NEOREST NX
Mã QR này được dùng cho
nhà quản lý sản xuất. /
Este código QR es para la
gestión del fabricante. /
This QR code is for manufacturer
management use. /
࡚ࡢࡨࡡ࠻࡞ࡤࡩ࡚ࡿࡵ࠻ࡼࡋࡐࡼ
ࡶࡁࡼࡡࡪࡢ࡚ࡨࡑ࠸ࡩ࡚࠻࡞ࡑ࠻ࡘࡋࡰࡴࡓࡰࡼࡓࡌ
넩45뤉麑鱉뇑눥ꩡ
隵ꍡ끞넺鱽鲙
/
Ce code QR est réservé à l'usage
du fabricant à des fins de gestion. /
MS900CUMFG(CS900KVU) /
MS901CUMFX(CS901KVU)
MS900CUMFG(CS900KVU) /
MS901CUMFX(CS901KVU)
MS900CUMFG(CS900KVU) /
MS901CUMFX(CS901KVU)
CS900
형
CS900 loạt / CS901 loạt
CS900
ࡁࡋ
/ CS901
ࡁࡋ
Installation Guide / Guide d'installation /
Guía de instalación /
겑險ꐺ
/
Sách hướng dẫn lắp đặt /
࠻ࡪࡴࡐࡧࡐࡪࡶࡐ࠸ࡩ࡚ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾
Required / Obligatoire /
Obligatorio /
ꗍ麑겑겙겑
/
Bắt Buộc /
ࡡࡻ࠾ࡎࡻࡌࡼࡤ࠾ࡎࡪ
P.2
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Included Parts / Pièces incluses /
Partes incluidas /
鶎ꚾꜵ븽
/
Phụ kiện đóng kèm /
ࡁࡼࡐࡡࡻ࡞ࡐࡎࡻࡶࡢࡼࡘࡩࡋࡼ࡞࡙
P.30
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Required items / Outils nécessaires /
Herramientas necesarias /
렍險霡
/
Các hạng mục cần chuẩn bị /
࡚ࡩ࡙࠸ࡩ࡚ࡎࡻࡌࡼࡤ࠾ࡶࡁࡼ
P.31
・・・・・・・・・・・・・
Part diagram / À propos des pièces de rechange /
Acerca de las piezas /
閶ꜵꜹ넍ꐺ
/
Sơ đồ bộ phận /
ࡴࡓࡐࡗࡩࡕࡁࡼࡐࡡࡻ࡞ࡐ
P.32
・・・・・・・・・・・・
Installation procedure / Méthode d'installation /
Método de instalación /
렍ꗞꙊ
/
Quy trình lắp đặt /
࠹ࡨࡼࡐࡌࡤࡐ࠸ࡩ࡚ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾
P.33
・・・・・・・・・・・・・・・・・
Trial run / Mise en service /
Puesta en funcionamiento /
겑끩놹
/
Vận hành thử /
࠸ࡩ࡚ࡎࡋࡤ࠾ࡎࡪ࠾ࡩࡐ
P.55
・・・・・・・・・・・・・・・・
Safety Cautions
Consignes de sécurité
Precauciones de seguridad
껽놹ꩶ넍늱넍
Hướng dẫn an toàn
࠹ࡼࡤ࠻࡞࡚࡚ࡧ࡞ࡨ࠾ࡋࡼࡩࡐ࠻࡞ࡩࡘࡒࡤࡋࡗࡨ࡙
P.6
P.10
P.14
P.18
P.22
P.26
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Precautions before installation
Avant l'installation
Antes de la instalación
렍놹넍늱넍
Chú ý trước khi lắp đặt
࠹ࡼࡤ࠻࡞࡚࡚ࡧ࡞ࡨ࠾࠸ࡻࡤࡐ࠸ࡩ࡚ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾
P.8
P.12
P.16
P.20
P.24
P.28
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2018.4
H0B295R
● If the product will not be used for a long time (like when it is installed in an unoccupied, newly constructed building),
・
Turn off power at the breaker on the distribution board or disconnect the power plug.
・
To avoid leakage, remove the batteries from the remote control.
● Please explain the features and operation of the product to the customer.
● Fill in the necessary information on the warranty card and be sure to hand it to the customer.
For installers
● Nếu sản phẩm lâu không sử dụng (chẳng hạn như chờ để lắp trong tòa nhà mới)
・
Ngắt cầu dao trên bảng điều khiển hoặc rút phích cắm nguồn điện
・
Nếu áp lực cấp nước thấp thì bàn cầu có thể không xả được.
● Hãy giải thích cho khách hàng về cách sử dụng và tính năng của sản phẩm.
● Điền các hạng mục cần thiết vào phiếu bảo hành sau đó đưa cho khách hàng.
Dành cho người tiến hành lắp đặt
●
ࡢࡩ࠸ࡧࡷࡘࡻࡶࡁࡼ࠾ࡩࡐࡓࡌࡗࡨࡊࡈࡿࡳࡒࡺࡐࡳ࡞ࡩࡐࡩࡐࡳࡁࡻࡐࡳࡘࡻࡤࡌࡋࡌࡨࡼ࠾ࡓࡌࡗࡨࡊࡈࡿࡶࡐࡌ࠸ࡎࡻࡳࡕࡻ࠾ࡡ࡚ࡼࡩ࠾ࡳࡡ࡚ࡺࡴࡧ࡙ࡨ࠾ࡷࡘࡻࡘࡶ࠻࡚ࡤ࡙ࡰࡻ
ವࡶࡢࡼࡡࡨࡑࡡࡧࡕࡩࡐࡷࡖࡑࡐࡴࡓ࠾ࡷࡖࡷࡒࡎࡻࡌࡪࡴࡢࡐࡻ࠾ࡒࡋ2))
ವࡍࡤࡋࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚ࡻࡤࡤ࠸ࡩ࠸࡚ࡵࡘࡌ࠻ࡤࡐࡵࡎ࡚ࡳࡕࡻࡤࡒࡼࡤ࠾࠸ࡨࡐࡷࡘࡻࡶࡢࡼࡡࡩ࡚ࡧࡩ࡙ࡶࡐࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚ࡻ࡚ࡨࡻ࡞ࡤࡤ࠸ࡘࡩ
●
ࡤࡏࡑࡩ࡙࠻ࡊࡡࡘࡑࡨࡌࡌࡻࡩ࠾ࡹࡴࡧ࠸ࡩ࡚ࡎࡪ࠾ࡩࡐ࠹ࡤ࠾ࡓࡌࡗࡨࡊࡈࡿࡶࡢࡼࡰ࠸࠻ࡼࡩࡎ࡚ࡩࡑ
●
ࡒࡼࡤࡐ࠹ࡼࡤࡘࡰࡎࡻࡪࡳࡒࡺࡐ࠾ࡶࡐࡑࡨࡌ࡚࡚ࡨࡑࡒ࡚ࡧ࠸ࡨࡐࡡࡐ࠻ࡼࡩࡴࡧࡡࡻ࠾ࡶࡢࡼࡴ࠸ࡻࡰ࠸࠻ࡼࡩ
ࡡࡪࡢ࡚ࡨࡑࡓࡰࡼࡌࡋࡌࡨࡼ࠾
● Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période, comme lorsque vous l’installez
dans une nouvelle construction encore inoccupée,
• Désactivez le disjoncteur sur panneau de répartition ou débranchez la fiche d’alimentation.
• Retirez les piles de la élécommande pour éviter toute fuite des piles.
● Veuillez expliquer les fonctionnalités et le fonctionnement du produit au client.
● Inscrivez les renseignements nécessaires sur la carte de garantie et veillez à la remettre au client.
Pour les installateurs
● Si el producto no se utilizará durante un período prolongado, como en el caso de realizar la instalación
en un edificio construido recientemente y que aún está desocupado,
• Apague el disyuntor del tablero de distribución o desconecte el enchufe de alimentación.
• Retire las baterías del control remoto para evitar fugas en las baterías.
● Por favor, explíquele al cliente las funciones del producto y cómo usarlas.
● Rellene con la información necesaria la tarjeta de garantía y asegúrese de entregársela al cliente.
Para instaladores
●
겕띊넩驍險ꩡ麦냱ꈑ隕闒꾅陁뇑븽넩놹鲡鷍韥頁덵겑閹넩阭ꍩ陲끥
ዘꜹ놹ꗍ넍뗝鲝韥ꌱ2))ꈑ뼍阥驍놹낅뻁ꆡ鞭ꌱ꤆껹늱겢겑꿙
ዘ阩놹덵鮹꼖넍鮹띑냹ꗞ덵뼍韥낹뼩ꍡꑝ뢝꾅阩놹덵ꌱꜹꍡ뼍꾡늱겢겑꿙
●
뇑븽넍韥鱚ꩡ끞ꗞꙊ꾅鲵뼩ꩡ끞녅꾅陁ꐺ뼩늱겢겑꿙
●
랝鞾ꐺ넍ꚩ덒꾅뻹끉ꩡ뼢냹韥넺뼑쁹ꗍ麑겑隕闒꾅陁놹뼩늱겢겑꿙
시공업자님께 드리는 부탁 말씀