Idrogas Celsior Series Instructions For Use And Maintenance Manual Download Page 17

Português

  

Manual de instalação e uso 

       

17

PT

estar obrigatoriamente protegidos contra congelamento. 
Se por qualquer razão for necessário cortar a alimentação eléctrica, 
corre o risco de provocar o congelamento da água que está no 
reservatório. Por este motivo recomendamos, se se ausentar por um 
período de tempo mais longo (mais de uma semana), o esvaziamento 
da água do aparelho.
 

 

MODO VERÃO. 

 

Esta selecção é adequada para a estação de verão e caracteriza-se por 
menor temperatura máxima de aquecimento da água que assegura um 
regime económico de funcionamento.

POUPANÇA DE ENERGIA.

 

Neste regime a temperatura da água atinge aproximadamente 60° С. 
Isto permite reduzir as perdas térmicas.

 

MODO INVERNO. 

 

Esta selecção é adequada para a estação de inverno e caracteriza-se por 
elevada temperatura máxima de aquecimento da água no aparelho. 
O regime assegura quantidade máxima de água com temperatura 
confortável.
Na fig. 2 está indicado o sentido de rodar a asa para os modelos com 
termóstato regulável externo.

IMPORTANTE: Os modelos que não têm controlo termostático 
regulável têm uma pré-definição de temperatura da água 

definida pelo fabricante.

3. 

TÉSTER ANÓDIO - (para modelos com téster integrado)

Este dispositivo serve para identificação do estado corrente do ânodo 
magnesiano e avisa da necessidade de substituição. O tester anódio é 
equipado de botão 4 e de indicação luminosa 5 ao lado dele (fig. 2a).
Pode verificar o estado do protector anódio premindo no botão 4 . 
Quando o indicador luminoso ao lado dele pisca em cor VERDE isto 
significa que o PROTECTOR ANÒDIO funciona normalmente e protege 
o seu aparelho contra corrosão. Quando o indicador luminoso pisca 
em cor VERMELHA, isto significa que o PROTECTOR ANÓDIO é usado e 
deve ser substituído.

IMPORTANTE: A substituição do protector anódio faz-se por 
um técnico habilitado.

O indicador do estado do ânodo indica correctamente o 
estado da protecção por ânodos quando a temperatura da 

água no aparelho é superior a 60° C. Por isso antes de carregar no 
botão 4 (TESTE), verifique-se de que a água no aparelho está aquecida 
e não houve fuga de água com a entrada de água fria antes disto. O 
termóstato deve estar configurado a temperatura máxima.

4. 

Protecção de temperatura (válido para todos os modelos).

O aparelho tem dispositivo especial (interruptor termostático) para 
protecção contra sobreaquecimento da água que desliga o aquecedor 
da rede eléctrica quando a temperatura atinge níveis demasiado altos. 

Depois de o dispositivo estiver colocado em serviço não pode 
ser auto-restituído e o aparelho não funcionará. Entre em 

contacto com a oficina autorizada para resolver o problema.

VIII.  MODELOS COM PERMUTADOR DE CALOR - FIG. 1E 
E QUADRO 3.

Estes são aparelhos com permutador de calor integrado e destinados 
a serem conectados ao sistema de aquecimento com temperatura 
máxima do termoacumulador - 80°C.
O controlo do fluxo pelo permutador de calor é uma questão da 
respetiva instalação, sendo a escolha do tipo de controlo feita na hora 
da criação do projeto (por exemplo: termóstato externo que mede a 
temperatura do contentor de água e gere a bomba de circulação ou 
válvula magnética).
Os termoacumuladores com permutador de calor proporcionam a 
opção de aquecer água de duas maneiras:

1. 

Mediante o permutador de calor (serpentina) – principal maneira 

de aquecer água 

2. 

Mediante um elemento adicional de aquecimento elétrico com 

comando automático integrado no aparelho – utiliza-se quando 
há necessidade de aquecer água adicionalmente ou em caso de 
necessidade de reparação do sistema do permutador de calor 
(serpentina). A conexão à rede elétrica e o funcionamento do aparelho 
são descritos nos parágrafos anteriores.

Montagem:

 

Em adição ao esquema de montagem apresentado atrás, 
especialmente para os modelos mais recentes, é necessária a ligação 
do permutador de calor à instalação de aquecimento. A instalação deve 
ser realizada em acordo com a indicação das setas na Fig.1e.
Recomenda-se a colocação de torneiras/válvulas na entrada e na saída 
do permutador de calor. Desta forma, evita-se a circulação de água no 
permutador de calor na época em que apenas se usa o aquecimento 
electrico de água.
Em caso de desmontagem do termoacumulador, as torneiras no 
circuito do permutador  devem ser fechadas. 

É obrigatório utilizar casquilhos de propriedades dieléctricas 
ao ligar o permutador de energia térmica a instalações de 

tubos de cobre.

Para reduzir o efeito da corrosão na instalação deve utilizar 
tubos de difusão limitada dos gases. 

IX. MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Em condições normais de utilização, o termoacumulador, com 
influência de altas temperaturas e calcário depositado na resistência, 
pode começar a ligar e desligar frequentemente. Uma deterioração 
da protecção térmica é possível. Devido a estes factos, o fabricante 
recomenda manutenção preventiva do seu termoacumulador, por 
pessoal qualificado. Esta manutenção preventiva tem de incluir limpeza 
e inspecção do anodo de magnésio, o qual deve ser substituído em 
caso de necessidade. O anódio de magnésio deve ser inspecionado no 
mínimo uma vez por ano.
Utilize um pano húmido para limpar o aparelho. Não utilize produtos 
de limpeza abrasivos ou solventes. Não molhe o aparelho com água.

O FABRICANTE NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER 
CONSEQUÊNCIAS PELA NÃO OBSERVAÇÃO DESTAS INSTRUÇÕES.

Indicações para a protecção do meio ambiente

Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem 
ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, 
contribuindo activamente na poupança de recursos e na 
protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de 
recolha, caso existam.

Summary of Contents for Celsior Series

Page 1: ...or use and maintenance BG 10 13 PT CALENTADOR DE AQUA EL CTRICO 14 17 Manual de instala o e uso FR CHAUFFE EAU LECTRIQUE 18 21 Instruction d installation et de fonctionnement DE ELEKTRISCHER WARMWASSE...

Page 2: ...a la corriente el ctrica hay que tener especial cuidado al conectar el cable de seguridad Si se preve que se van a alcanzar temperaturas de congelaci n inferiores a 0 C el termo debe ser completament...

Page 3: ...e horizontal Fig 4c para un montaje solar Donde 1 Tubo de entrada 2 V lvula de seguridad 3 V lvula de reducci n en caso de una presi n en en el suministro de agua de m s de 0 6 MPa 4 Una v lvula de pa...

Page 4: ...co S interruptor paralos modelosquelotengan R calentador IL luzse al F elementode conexi n testerode nodo s loparalosmodelosquelotengan KL mecanismodelustre AP protectorde nodo VI PROTECCI N CONTRA CO...

Page 5: ...do y est n destinados a ser conectados al sistema de calefacci n con una temperatura m xima de 80 del portador de calor El control sobre el flujo a trav s del intercambiador de calor es una cuesti n d...

Page 6: ...of the water heater to the water and electric mains A qualified technician is a person who has the competence according the regulations of the country in question Upon connecting the water heater to t...

Page 7: ...tap Upon connecting the water heater to the water mains you must consider the indicative color markings rings affixed to the pipes blue for cold incoming water red for hot outgoing water The mounting...

Page 8: ...TH WATER TANKS COVERED BY GLASS CERAMICS COATING The magnesium anode protects the water tank s inner surface from corrosion The anode s term of use is up to five years The anode element is an element...

Page 9: ...d to the heating system with maximum temperature of the heat carrier of 80 C The control over the flow through the heat exchanger is a matter of solution for the particular installation whereby the ch...

Page 10: ...I IJ G AG Q GB 6 bars 0 6 MPa 4 C 10 dH 250 mg l 100 S pH 6 5 8 2 kW II L OGBQ KDB O J DL JBKLBDB 1 2 3 4 5 6 GC SS V 7 I 8 I 9 40 CV40 I 10 I 11 I 12 I 13 II 14 II III GB IJ BE 0 V 2 VII 2 V 8 8 a I...

Page 11: ...11 BG te Zjkdb G 2 3 V FHGL B DEXQ G 1 a a a a min 10 mm 220 300 1a GCH GCVHL 2 1b 1 2 1d 2 4 a b 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 4 4b 2...

Page 12: ...00W III 2 A 1 L L1 N B B1 N1 2b 3 TS TR S R IL F KL AP VI GLBDHJHABHGG A SBL F G AB GH IJB HCE JB K H HKT TJ L E KTK KLTDEH D J FBQGH BEB F CEH H IHDJBLB VII J HL K MJ 1 3 2 V 2 2 1 2 3 4 5 0 I 0 I II...

Page 13: ...13 BG te Zjkdb 4 2a 2b 4 e 60 2 3 TEST 2 4 50 C 4 TEST 4 VIII FH EB K LHIEHH F GGBD K JI GLBG NB B L E 80 C 1 2 1e IX I JBH BQG IH JT D...

Page 14: ...soa que possui as respectivas compet ncias de acordo com os actos normativos do respectivo pa s Quando ligar o termoacumulador rede el ctrica deve se ter cuidados ao ligar o fio terra Na possibilidade...

Page 15: ...VE SER SELECCIONADO PELO USU RIO 2 Tubos de liga o do termoacumuladorFig 4a para montagem vertical Fig 4b para montagem horizontal Fig 4c para montagem a ch o Onde 1 Tubo de entrada 2 v lvula de segur...

Page 16: ...rros o O elemento de anodo um elemento interno que deve ser substitu do peri dicamente No sentido de alcan ar uma maior longevidade o fabricante recomenda inspec es peri dicas ao estado do anodo de ma...

Page 17: ...m permutador de calor integrado e destinados a serem conectados ao sistema de aquecimento com temperatura m xima do termoacumulador 80 C O controlo do fluxo pelo permutador de calor uma quest o da res...

Page 18: ...nexe II III DES R GLES IMPORTANTES Le chauffe eau doit tre install seulement dans les endroits dont la s curit contre l incendie est garantie Ne mettez pas le chauffe eau en route sans tre s r qu il e...

Page 19: ...e isolation de la tuyauterie et de drainage En aucun cas ne mettez pas sous l appareil des articles qui ne sont pas r sistants l eau Si l appareil est mont dans un endroit sans isolation de plancher i...

Page 20: ...ment lafigure3 TS limiteurthermique TR thermor gulateur S interrupteur pour lesmod lesquienont R r chaud IL voyantlumineux F bride AT testeurd anode KL accouplement AP protecteurd anode VI PROTECTION...

Page 21: ...tr le de la conduite travers l changeur de chaleur est une question de solution pour l installation particuli re de sorte que le choix doit tre fait sa conception par exemple un thermostat externe qui...

Page 22: ...ergewissert haben dass er voll mitWasser ist Der Anschlu des Boilers an dieWasser und Stromversorgung bei Modellen ohne Schnur mit Stecker soll nur von gepr ftenTechniker ausgef hrt werden Der qualifi...

Page 23: ...en zum Aufh ngen wird f r die unterschiedlichen Inhalte in Tabelle 2 zu Abb 1d bezeichnet Um Sch den f r den Verbraucher und Dritten falls das System f r Warmwasserversorgung Fehler zeigt zu vermeiden...

Page 24: ...n Phasenleiter zu der Kennzeichnung A oder 1 oder L oder L1 an Schlie en Sie den Neutralleiter zu der Kennzeichnung N B oder B1 oder N1 an Der Schutzleiter muss unbedingt an die Schraubverbindung mit...

Page 25: ...htindikation dazu Abb 2a vorgesehen Der Zustand des Anodenbesch tzers k nnen Sie durch das Dr cken derTaste 4 berpr fen Wenn die Kontrollleuchte daneben in GR N blinkt bedeutet es dass der ANODENBESCH...

Page 26: ...ilers von einem zust ndigen Service DieseWartung muss eine Reinigung und Revision der Schutzanode einschliessen bei Boiler mit glaskeramischen Beschichtigung die gegebenenfalls mit einer neuen ersetzt...

Page 27: ...sia riempito d acqua Il collegamento dello scaldabagno all impianto idraulico e a quello elettrico nei modelli senza spina a presa deve essere effettuato solo da personale qualificato Si definisce tec...

Page 28: ...arecchio oggetti che non siano idrorepellenti Se montate lo scaldabagno in locali che non hanno l isolamento idrico necessario fare una vasca di protezione sotto di esso con drenaggio verso la canaliz...

Page 29: ...il coperchio di plastica dopo di che posizionare il selettore manuale nel suo posto e spingere fino allo scatto Precisazioneallafig 3 TS interruttoretermico TR regolatoretermico S chiave neimodellich...

Page 30: ...integrato destinati ad essere collegati a un impianto di riscaldamento a temperatura massima del termovettore di 80 C Il controllo del flusso attraverso lo scambiatore di calore dipende dalla soluzion...

Page 31: ...038 386 1205 GCV 5044 440 593 GCV 6044 440 663 GCV 8044 440 843 GCV 10044 440 983 GCV 12044 440 1148 GCV 15044 440 1312 Type A 5 mm D mm GCVHL 5044 183 440 GCVHL 8044 407 440 GCVHL 10044 552 440 GCVHL...

Page 32: ...Type C mm B mm GCV6S 8044 295 182 GCV9S 10044 445 182 GCV9S 12044 445 182 GCV9S 15044 445 182 96 96 H...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...204500_002 Salvador Escoda S A Proven a 392 Planta 2 Barcelona Tel fono 34 934462780 Fax 34 934569032...

Reviews: