaat mag uitsluitend van het elektriciteitsnet worden afge-
koppeld door de netstekker/verbindingsstekker van het apparaat
uit het stopcontact te trekken.
• De contactdoos voor de aansluiting op het voedingsnet moet ge-
makkelijk te bereiken zijn.
• Na een onderbreking in de elektrische voeding start het apparaat
niet meer.
Voor de bescherming van het apparaat:
• Het apparaat mag uitsluitend worden geopend door vakmensen.
• De spanning die vermeld wordt op de typeplaat moet overeen
stemmen met de netspanning.
• De verwijderbare apparaatdelen moeten weer op het apparaat
worden aangebracht om binnendringing van vreemde voorwer-
pen, vloeistoffen enz. te verhinderen.
• Voorkom dat het apparaat of de accessoires ergens tegen stoten
of slaan.
• Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met de oorspron-
kelijke voedingsadapter.
GEVAAR
Summary of Contents for mini G
Page 28: ...28 1 2 3 STOP 300 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...
Page 30: ...30 IKA mini G 1 5 2 PCR 0 2 1 5 2 1 5 2 0 5 0 5 PCR 0 2 32 PCR 0 2 300 300 C A 8 Fig 8...
Page 31: ...31 100 240 Power H Power H Start Stop D 1 99 1 E 1 10 F 10 Start Stop D...
Page 32: ...32 Start Stop D 1 IKA IKA pH 5 8 121 C 2...
Page 33: ...33 www ika com IKA www ika com IKA 24...
Page 36: ...36 3 4 IKA 1 2 kg dm3 Start Stop 300 mm...
Page 38: ...38 300 mm 300 mm C A Fig 8 Fig 8 100 240 V Fig 8...
Page 39: ...39 e g e g e g 100 240 V H H D 1 99 E F 1 E 1 10 F 10 e g Start Stop D 1 Start Stop D...
Page 40: ...40 IKA IKA IKA pH 5 8 121 C 2 bar www ika com IKA www ika com IKA...
Page 50: ...50 1 2 kg dm3 STOP 300 mm EL 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...
Page 59: ...59 1 2 kg dm3 STOP 300 mm BG 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...
Page 61: ...61 Note...
Page 62: ...62 Note...
Page 63: ......