Idrogas Celsior Series Instructions For Use And Maintenance Manual Download Page 22

22

       

Debrauchsanleitung und pflege

DE

Sehr geehrte Kunden,
Vorliegende technische Beschreibung und Bedienungsanleitung ist 
dazu bestimmt, Sie mit dem Gerät und den Erforderungen für seine 
richtigen Installation und Betrieb bekannt zu machen. Die Anleitung 
ist auch für die geprüften Techniker bestimmt, welche das Gerät 
montieren und im Falle eines Fehlers demontieren und reparieren 
werden.
Die Einhaltung der Anweisungen der vorliegenden Anleitung ist im 
Interesse des Käufers und eine der Garantievoraussetzungen, die in der 
Garantiekarte genannt sind.
Bitte beachten Sie, dass die Einhaltung der Hinweise in der 
vorliegenden Anleitung im Interesse des Käufers liegt. Zur 
gleichen Zeit wird sie als eine der Garantiebedingungen erklärt, 
die in der Garantiekarte erwähnt sind, damit der Käufer kostenlose 
Garantieleistungen nutzen darf. Der Hersteller haftet nicht für 
Beschädigungen am Gerät und eventuelle Schäden, die infolge eines 
Betriebes und/oder einer Montage, die den Hinweisen und den 
Instruktionen in dieser Anleitung nicht entsprechen, verursacht sind.
Der elektrische Boiler entspricht den Erforderungen von EN 60335-1, 
EN 60335-2-21.

I.  BESTIMMUNG

Das Gerät ist bestimmt, heißes Wasser für den Haushalt und für 
kommunale Objekte zu versorgen, welche eine Wasserversorgung mit 
höchstens 6 bar (0.6 MPa) haben.
Er ist nur für einen Gebrauch in geschlossenen und beheizten Räumen 
bestimmt, in denen die Temperatur unter 4°C nicht fällt. Er ist nicht 
bestimmt, in einem ununterbrochenen gedehnten Modus betrieben 
zu werden. 
Das Gerät ist für Betrieb in Regionen mit Wasserhärte nicht mehr als 
10˚dH, Chloridgehalt weniger als 250 mg/l bestimmt; bei elektrischer 
Leitfähigkeit des Wassers höher als 100 μS und pH-Werten zwischen 6,5 
und 8. Im Falle, dass er in einem Gebiet mit “härterem” Wasser montiert 
wird, ist das schnelle Ansammeln von Kalkablagerungen möglich. 
Diese Kalkablagerungen verursachen ein spezifisches Geräusch beim 
Wasseraufwärmen, sowie schnelle Beschädigung der elektrischen 
Teile. In Regionen mit härteren Wässern wird jedes Jahr eine Reinigung 
des Gerätes von den angesammelten Kalkablagerungen, sowie ein 
Gebrauch von Erhitzerleistungen bis 2 kW empfohlen.

II.  TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
1. 

Nennvolumen V, Liter – s. das Schild auf das Gerät

2. 

Nennspannung  - s. das Schild auf das Gerät

3. 

Nennleistung - s. das Schild auf das Gerät

4. 

Nenndruck –  s. das Schild auf das Gerät

Dies ist der Druck des Wasserversorgungsnetzes nicht.  Dies 
ist der für das Gerät geltende Druck und bezieht sich auf die 

Anforderungen der Sicherheitsnormen.

5. 

Typ des Boilers -  geschlossener Speicher-Warmwassererwärmer,  

wärmeisoliert

6. 

Innenbeschichtung – für Modelle: GC-Glaskeramik; SS- rostfreier Stahl 

Bei Modellen ohne Wärmetauscher (Rohrschlange)

7. 

Tageselektroenergieverbrauch - siehe Anhang I

8. 

Angegebenes Lastprofil – siehe Anhang I

9. 

Menge des Mischwassers bei 40°C V40 in Litern - siehe Anhang I

10. 

Maximale Temperatur des Thermostats - siehe Anhang I

11. 

Standardtemperatureinstellungen - siehe Anhang I

12. 

Energieeffizienz bei der Wassererwärmung - siehe Anhang I

Bei Modellen mit Wärmetauscher (Rohrschlange)

13. 

Wärmespeichervolumen in Litern - siehe Anhang II

14. 

Wärmeverluste bei Nullast - siehe Anhang II

III. WICHTIGE REGELN

 •

Der Boiler soll nur in Räumen mit einer normalen Feuersicherung 

installiert werden.

 •

Schalten Sie den Boiler nicht ein, wenn Sie sich nicht vergewissert 

haben, dass er voll mit Wasser ist. 

 •

Der Anschluß des Boilers an die Wasser- und Stromversorgung (bei 

Modellen ohne Schnur mit Stecker) soll nur von geprüften Techniker 
ausgeführt werden. Der qualifizierte Techniker ist eine Person, die die 
entsprechenden Kompetenzen gemäβ der normativen Vorschriften des 
entsprechenden Staates besitzt. 

 •

Beim Anschluß des Boilers an das Stromversorgungsnetz ist für den 

ordnungsgemäßen Anschluß des Schutzleiters (bei Modellen ohne 
Schnur mit Stecker) zu achten.

 •

Wenn es die Wahrscheinlichkeit besteht, dass die Raumtemperatur 

unter 0 оС fällt, soll der Boiler entleert werden (befolgen Sie das im 
V., 2. beschriebene Verfahren “Anschluss des Boilers an die öffentliche 
Wasserversorgung” ). Bei den Modellen mit Möglichkeit auf Einstellung 
kann ein Frostschutzmodus gebraucht werden (der nur bei elektrischer 
Spannung zu dem Gerät und bei eingeschaltetem Gerät funktioniert). 
Dabei sind die Bedingungen im Absatz VII zu beachten (Einstellung der 
Temperatur) .

 •

Im Betrieb (Beim Modus Wassererhitzen) ist es normal, dass Wasser 

von dem Wasserablaufsloch des Ventils tropft.  Das Wasserablaufsloch 
ist zu der Atmosphäre offen zu lassen. Maßnahmen in Bezug auf das 
Beseitigen oder Sammeln  der abgelaufenen Wassermenge sind zu 
treffen, damit Schäden vermieden werden. Die Anforderungen, die im 
Punkt 2 des Absatzes V beschrieben sind, sind nicht zu verletzen.

 •

  Das Ventil und die zugehörigen Komponenten müssen vor Frost 

geschützt werden. 

 •

Während des Erhitzens kann ein pfeifendes (wie kochendes Wasser) 

Geräusch von dem Gerät  gehört werden. Dies ist normal und ist kein 
Anzeichen für eine Fehlfunktion. Das Geräusch nimmt im Laufe der 
Zeit zu. Der Grund dafür ist der angesammelte Kalkstein. Damit das 
Geräusch beseitigt wird, ist es notwendig, dass man das Gerät reinigt. 
Diese Diensleistung ist bei der Garantiebedienung nicht enthalten. 

 •

Für die sichere Arbeit des Boilers ist es erforderlich, dass die 

Rückschlagklappe regelmäßig gereinigt und ihre normale Funktion 
geprüft wird /ob sie nicht blockiert ist/, indem in den Gebieten mit 
stark kalkhaltiges /hartes/ Wasser die Reinigung vom angehäuften 
Kalkstein notwendig ist. Diese Leistung gehört zu der Garantiewartung 
nicht. 

Alle Änderungen und Umbau an der Konstruktion und dem 
elektrischen Plan des Boilers sind untersagt. Wenn solche 

festgestellt werden, wird die Garantie für das Gerät aufgehoben. Unter 
Änderungen und Umbau versteht man jede Beseitigung von Teilen, 
welche vom Hersteller eingebaut sind, Einbau zusätzlicher Bauteilen in 
den Boiler,  Ersetzung von Teilen mit vergleichbaren Teilen, die vom 
Hersteller nicht zugestimmt sind. 

 •

Bei fehlerhafter Versorgungsschnur (bei den Modellen, welche 

mit solcher ausgerüstet sind), ist sie von einem Vertreter der Service 
oder andere geprüfte Person ersetzt werden, um jades Risiko 
auszuschliessen.

 •

Dieses Gerät ist dazu bestimmt, von Kindern, die 8 und über 

8 Jahre alt sind, und Personen mit eingeschränkten physischen, 
empfindlichen oder geistigen Fähigkeiten, oder Menschen mit einem 
Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet zu werden, soweit sie 
unter Beobachtung sind oder in Übereinstimmung mit dem sicheren 
Umgang mit dem Gerät instruktiert sind und die Gefahren verstehen, 
die entstehen können. 

 •

Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen

 •

Die Reinigung und die Wartung des Gerätes sollte nicht von Kindern 

durchgeführt werden, die nicht beaufsichtigt sind. 

IV. BESCHREIBUNG UND ARBEITSPRINZIP

Das Gerät besteht aus einem Körper, einem Flansch im unteren Teil 
/ bei vertikaler Befestigung des Boilers/ oder seitlich  / bei Boiler, die 
horizontal zu befestigen sind /, einer Kunststoff- Schutzplatte und einer 

Summary of Contents for Celsior Series

Page 1: ...or use and maintenance BG 10 13 PT CALENTADOR DE AQUA EL CTRICO 14 17 Manual de instala o e uso FR CHAUFFE EAU LECTRIQUE 18 21 Instruction d installation et de fonctionnement DE ELEKTRISCHER WARMWASSE...

Page 2: ...a la corriente el ctrica hay que tener especial cuidado al conectar el cable de seguridad Si se preve que se van a alcanzar temperaturas de congelaci n inferiores a 0 C el termo debe ser completament...

Page 3: ...e horizontal Fig 4c para un montaje solar Donde 1 Tubo de entrada 2 V lvula de seguridad 3 V lvula de reducci n en caso de una presi n en en el suministro de agua de m s de 0 6 MPa 4 Una v lvula de pa...

Page 4: ...co S interruptor paralos modelosquelotengan R calentador IL luzse al F elementode conexi n testerode nodo s loparalosmodelosquelotengan KL mecanismodelustre AP protectorde nodo VI PROTECCI N CONTRA CO...

Page 5: ...do y est n destinados a ser conectados al sistema de calefacci n con una temperatura m xima de 80 del portador de calor El control sobre el flujo a trav s del intercambiador de calor es una cuesti n d...

Page 6: ...of the water heater to the water and electric mains A qualified technician is a person who has the competence according the regulations of the country in question Upon connecting the water heater to t...

Page 7: ...tap Upon connecting the water heater to the water mains you must consider the indicative color markings rings affixed to the pipes blue for cold incoming water red for hot outgoing water The mounting...

Page 8: ...TH WATER TANKS COVERED BY GLASS CERAMICS COATING The magnesium anode protects the water tank s inner surface from corrosion The anode s term of use is up to five years The anode element is an element...

Page 9: ...d to the heating system with maximum temperature of the heat carrier of 80 C The control over the flow through the heat exchanger is a matter of solution for the particular installation whereby the ch...

Page 10: ...I IJ G AG Q GB 6 bars 0 6 MPa 4 C 10 dH 250 mg l 100 S pH 6 5 8 2 kW II L OGBQ KDB O J DL JBKLBDB 1 2 3 4 5 6 GC SS V 7 I 8 I 9 40 CV40 I 10 I 11 I 12 I 13 II 14 II III GB IJ BE 0 V 2 VII 2 V 8 8 a I...

Page 11: ...11 BG te Zjkdb G 2 3 V FHGL B DEXQ G 1 a a a a min 10 mm 220 300 1a GCH GCVHL 2 1b 1 2 1d 2 4 a b 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 4 4b 2...

Page 12: ...00W III 2 A 1 L L1 N B B1 N1 2b 3 TS TR S R IL F KL AP VI GLBDHJHABHGG A SBL F G AB GH IJB HCE JB K H HKT TJ L E KTK KLTDEH D J FBQGH BEB F CEH H IHDJBLB VII J HL K MJ 1 3 2 V 2 2 1 2 3 4 5 0 I 0 I II...

Page 13: ...13 BG te Zjkdb 4 2a 2b 4 e 60 2 3 TEST 2 4 50 C 4 TEST 4 VIII FH EB K LHIEHH F GGBD K JI GLBG NB B L E 80 C 1 2 1e IX I JBH BQG IH JT D...

Page 14: ...soa que possui as respectivas compet ncias de acordo com os actos normativos do respectivo pa s Quando ligar o termoacumulador rede el ctrica deve se ter cuidados ao ligar o fio terra Na possibilidade...

Page 15: ...VE SER SELECCIONADO PELO USU RIO 2 Tubos de liga o do termoacumuladorFig 4a para montagem vertical Fig 4b para montagem horizontal Fig 4c para montagem a ch o Onde 1 Tubo de entrada 2 v lvula de segur...

Page 16: ...rros o O elemento de anodo um elemento interno que deve ser substitu do peri dicamente No sentido de alcan ar uma maior longevidade o fabricante recomenda inspec es peri dicas ao estado do anodo de ma...

Page 17: ...m permutador de calor integrado e destinados a serem conectados ao sistema de aquecimento com temperatura m xima do termoacumulador 80 C O controlo do fluxo pelo permutador de calor uma quest o da res...

Page 18: ...nexe II III DES R GLES IMPORTANTES Le chauffe eau doit tre install seulement dans les endroits dont la s curit contre l incendie est garantie Ne mettez pas le chauffe eau en route sans tre s r qu il e...

Page 19: ...e isolation de la tuyauterie et de drainage En aucun cas ne mettez pas sous l appareil des articles qui ne sont pas r sistants l eau Si l appareil est mont dans un endroit sans isolation de plancher i...

Page 20: ...ment lafigure3 TS limiteurthermique TR thermor gulateur S interrupteur pour lesmod lesquienont R r chaud IL voyantlumineux F bride AT testeurd anode KL accouplement AP protecteurd anode VI PROTECTION...

Page 21: ...tr le de la conduite travers l changeur de chaleur est une question de solution pour l installation particuli re de sorte que le choix doit tre fait sa conception par exemple un thermostat externe qui...

Page 22: ...ergewissert haben dass er voll mitWasser ist Der Anschlu des Boilers an dieWasser und Stromversorgung bei Modellen ohne Schnur mit Stecker soll nur von gepr ftenTechniker ausgef hrt werden Der qualifi...

Page 23: ...en zum Aufh ngen wird f r die unterschiedlichen Inhalte in Tabelle 2 zu Abb 1d bezeichnet Um Sch den f r den Verbraucher und Dritten falls das System f r Warmwasserversorgung Fehler zeigt zu vermeiden...

Page 24: ...n Phasenleiter zu der Kennzeichnung A oder 1 oder L oder L1 an Schlie en Sie den Neutralleiter zu der Kennzeichnung N B oder B1 oder N1 an Der Schutzleiter muss unbedingt an die Schraubverbindung mit...

Page 25: ...htindikation dazu Abb 2a vorgesehen Der Zustand des Anodenbesch tzers k nnen Sie durch das Dr cken derTaste 4 berpr fen Wenn die Kontrollleuchte daneben in GR N blinkt bedeutet es dass der ANODENBESCH...

Page 26: ...ilers von einem zust ndigen Service DieseWartung muss eine Reinigung und Revision der Schutzanode einschliessen bei Boiler mit glaskeramischen Beschichtigung die gegebenenfalls mit einer neuen ersetzt...

Page 27: ...sia riempito d acqua Il collegamento dello scaldabagno all impianto idraulico e a quello elettrico nei modelli senza spina a presa deve essere effettuato solo da personale qualificato Si definisce tec...

Page 28: ...arecchio oggetti che non siano idrorepellenti Se montate lo scaldabagno in locali che non hanno l isolamento idrico necessario fare una vasca di protezione sotto di esso con drenaggio verso la canaliz...

Page 29: ...il coperchio di plastica dopo di che posizionare il selettore manuale nel suo posto e spingere fino allo scatto Precisazioneallafig 3 TS interruttoretermico TR regolatoretermico S chiave neimodellich...

Page 30: ...integrato destinati ad essere collegati a un impianto di riscaldamento a temperatura massima del termovettore di 80 C Il controllo del flusso attraverso lo scambiatore di calore dipende dalla soluzion...

Page 31: ...038 386 1205 GCV 5044 440 593 GCV 6044 440 663 GCV 8044 440 843 GCV 10044 440 983 GCV 12044 440 1148 GCV 15044 440 1312 Type A 5 mm D mm GCVHL 5044 183 440 GCVHL 8044 407 440 GCVHL 10044 552 440 GCVHL...

Page 32: ...Type C mm B mm GCV6S 8044 295 182 GCV9S 10044 445 182 GCV9S 12044 445 182 GCV9S 15044 445 182 96 96 H...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...204500_002 Salvador Escoda S A Proven a 392 Planta 2 Barcelona Tel fono 34 934462780 Fax 34 934569032...

Reviews: