3
FIRST STEPS/
PRIMERO PASOS/PREMIER PAS (continued)
WARNING:
Risk of external leakage. The fill valve nut has been factory-tightened to design specifications. If retightening is required, tighten one turn past
finger tight with a wrench.
ADVERTENCIA:
Riesgo de fuga externa. La válvula de llenado ha sido apretada por la fábrica a especificaciones de diseño. Si es necesario re-apretar, apriete
una vuelta a la vez.
ATTENTION:
Risque de fuite externe. L’écrou du vanne de remplissage a été serrer aux spécifications de conception. Si resserrage est nécessaire, serrer un
tour avec une clé.
WARNING:
Risk of injury. If the new toilet is not installed immediately, temporarily place a rag in the closet flange. Hazardous gases may leak from the
flange opening if it is not blocked.
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesión. Si el nuevo inodoro no se instala immediatamente, temporalmente ponga un trapo en la brida del suelo. Gases peligrosos
pueden filtrarse por medo de la abertura de la brida si este no está bloqueado.
ATTENTION:
Risque de blessure. Si le WC n’est pas installé immédiatement, placez temporairement un chiffon dans la bride de toilette. Gaz dangereux
peuvent fuir de l’ouverture de la bride si elle n’est pas bloqué. Utilisez le guide ci-dessous pour déterminer quelle installation configuration correspond à
votre modèle de WC.