background image

15

3.

 

Install toilet on the wall flange so that the flange bolts project through the mounting holes. Loosely install the retainer washers 

and nuts on the wall bolts. Position the toilet against the wall and carefully push the bowl against the seal and flange. Alternately tighten 

the nuts until the toilet is firmly mounted to the wall. 

DO NOT OVERTIGHTEN

 the nuts or the ceramic base may be damaged.

 

Instale el inodoro en la brida de la pared de manera que los pernos de la bridas pasen a través de los orificios de montaje. Instale 

sin apretar las tapas y tuercas de los pernos de la pared.  Coloque el inodoro contra la pared y empuje con cuidado la taza de baño contra 

el empaque y la brida.  Alternativamente apriete las tuercas hasta que el inodoro este montado fijamente en la pared.  NO LOS APRIETE 

DEMASIADO.   Las tuercas o la cerámica pueden ser dañadas.

 

Installez le WC que les boulons de la bride projettent à travers les trous de montage.  Installez les rondelles de retenue et les écrous 

sur les boulons.  Placez le WC contre le mur et poussez le bol contre le joint et la bride.  Serrez alternativement les écrous jusqu’à ce que le 

WC est monté solidement au mur.  Ne serrez pas trop!

4.

 

After the wall bolts are affixed, proceed to the floor bolt 

installation. First, put the washers in place on the ceramic base. 

Then, insert the floor bolts through the mounting holes and tighten 

into the pre-drilled holes in the floor. 

 

Despues de que los tornillos esten fijos, continue a instalar 

en la base de la ceramica. Despues inserte los tornillos a traves de 

los orificios y aprietelos en los orificios preagujerados en el piso.

 

Apres  les  boulons  du  mur  sont  fixés,  procédez  à 

l'installation du boulons du plancer. Mettez les rondelles en place 
sur la base de WC. Ensuite insérez les boulons à travers des trous et 

serrez. 

 

5.

 

Install the 4 bolts caps. If necessary, cut the bolts to 

length for the caps. Smooth/clean any excess sealant around the 

base.

 

Instale las 4 tapas en los tornillos. Si es necesario, corte 

los tornillos al mismo tamano de las capas. Limpie/lije cualquier 

excese de sellador sobrante en la base.

 

Installez  les  4  casquetes  des  boulons.  Si  nécessaire, 

coupes les boulons à la longueur approprié.

TOILET: BACK OUTLET

Summary of Contents for St. Thomas Series

Page 1: ...S CREATIONS TOILET INSTALLATION CARE GUIDE GUIA DE INSTALACI N Y CUIDADO GUIDE D INSTALLATION For FREE installation guidance please call Icera Customer Service at 855 444 2372 while your plumbing prof...

Page 2: ...LLATION GUIDES 6 GUIAS DE INSTALACION GUIDES D INSTALLATION FILL VALVE ADJUSTMENT 18 COMO AJUSTAR LA VALVULA DE LLENADO AJUSTEMENT DE LA VANNE DE REMPLISSAGE PRODUCT CLEANING CARE 19 CUIDADO Y LIMPIEZ...

Page 3: ...on Closet flange must be La brida del suelo debe estar Le centre de la bride de toilette doit tre 12 305mm on center from the wall for all 12 rough in toilets 12 305mm del centro del desag e a la pare...

Page 4: ...r un tour avec une cl WARNING Risk of injury If the new toilet is not installed immediately temporarily place a rag in the closet flange Hazardous gases may leak from the flange opening if it is not b...

Page 5: ...s pour d terminer quelle configuration correspond votre mod le de WC Utilisez les pages de guidage du type de votre WC TOILET MODEL GUIDE GUIA DE MODELO DE INODOROS GUIDE DES MOD LES Bolt Cover Tiles...

Page 6: ...WC S AVEC BOULONS CACH E Mounting L brackets Soportes L Supports de montage Skirt button caps Tapas para el boton en la falda Casquettes pour les boulons cach e Mounting template Plantilla de montaje...

Page 7: ...ire avant de monter le bol 3 Insert new T bolts Inserte pernos T IIns rez les nouveaux T boulons 4 Place the wax seal Ponga el anillo de cera Placez le cachet de cire 5 Apply weight evenly Aplique pes...

Page 8: ...STALLATION ONLY APPLICABLE TO TWO PIECE TOILETS Install the gasket at the bottom of the water tank Insert the bolts into the brackets and tighten evenly DO NOT OVERTIGHTEN INSTALACION DE TANQUE SOLO P...

Page 9: ...onduite d alimentation d eau Rincez plusieurs fois et v rifier les fuites ATTENTION Pour les WC long es raccordez le tuyau d eau au reservoir avant de monter le bol 11 Check that the flapper chain is...

Page 10: ...Select Models Only After the toilet is installed mount the cover tile part as shown below it should simply click into place Repeat with the second cover tile on the other side of the toilet Done Tapas...

Page 11: ...aje del fondo de la taza debe estar limpio y seco Pour remplacer d une WC grattez et enlevez tous les r sidus de cire avant de monter le bol 3 Position the mounting template over the closet flange as...

Page 12: ...orts de montage 7 Install the outlet seal on the flange Apply sealant around the edge of the toilet s baseplate facing the wall Instale el sella y la brida Aplique sellador alrededor del borde de la b...

Page 13: ...e los soporte L Abaissez le WC sur les supports de montage 10 Insert the bolts into the bracket and tighten evenly DO NOT OVERTIGHTEN Then affix bolt caps Inserte los tornillos en el soporte y apriete...

Page 14: ...sobre el ajuste del a v lvula de llenado por favor refi rase a la p gina 23 V rifiez que la cha ne du clapet est tendu sans jeu excessif et d ajuster au besoin Si n cessaire r glez le niveau d eau da...

Page 15: ...Glissez les en place parall le au plancer et 6 152mm part Utiliser du mastic pour les maintenir en place s necessaire Ensuite perces les 2 trous de montage pilotes dans le plancher comme illustr 2 In...

Page 16: ...ulons Placez le WC contre le mur et poussez le bol contre le joint et la bride Serrez alternativement les crous jusqu ce que le WC est mont solidement au mur Ne serrez pas trop 4 After the wall bolts...

Page 17: ...TO TWO PIECE TOILETS Mounting bolt tabs must contact bowl for proper gasket compression SOLO PARA INODOROS DE DOS PIEZAS Los pernos deben ponerse en contacto con el taz n para que haya compresi n ade...

Page 18: ...just the water level in the toilet tank For instructions on how to adjust the fill valve in the tank please refer to page 23 Comprobar que la cadena este firme y ajuste seg n sea necesario Ajustar el...

Page 19: ...la parte superior del flotador Gire hacia la derecha para ajustar el flotador hacia arriba o a la izquierda para ajustar el flotador hacia abajo hasta llegar al nivel de agua deseado Utilisez un tourn...

Page 20: ...imm diatement apr s l application de produits de nettoyage Ne laissez pas les produits de nettoyage sur les surfaces Use soft dampened sponge or cloth Never use abrasive materials such as hard bristle...

Page 21: ...v lvula del desag e para permitir que el flapper selle correctamente Nettoyer la zone autour de l ouverture de la vanne de chasse que le clapet a une bonne tanch it Adjust the tank water level if it...

Page 22: ...surface de porcelaine Suivrez les instructions de nettoyage IMPORTANT CONSUMER INFORMATION Consumer Responsibilities Responsibilidades del Consumidor Responsabilit s des Consommateurs WARNING ADVERTE...

Page 23: ...m coverage through this warranty are items used as plumbing fixture trim various fittings toilet bowl seats and tank flushing mechanisms Changes in finish floss scratching staining and other effects f...

Reviews: