background image

2

BEFORE YOU BEGIN/

ANTES DE EMPEZAR/AVANT DE COMMENCER

Please read these instructions carefully to familiarize yourself with the required tools, materials, and installation sequences. This will help 

you avoid costly mistakes. In addition, read all operating and safety instructions.

Por favor, lea estas instrucciones para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalacion. Además, 

lea todas las instrucciones operativas y de seguridad.

Lisez ce instructions afin de vous familiariser avec les outils nécessaires, de matériaux et des séquences d’installation. Cela vous aidera à 

éviter des erreurs coûteuses. Lisez toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité.

All information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. Icera St. Thomas Creations 

reserves the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice.

Toda  la  información  en  esta  guía  se  basa  en  la  información  mas  reciente  disponible  al  momento  de  la  publicación.  Icera  St.  Thomas 

Creations se reserva el derecho de realizar cambios en las características del producto, empaque o disponibilidad en cualquier momento 

sin previo aviso.

Toutes les informations dans ce guide sont basées sur les dernières informations sur les produits disponibles au moment de la publication.  

Icera | St. Thomas Creations se réserve le droit de faire des changements dans les caractéristiques du produit, l’emballage ou la disponibilité 

à tout moment sans préavis.

FIRST STEPS/

PRIMERO PASOS/PREMIER PAS

□ 

Carefully inspect the new fixture for any signs of damage.

 

Inspeccione cuidadosamente el producto para detector cualquier signo de daño.

 

Inspectez le WC pour aucun dommage.

 

□ 

Ensure the new drain has the correct rough-in dimension.

 

Asegúrese de que el drenaje tenga la dimensión correcta del centra de desagüe a la pared.

 

Assurer le nouveau drain a la bonne dimension.

□ 

Closet flange must be:

 

La brida del suelo debe estar:

 

Le centre de la bride de toilette doit être:

  

• 12” (305mm) on-center from the wall for all 12” rough-in toilets

 

 

   

12” (305mm) del centro del desagüe a la pared para inodoros de 12”

 

 

   12" pouces (305mm) du mur pour les 12" pouces rugueux WC

  

• 10” (254mm) on-center from the wall for all 10” rough-in toilets

 

 

   

10” (254mm) del centro del desagüe a la pared para inodoros 10”

 

 

   10"pouces (254mm) du mur pour les 10" pouces rugueux WC

  

• 4” (102mm) on-center from the floor for all back-outlet toilets

   

  4” (102mm) del centro del piso para los baños con desagüe en la parte de atrás

 

 

   4" (102mm) pouces du mur pour les 12" pouces rugueux WC

□ 

Seat post holes are on 5-1/2” (140mm) on-center from wall.

 

Los agujeros de poste del asiento están 5-1/2” (140mm) del centro de la pared.

 

Trous de poteau de siège sont 5-1/2” (140mm) à part.

□ 

Shut off the water supply.

 

Cierre el suministro del agua.

 

Fermer la vanne d’arrêt. 

□ 

For new construction, refer to dimensions for locating the new shut-off valve.

 

Para construcciones nuevas, consulte las dimensiones para la localización de la nueva válvula.

 

Pour les nouvelles constructions, reportez-vous aux dimensions pour la vanne d’arrêt.

 

Fixture dimensions are nominal and conform to tolerances established by ASME Standards (A112.19.2-2003). Observe all local plumbing 

and building codes.

Las dimensiones del producto son nominales y cumplen con las tolerancias establecidas por ASME Standards (A112.19.2-2003). Observe 

todos los códigas locales de plomería y construcción.

Les dimensions sont nominales et conformes aux tolérances établies par les normes ASME (A112.19.2-2003).  Respectez tous les codes de

 

plomberie et de bâtiment locaux.

WARNING:

  Risk of injury or product damage. Handle ceramic products carefully. Product can break and chip if you over-tighten bolts and 

nuts.

ADVERTENCIA: 

Riesgo  de  lesiones  o  danos  al  producto.  Trate  con  cuidado  los  productos  cerámicos.  El  producto  puede  romperse  si  los

 

tornillos o tuercas so apretados excesivamente.

ATTENTION:  

Risque de blessures ou de dommages.  Manipuler des produits céramiques soigneusement.  Le produit peut se casser si vous

 

trop serrer les boulons et écrous.

BEFORE YOU BEGIN

Summary of Contents for St. Thomas Series

Page 1: ...S CREATIONS TOILET INSTALLATION CARE GUIDE GUIA DE INSTALACI N Y CUIDADO GUIDE D INSTALLATION For FREE installation guidance please call Icera Customer Service at 855 444 2372 while your plumbing prof...

Page 2: ...LLATION GUIDES 6 GUIAS DE INSTALACION GUIDES D INSTALLATION FILL VALVE ADJUSTMENT 18 COMO AJUSTAR LA VALVULA DE LLENADO AJUSTEMENT DE LA VANNE DE REMPLISSAGE PRODUCT CLEANING CARE 19 CUIDADO Y LIMPIEZ...

Page 3: ...on Closet flange must be La brida del suelo debe estar Le centre de la bride de toilette doit tre 12 305mm on center from the wall for all 12 rough in toilets 12 305mm del centro del desag e a la pare...

Page 4: ...r un tour avec une cl WARNING Risk of injury If the new toilet is not installed immediately temporarily place a rag in the closet flange Hazardous gases may leak from the flange opening if it is not b...

Page 5: ...s pour d terminer quelle configuration correspond votre mod le de WC Utilisez les pages de guidage du type de votre WC TOILET MODEL GUIDE GUIA DE MODELO DE INODOROS GUIDE DES MOD LES Bolt Cover Tiles...

Page 6: ...WC S AVEC BOULONS CACH E Mounting L brackets Soportes L Supports de montage Skirt button caps Tapas para el boton en la falda Casquettes pour les boulons cach e Mounting template Plantilla de montaje...

Page 7: ...ire avant de monter le bol 3 Insert new T bolts Inserte pernos T IIns rez les nouveaux T boulons 4 Place the wax seal Ponga el anillo de cera Placez le cachet de cire 5 Apply weight evenly Aplique pes...

Page 8: ...STALLATION ONLY APPLICABLE TO TWO PIECE TOILETS Install the gasket at the bottom of the water tank Insert the bolts into the brackets and tighten evenly DO NOT OVERTIGHTEN INSTALACION DE TANQUE SOLO P...

Page 9: ...onduite d alimentation d eau Rincez plusieurs fois et v rifier les fuites ATTENTION Pour les WC long es raccordez le tuyau d eau au reservoir avant de monter le bol 11 Check that the flapper chain is...

Page 10: ...Select Models Only After the toilet is installed mount the cover tile part as shown below it should simply click into place Repeat with the second cover tile on the other side of the toilet Done Tapas...

Page 11: ...aje del fondo de la taza debe estar limpio y seco Pour remplacer d une WC grattez et enlevez tous les r sidus de cire avant de monter le bol 3 Position the mounting template over the closet flange as...

Page 12: ...orts de montage 7 Install the outlet seal on the flange Apply sealant around the edge of the toilet s baseplate facing the wall Instale el sella y la brida Aplique sellador alrededor del borde de la b...

Page 13: ...e los soporte L Abaissez le WC sur les supports de montage 10 Insert the bolts into the bracket and tighten evenly DO NOT OVERTIGHTEN Then affix bolt caps Inserte los tornillos en el soporte y apriete...

Page 14: ...sobre el ajuste del a v lvula de llenado por favor refi rase a la p gina 23 V rifiez que la cha ne du clapet est tendu sans jeu excessif et d ajuster au besoin Si n cessaire r glez le niveau d eau da...

Page 15: ...Glissez les en place parall le au plancer et 6 152mm part Utiliser du mastic pour les maintenir en place s necessaire Ensuite perces les 2 trous de montage pilotes dans le plancher comme illustr 2 In...

Page 16: ...ulons Placez le WC contre le mur et poussez le bol contre le joint et la bride Serrez alternativement les crous jusqu ce que le WC est mont solidement au mur Ne serrez pas trop 4 After the wall bolts...

Page 17: ...TO TWO PIECE TOILETS Mounting bolt tabs must contact bowl for proper gasket compression SOLO PARA INODOROS DE DOS PIEZAS Los pernos deben ponerse en contacto con el taz n para que haya compresi n ade...

Page 18: ...just the water level in the toilet tank For instructions on how to adjust the fill valve in the tank please refer to page 23 Comprobar que la cadena este firme y ajuste seg n sea necesario Ajustar el...

Page 19: ...la parte superior del flotador Gire hacia la derecha para ajustar el flotador hacia arriba o a la izquierda para ajustar el flotador hacia abajo hasta llegar al nivel de agua deseado Utilisez un tourn...

Page 20: ...imm diatement apr s l application de produits de nettoyage Ne laissez pas les produits de nettoyage sur les surfaces Use soft dampened sponge or cloth Never use abrasive materials such as hard bristle...

Page 21: ...v lvula del desag e para permitir que el flapper selle correctamente Nettoyer la zone autour de l ouverture de la vanne de chasse que le clapet a une bonne tanch it Adjust the tank water level if it...

Page 22: ...surface de porcelaine Suivrez les instructions de nettoyage IMPORTANT CONSUMER INFORMATION Consumer Responsibilities Responsibilidades del Consumidor Responsabilit s des Consommateurs WARNING ADVERTE...

Page 23: ...m coverage through this warranty are items used as plumbing fixture trim various fittings toilet bowl seats and tank flushing mechanisms Changes in finish floss scratching staining and other effects f...

Reviews: